《登泰山記》
清代·姚鼐
泰山之陽,汶水西流;其陰,濟(jì)水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟(jì)。當(dāng)其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。
余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至于泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,其級七千有余。
泰山正南面有三谷。中谷繞泰安城下,酈道元所謂環(huán)水也。余始循以入,道少半,越中嶺,復(fù)循西谷,遂至其巔。古時(shí)登山,循東谷入,道有天門。東谷者,古謂之天門溪水,余所不至也。今所經(jīng)中嶺及山巔崖限當(dāng)?shù)勒,世皆謂之天門云。道中迷霧冰滑,磴幾不可登。及既上,蒼山負(fù)雪,明燭天南;望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。
戊申晦,五鼓,與子穎坐日觀亭,待日出。大風(fēng)揚(yáng)積雪擊面。亭東自足下皆云漫。稍見云中白若摴蒱數(shù)十立者,山也。極天云一線異色,須臾成五彩。日上,正赤如丹,下有紅光,動(dòng)搖承之。或曰,此東海也;匾暼沼^以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝行宮在碧霞元君祠東。是日,觀道中石刻,自唐顯慶以來,其遠(yuǎn)古刻盡漫失。僻不當(dāng)?shù)勒,皆不及往?/p>
山多石,少土;石蒼黑色,多平方,少圜。少雜樹,多松,生石罅,皆平頂。冰雪,無瀑水,無鳥獸音跡。至日觀數(shù)里內(nèi)無樹,而雪與人膝齊。
桐城姚鼐記。
譯文及注釋
譯文
泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟(jì)水向東流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟(jì)水。處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時(shí)期齊國所筑長城的遺址。最高的日觀峰,在古長城以南十五里。
我在乾隆三十九年(1774年)十二月從京城里出發(fā),冒著風(fēng)雪啟程,經(jīng)過齊河縣、長清縣,穿過泰山西北面的山谷,跨過長城的城墻,到達(dá)泰安。這月28日,我和泰安知府朱孝純從南邊的山腳登山。攀行四十五里遠(yuǎn),道路都是石板砌成的石級,那些臺階共有七千多級。泰山正南面有三條水道,(其中)中谷的水環(huán)繞泰安城,這就是酈道元書中所說的環(huán)水。我起初順著中谷進(jìn)去。(沿著小路)走了不到一半,翻過中嶺,再沿著西邊的水道走,就到了泰山的巔頂。古時(shí)候登泰山,沿著東邊的水道進(jìn)入,道路中有座天門。這東邊的山谷,古時(shí)候稱它為“天門溪水”,是我沒有到過的。現(xiàn)在(我)經(jīng)過的中嶺和山頂,擋在路上的像門檻一樣的山崖,世上人都稱它為“天門”。一路上大霧彌漫、冰凍溜滑,石階幾乎無法攀登。等到已經(jīng)登上山頂,只見青山上覆蓋著白雪,(雪)光照亮了南面的天空。遠(yuǎn)望夕陽映照著泰安城,汶水、徂徠山就像是一幅美麗的山水畫,停留在半山腰處的云霧,又像是一條舞動(dòng)的飄帶似的。
戊申這一天是月底,五更的時(shí)候,我和子穎坐在日觀亭里,等待日出。這時(shí)大風(fēng)揚(yáng)起的積雪撲面打來。日觀亭東面從腳底往下
日觀亭西面有一座東岳大帝廟,又有一座碧霞元君(東岳大帝的女兒)廟。皇帝的行宮(出外巡行時(shí)居住的處所)就在碧霞元君廟的東面。這一天,(還)觀看了路上的石刻,都是從唐朝顯慶年間以來的,那些更古老的石碑都已經(jīng)模糊或缺失了。那些偏僻不對著道路的石刻,都趕不上去看了。
山上石頭多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圓形的。雜樹很少,多是松樹,松樹都生長在石頭的縫隙里,樹頂是平的。冰天雪地,沒有瀑布,沒有飛鳥走獸的聲音和蹤跡。日觀峰附近幾里以內(nèi)沒有樹木,積雪厚得同人的膝蓋一樣平齊。
桐城姚鼐記述。
注釋
(1)選自《惜寶軒詩文集》(《四部叢刊》影音原刊本)。姚鼐(nài),字姬傳,一字夢谷,室名惜抱軒,清代代桐城(今安徽桐城)人。桐城派古文家。
(2)陽:山的南面。
(3)汶(Wèn)水:也叫汶河。發(fā)源于山東萊蕪東北原山,向西南流經(jīng)泰安東。
(4)濟(jì)水:發(fā)源于河南濟(jì)源縣西王屋山,東流到山入海東。后來下游被黃河沖沒。
(5)陽谷:指山南面谷中的水。谷,兩山之間的流水道,現(xiàn)在通稱山澗。
(6)當(dāng)其南北分者:在那(陽谷和陰谷)南北分界處的。
(7)古長城:指春秋時(shí)期齊國所筑長城的遺址,古時(shí)齊魯兩國以此為界。
(8)日觀峰:在山頂東巖,是泰山觀日出的地方。
(9)以:在。
(10)乾隆三十九年:即1774年。
(11)乘:趁,這里有“冒著”的意思。
(12)齊河、長清:地名,都在山東省。
(13)限:門檻,這里指像一道門檻的城墻。
(14)泰安:即今山東泰安,在泰山南面,清朝為泰安府治所。
(15)丁未:丁未日(十二月二十八日)。
(16)朱孝純子穎:朱孝純,字子穎。當(dāng)時(shí)是泰安府的知府。
(17)蹬(dèng):石級。
(18)級:石級。
(19)環(huán)水:即中溪,俗稱梳洗河,流出泰山,傍泰安城東面南流。
(20)循以入:順著(中谷)進(jìn)去。
(21)道少半:路不到一半。
(22)中嶺:即黃峴(xiàn)嶺,又名中溪山,中溪發(fā)源于此。
(23)天門:泰山峰名。《山東通志》:“泰山周回一百六十里,屈曲盤道百余,經(jīng)南天門,東西三天門,至絕頂,高四十余里!
(24)崖限當(dāng)?shù)勒撸簱踉诼飞系南耖T檻一樣的山崖。
(25)云:語氣助詞。
(26)幾:幾乎。
(27)蒼山負(fù)雪,明燭天南:青山上覆蓋著白雪,(雪)光照亮了南面的天空。負(fù),背。燭,動(dòng)詞,照。
(28)徂徠(cúlái):山名,在泰安東南。
(29)居:停留。
(30)戊申晦:戊申這一天是月底。晦:農(nóng)歷每月最后一天。
(31)五鼓:五更。
(32)日觀亭:亭名,在日觀峰上。
(33)漫:迷漫。
(34)摴蒱(chūpú):又作“樗蒲”,古代的一種賭博游戲,這里指博戲用的“五木”。五木兩頭尖,中間廣平,立起來很像山峰。
(35)極天:天邊。
(36)采:通“彩”。
(37)丹:朱砂。
(38)東海:泛指東面的海。這里是想象,實(shí)際上在泰山頂上看不見東海。
(39)或得日,或否:有的被日光照著,有的沒有照著。
(40)絳皓駁色:或紅或白,顏色錯(cuò)雜。絳,大紅。皓:白色。駁:雜。
(41)若僂:像脊背彎曲的樣子。引申為鞠躬、致敬的樣子。日觀峰西面諸峰都比日觀峰低,所以這樣說。僂,駝背。
(42)岱祠:東岳大帝廟。
(43)碧霞元君:傳說是東岳大帝的女兒。
(44)行宮:皇帝出外巡行時(shí)居住的住所。這里指乾隆登泰山時(shí)住過的宮室。
(45)顯慶:唐高宗的年號。
(46)漫失:模糊或缺失。漫:磨滅。
(47)僻不當(dāng)?shù)勒撸浩,不在道路附近的?br />(48)圜:通“圓”。
(49)瀑水:瀑布。
文言現(xiàn)象
古今異義
1.至于泰安(至于,古義:到,到達(dá);今義:表示另提一事)
2.是月丁未(是,古義:這,此;今義:常用作判斷詞)
3.復(fù)循西谷(復(fù),古義:再,又;今義:往復(fù),重復(fù))
4.戊申晦(晦,古義:農(nóng)歷每月的最后一天;今義:昏暗,夜晚)
5.多平方(平方,古義:方方整整的,指山石;今義:數(shù)學(xué)名詞)
通假字
1.其級七千有余(“有”通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù))
2.少圜(“圜”通“圓”,圓形的,指山石)
詞類活用
1.汶水西流(西:名詞作狀語,向西)
2.濟(jì)水東流(東:名詞作狀語,向東)
3.崖限當(dāng)?shù)勒撸ㄏ蓿好~作狀語,像門檻一樣)
4.道少半(道:名詞作動(dòng)詞,走,走路)
一詞多義
當(dāng):
1.當(dāng)其南北分者(在,在……的地方,介詞)
2.崖限當(dāng)?shù)勒撸〒踝,?dòng)詞)
3. 僻不當(dāng)?shù)勒撸鎸,?dòng)詞)
余:
1. 余以乾隆三十九年十二月(我,代詞)
余始循以入(同上)
余所不至也(同上)
2.其級七千有余(幾,表示整數(shù)后不定的零數(shù),數(shù)詞)
以:
1.余以乾隆三十九年十二月(在,在……的時(shí)候)
2.余始循以入(同“而”,表順承,連詞)
3.回視日觀以西峰(連接方位名詞,用法同現(xiàn)代漢語,連詞)
限:
1.越長城之限(界限,名詞)
2.崖限當(dāng)?shù)勒撸ㄩT檻,名詞)
道:
1.道皆砌石為磴(路,名詞)
道有天門、崖限當(dāng)?shù)勒摺⒌乐忻造F冰滑、觀道中石刻、僻不當(dāng)?shù)勒撸ㄍ希?br />2.道少半(走,走路,動(dòng)詞)
有:
1.其級七千有余(通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù))
2.泰山正南面有三谷(有,與“無”相對,動(dòng)詞)
道有天門、下有紅光、亭西有岱祠、又有碧霞元君祠(同上)
及:
1.今所經(jīng)中嶺及山巔(和,連詞)
2.及既上(等到,介詞)
3.皆不及往(趕得上,動(dòng)詞)
云:
1.世皆謂之天門云(語氣助詞,表示不大肯定的語氣)
2.亭東自足下皆云漫(云霧,名詞)
日:
1.與子穎坐日觀亭待日出(太陽,名詞)
2.或得日,或否(陽光,名詞)
3.是日(天,名詞)
漫:
1.亭東自足下皆云漫(彌漫,布滿,動(dòng)詞)
2.其遠(yuǎn)古刻盡漫滅(磨滅,動(dòng)詞)
居:
1.半山居霧若帶然(停留)
乘:
1.自京師乘風(fēng)雪(冒著)
或:
1.回視日觀以西峰,或得日,或否(有的)
極:
1.極天云一線異色(盡頭)
視:
1.回視日觀以西峰(看)
坐:
1.與子穎坐日觀亭待日出(與“站”相對)
始:
1.余始循以入(開始)
判斷句
1.當(dāng)其南北分者,古長城也。/云中白若摴蒱數(shù)十立者,山也。(以上兩句用固定格式“……者,……也”表示判斷。判斷句)
2.酈道元所謂環(huán)水也。/余所不至也。(以上兩句用句末語氣詞“也”表示判斷,主語“此”省略。判斷句)
3.此東海也。(用句末語氣詞“也”表示判斷。判斷句)
4.亭東自足下皆云漫。(用副詞“皆”表示判斷,“皆”相當(dāng)于“都是”。判斷句)
定語后置句
5.今所經(jīng)中嶺及山巔崖限當(dāng)?shù)勒撸ā把孪蕻?dāng)?shù)勒摺币痪渲,“限?dāng)?shù)馈睘椤把隆钡亩ㄕZ。定語后置句)
省略句
6.與知府朱孝純子穎由南麓登。 /與子穎坐日觀亭待日出。/皆不及往。/觀道中石刻。
(以上四句均省略主語代詞“余”)
7.蒼山負(fù)雪,明燭天南。(后一分句承前一分句省略主語:雪!吧n山”前面省略謂語:見)
8.觀道中石刻,自唐顯慶以來。(后一分句承前一分句省略主語:石刻。后一分句為判斷句,主語是“石刻”,謂語是“自唐顯慶以來”)
9.生石罅(“生”前面省略主語:樹!吧焙竺媸÷越樵~“于”,“于”相當(dāng)于“在”)
10.復(fù)循西谷(“西谷”后面省略謂語:走)
11.余始循以入(“循”后面省略賓語代詞“之”,“之”代“環(huán)水”)
12.中谷繞泰安城下(“中谷”后面省略賓語代詞“之”,“之”代“水”)
文章層次
公元1774年冬,姚鼐游泰山后寫了《登泰山記》,這是他最著名的一篇文章,也是中國文學(xué)史上膾炙人口的游記佳作。經(jīng)作者精心剪裁,全文不足五百字,卻包含了很大容量。介紹了泰山,敘說了登山經(jīng)過,描寫了泰山夕照和日出佳景,綜述了名勝古跡。文章既再現(xiàn)了隆冬時(shí)節(jié)泰山的壯麗景色,又抒發(fā)了作者對祖國山河的熱愛贊頌之情。
全文共四部分。開頭即寫泰山,這第一部分介紹了泰山的地理位置和形勢,用筆概括卻頗耐玩味。作者開章寫道:“泰山之陽,汶水西流;其陰,濟(jì)水東流!边@一筆把山和水聯(lián)系起來了。你看:泰山卓立不群,直逼云端,山南一條汶水向西流去,山北一條濟(jì)水向東流去。這水繞山流,山水相映是泰山的特點(diǎn)!瓣柟冉匀脬耄幑冉匀霛(jì)”的兩個(gè)“皆”字,頓挫有力,把泰山的水景由兩條河鋪開成面寫去,點(diǎn)出了山南山北眾多支流縱橫交叉、終歸一河的景色。橫亙在陽谷與陰谷分界處的古長城給泰山增添了雄奇的色彩。高高聳立的日觀峰突出了山勢的高峻挺拔,又為下面觀日出的主要活動(dòng)埋下伏筆。作者用粗筆寫出了山、水、古長城、日觀峰等幾樣景色,勾畫了泰山有層次、有色彩、動(dòng)靜交織的總貌。簡略的輪廓勾勒,線條清楚,給讀者留下了大量聯(lián)想、想象的余地。
第二段為第二部分,寫登山的路線和山巔觀晚照。分三層。從“余以乾隆”到“至于泰安”是第一層,寫作者來泰山的時(shí)間和路線。這層和主題關(guān)系不大,但必須交代,所以,作者作了簡括介紹。寫自己在乾隆三十九年十二月,從京城動(dòng)身,冒著風(fēng)雪,經(jīng)過齊河、長清縣,穿過泰山西北部的山谷,越過長城,來到泰安。這次旅游路途遙遠(yuǎn),行程并非一日,作者卻用了不足30字作交代。他選用了精確的詞語,用承前省略主語“余”的短小句子,突出了動(dòng)作和地點(diǎn),把旅程路線一氣貫下,簡練傳神。幾個(gè)動(dòng)詞用得很好——“乘風(fēng)雪”的“乘”字,從人身不由己,只能隨風(fēng)雪而行的動(dòng)作里,渲染了風(fēng)狂雪緊的隆冬景象和風(fēng)雪的巨大威力!白浴、“歷”、“穿”、“越”、“至”幾個(gè)動(dòng)詞蟬聯(lián)而下,既吻合描寫對象,又充分表現(xiàn)了旅途的艱苦,活畫出了作者風(fēng)塵仆仆的神態(tài),寫出了他急于登泰山的濃厚游興,真是一字一圖,字精意工。
從“是月丁未”到“磴幾不可登”是第二層,寫登臨泰山的路線。頭兩句干凈利索地交待了登山時(shí)間——十二月二十八日,同游者——知府朱孝純;出發(fā)地點(diǎn)——南面的山腳。關(guān)于登山過程,先總寫后分?jǐn)!八氖謇,道皆砌石為磴,其級七千有余”三句,從四十五里的山道,七千余階石砌臺階,總寫了登山過程。而山勢高拔,道路漫長,登山難險(xiǎn),興致勃勃諸多內(nèi)容盡寓于此中了。從“泰山正南面有三谷”開始,由三谷引出登山路線!爸泄壤@泰安城下”的“谷”為谷水。姚鼐、朱孝純開始沿著中間山谷進(jìn)山,走了一小半,越過中嶺,再沿著西邊的山谷走,他們就到了山巔。作者清楚地?cái)⑹隽俗约旱巧降木唧w路線,接著又?jǐn)⒄f了古時(shí)的登山路線是沿著東邊的山谷進(jìn)去,他走的不是這條路線,作者交代了自己登山和古人登山路線有異。在寫古今不同登山路線上,作者注意了避平板,講變化。寫自己登山,純寫路線,“始循”、“越”、“復(fù)循”、“遂至”等詞,十分明確,敘說很清楚。寫古時(shí)路線時(shí),把重點(diǎn)放在介紹有關(guān)的地理知識上;東邊山谷的路上有個(gè)天門,東邊山谷的水(“東谷者”)古時(shí)候叫天門溪水,今天所經(jīng)過的中嶺以及到了山頂上凡是有高高山崖橫在路上的地方,大家都稱為天門。這些知識隨手帶出,非常自然,給讀者增加了地理知識,有確鑿可靠之長,無考據(jù)繁冗之感。最后兩句“道中迷霧冰滑,磴幾不可登”,從云霧障目和冰滑難登中突出了登山之艱險(xiǎn),把風(fēng)雪中登山的特點(diǎn)進(jìn)一步明朗了。這兩句所見所感應(yīng)貫串于整個(gè)登山過程中,作者在段末總提—句。姚鼐乘風(fēng)雪來泰安,乘風(fēng)雪登泰山,真是樂而不知其苦。
這段余下的部分是第三層,寫姚鼐等到了泰山之巔,看到青山上馱著白雪,白雪明亮地照耀著南方的天空。他們極目遠(yuǎn)眺,只見夕陽照著城郭,汶水、徂徠山,景色美如畫,而山間停留著的云霧像帶子一樣。作者用最經(jīng)濟(jì)的筆墨描繪的泰山夕照圖,景色逼真,意境開闊,有風(fēng)雪初霽的光輝,有晚日照城郭山水的美景,還有那“半山居霧若帶然”。這一句是神來之筆,它使這幅雪山晚晴圖神采頓現(xiàn),寫出了泰山安詳、明媚,肅穆中有溫柔飄逸美的特殊風(fēng)韻,這一筆給整個(gè)畫面以無限的生機(jī)和情趣。作者寫景攝取了大自然的靈魂,達(dá)到神真,不愧為寫景的高手。這夕照圖是第二部分的重點(diǎn)。
第三段即第三部分,是本文的重點(diǎn),寫在日觀亭所見的日出前后的景象。在日觀亭觀日出,是作者此行的主要活動(dòng),所以單列一段,著力描寫。
“十二月二十九日,五更時(shí)分,姚鼐與子穎坐在日觀亭里,等待日出。這時(shí),大風(fēng)刮起山上積雪撲打在臉上,亭子以東從山腳下起都是云霧彌漫著!弊髡邔懭粘,先造聲勢,用五更時(shí)分的風(fēng)雪交加、云霧彌漫來襯托日出景象的瑰麗引入,接著寫日出。日出景色在有限的時(shí)間里呈現(xiàn)出千姿百態(tài)的變化,極難狀寫。作者能捕捉到急速變幻中的景色特點(diǎn),依次寫出日出景象的絢麗多彩。
太陽出來前是,“稍見云中白若摴蒱數(shù)十立者,山也!弊髡邚纳綆p向下俯視,眾山如骰子,這是從對面落筆寫出日觀亭位于最高處!鞍住弊謱懗隽税籽└采w群山的概貌!吧砸姟焙魬(yīng)了“五鼓”,說明天色尚暗,一切景象還不清晰,只是朦朧可辨。這太陽未出的昏暗景象對日出奇景起了烘托作用。
太陽將出時(shí)的景色是“極天云一線異色,須臾成五采”,這是說,在天地相接的地方,有一線云層,顯現(xiàn)出奇異的顏色.霎時(shí)間成為五彩繽紛。這時(shí)夜色已退,晨曦初現(xiàn),太陽的形體未現(xiàn),光芒已可見。很快這一線異色不斷擴(kuò)張、變幻,成五彩紛呈。天宇散綺鋪錦,一派燦爛奪目。這滿天霞光的背景為噴薄欲出的太陽蓄足了勢。
太陽出來時(shí)是“日上,正赤如丹,下有紅光動(dòng)搖承之;蛟唬骸藮|海也!边@幾句描寫了太陽正出來,赤紅赤紅的像丹砂一樣,下面有晃動(dòng)著的紅光承托著。有人說,這就是東海。作者沒有寫紅云幻成半圓形,以極快速度躍出海面的景象,只用如丹砂一般紅的色彩,寫出朝陽的無限生氣和令天地一變的力量。旭日如丹,倒映在海面上,上下輝映,一片紅艷艷,海浪翻滾,紅波搖動(dòng),猶如承托著太陽一般。這富有想象力的描寫,把太陽躍動(dòng)而雄渾的形象表現(xiàn)得氣勢磅礴,奔放豪邁,造成了令人神往的境界。
作者精筆細(xì)繪了太陽的形象后,就從日觀峰以西的群山景象著筆,描寫日出后的景色,“回視日觀以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂”。這是說群山中有的山得到陽光照射,呈紅色,有的得不到陽光照射,現(xiàn)白色。這兩種顏色錯(cuò)雜相間。所有的山峰都像彎著腰一樣。作者用群山的外圍形象進(jìn)一步開拓太陽這個(gè)中心形象,紅白雜間的山景渲染了日上后的遼闊境界,表現(xiàn)了太陽的效果。群山“皆若僂”的想象里,帶有作者的主觀感受成分,這些山也和作者一樣,被日出的壯景所陶醉折服了。
這一部分描寫,色彩鮮明,形象生動(dòng),動(dòng)靜俱觀,把太陽未出、將出,正出,出后的一系列連續(xù)畫面描繪出來了,再現(xiàn)了日出前后瞬息萬變的奇幻景色。晚照固然媚麗動(dòng)人,但日出更壯美,更有氣勢,更激發(fā)人向上。這是自然景物本身在對比中所表現(xiàn)出來的豐富含義,也是作者所以要長途跋涉、頂風(fēng)冒雪登臨泰山一睹日出的原因吧。
文章的第四、五段是第四部分,寫泰山的名勝古跡和景色特點(diǎn)。前一段寫名勝古跡,泰山上的名勝古跡很多,為中國名山之首,作者只選了日觀亭附近的一些古跡,加以簡要記敘。寫時(shí),以日觀亭為中心,把岱祠、碧霞元君祠、皇帝行宮的方位記敘得清清楚楚,構(gòu)成了以日觀峰為中心的一組風(fēng)景圖。這些古跡的簡介,突出了日觀峰自古以來就是泰山的重要游覽勝地,游人甚眾,周圍的古跡也隨之而起。關(guān)于石刻記得較多,作者說這一天(即觀日出的十二月二十九日)看見路上的各種石刻,都是從唐顯慶以來的,那些更古的碑石都模糊不清了。另外一些比較偏僻不在路上的石碑,都來不及看。在石碑部分的描寫中作者是以有限的露景寫出無限的藏景。“漫失”概說了石碑的磨滅缺損,包含了種種不同情況和無盡的具體內(nèi)容。“僻不當(dāng)?shù)勒摺卑褵o數(shù)石刻于不言中表達(dá)出來。這些記敘言簡意豐,體現(xiàn)了桐城派的風(fēng)格特點(diǎn)。第四部分的后一段從作者游蹤所及,綜合敘述泰山景色的特點(diǎn)。說泰山上多石頭,少泥土。石頭是青黑色的,大多是方的,圓的少。山上雜樹少,松樹多,生長在石縫里,都是平頂松。到處是冰雪,沒有瀑布,沒有鳥獸的聲音和痕跡?拷沼^亭幾里內(nèi)沒有樹,而雪深得與人的膝蓋相齊。這段文字,前幾句扣住“多”和“少”這組反義詞,寫出泰山的三多三少:多石,石多平方狀,多松樹,少土,石少圓狀,樹少雜樹。在三多三少的醒目排列中,著重寫了山石的蒼黑顏色和平方形狀,著重寫了松樹生于石縫之中和平頂?shù)臓蠲。這樣,用短句寫出了鮮明形象,突出泰山蒼勁峻峭的面貌。后幾句,以“無”字組成的短句,突出了泰山無瀑布,無鳥獸蹤跡與聲音,數(shù)里內(nèi)無樹,只有冰封雪飄的深冬景象。這一部分,以概述和歸納的寫法,寫出泰山的一些古跡和景色特點(diǎn),這是對泰山全貌的必要補(bǔ)充。作者工于結(jié)局,結(jié)句“雪與人膝齊”,把作者在深雪中邁步賞景的形象與風(fēng)雪彌漫的泰山形象融為一體,煞住全篇,收得似盡而不盡,給人留下的印象既是完整的又是大有回味的余地,讀者盡可根據(jù)自己的生活經(jīng)驗(yàn)去補(bǔ)充體味此中境界,作藝術(shù)的再創(chuàng)造。
最后一段“桐城姚鼐記”,交代作者,這是游記常見的格式。
《登泰山記》敘述作者偕友人冬日登泰山觀日出的經(jīng)過,生動(dòng)地表現(xiàn)了雪后初晴的瑰麗景色和日出時(shí)的雄渾景象,抒發(fā)了作者贊美祖國河山的情懷。文中泰山那雄偉多姿的景色,美不勝言,使人心曠神怡,作者不顧條件惡劣,克服種種困難,登山一覽的高昂情緒也很感人。在姚鼐筆下,隆冬時(shí)節(jié)風(fēng)雪彌漫的泰山優(yōu)美絢麗,毫無冷落蕭條之感,游覽者頂風(fēng)冒雪,豪情滿紙,胸襟開闊,既無孤芳自賞的清高寄托,也沒有“獨(dú)釣寒江雪”的凄楚孤寂情懷。文章的基調(diào)積極、樂觀、豪邁,使人讀了不僅能欣賞到自然的美,也多少能領(lǐng)略一些人生的真諦。古代游記散文能收到這樣的效果,是很可貴的。
內(nèi)容結(jié)構(gòu)
第一部分(第一段):介紹泰山及日觀峰的地理位置。
第二部分(第二段):寫登泰山的經(jīng)過。這部分先敘述從京城到泰山的旅程,接著寫登山過程,再寫到達(dá)山頂時(shí)所見的景色。
第三部分(第三段):寫觀日出的情景。
第四部分(第四、五段):介紹泰山的古跡(建筑群和石刻),以及所見泰山的冬季景色。。
第五部分(第六段):交代作者,這是游記常見的格式。
本文是一篇山水游記,敘述作者偕友人冬日登泰山觀日出的經(jīng)過。文章以精練的語言,生動(dòng)地描寫了泰山雪后初晴的瑰麗景色和日出時(shí)的雄渾景象,寫出了泰山的神秀壯麗,能喚起人們對泰山的向往,感受到祖國山河的壯美。
文章緊緊圍繞作者的游蹤進(jìn)行,同時(shí)穿插對泰山特點(diǎn)的記述和對所見景觀的描繪。全文共有五段。
第一段,總寫泰山的地理形勢,點(diǎn)出泰山及其最高峰——日觀峰的位置。作者采用由“面”到“線”再到“點(diǎn)”的寫法:先寫汶水和濟(jì)水的分流,是“面”;再引出兩水的分界線——古長城,是“線”;然后以古長城作為參照物,點(diǎn)明泰山最高峰——日觀峰的位置,是“點(diǎn)”。這個(gè)“點(diǎn)”,為下文敘述登山路線和觀日出作好了鋪墊。
第二段,記述登山經(jīng)過,著力敘寫登山的艱難和到達(dá)山頂后所見的景象。這是本文敘寫的重點(diǎn)之一。先寫由京師到泰安,點(diǎn)明游覽的時(shí)間和節(jié)令;再寫由山麓到山頂,詳細(xì)記述路程的遠(yuǎn)近、山路的石級、經(jīng)由的路線、古人登山的情況以及相關(guān)的一些地理知識;最后寫到達(dá)山頂后所見的景象,由遠(yuǎn)及近、由上而下地寫出了泰山的高峻、雄渾和壯闊。
第三段,集中描寫泰山日出的動(dòng)人景象,是文章的又一個(gè)描寫重點(diǎn)。作者按照時(shí)間順序依次寫了日出前、日出時(shí)和日出后的不同景色,展示給讀者一幅泰山日出迅速變化的畫面。
第四段,介紹泰山的人文景觀。先以日觀峰為參照物寫其周圍的高山建筑群,再寫返回途中所見道中石刻,表現(xiàn)了泰山的古老風(fēng)貌。
第五段,介紹泰山的自然景觀。這是作者游山之后對泰山的總體印象。以“雪與人膝齊”結(jié)束,給讀者留下想像的余地。
文章特點(diǎn)
1.“陽”和“陰”
這是一對相反的概念。古代很多事情都分陰陽,用陰陽來解釋萬物,如天地、日月、山水、晝夜、男女以至臟腑、氣血等。古代文學(xué)作品中,用陰陽來說山水很常見。本課“泰山之陽,汶水西流;其陰,濟(jì)水東流”,其中的陽、陰分別指泰山的南面和北面,是在說山。初中學(xué)過的《愚公移山》中有“自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉”,這個(gè)“陰”說的是水,指漢水的南面。
2.“乘風(fēng)雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至于泰安。”
這一句用了“乘”“歷”“穿”“越”四個(gè)動(dòng)詞,“風(fēng)雪”言“乘”,好像風(fēng)雪隨作者駕馭,比“冒”“頂”多一份主動(dòng);河言“歷”,山谷言“穿”,城墻言“越”,不僅符合描寫對象的特點(diǎn),準(zhǔn)確生動(dòng),而且富于變化,筆墨傳神。幾個(gè)短句,幾個(gè)動(dòng)詞,使我們仿佛看到作者頂風(fēng)冒雪、風(fēng)塵仆仆、不遠(yuǎn)萬里趕來登山的迫切神情。
3.比喻和擬人的運(yùn)用
本文有幾處使用比喻和擬人手法,各具特點(diǎn)。
“蒼山負(fù)雪,明燭天南。”這是初登山頂時(shí)剎那間的感受。作者不言冰雪覆蓋青山,卻說青山背負(fù)著雪,賦予靜態(tài)的青山以人的動(dòng)態(tài),用語新穎、傳神。進(jìn)而說蒼山上的雪像蠟燭一樣照著天南,形象、生動(dòng)地繪出了積雪的光彩。
“望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然!边@是在山頂上遠(yuǎn)望和俯視所得的畫面。作者縱目遠(yuǎn)眺,夕陽照耀著泰安城,汶水、徂徠好像自然天成的山水畫,而山腰間停留著的云霧好像飄帶一般!鞍肷骄屿F”,不僅把動(dòng)態(tài)的物寫成靜態(tài),使人感受到那種特有的寧靜氣息,而且設(shè)喻新奇,給人以美的享受。
“回視日觀以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂!薄盎虻萌眨蚍瘛钡纳椒,色彩各有不同,而神態(tài)卻是相同的,所謂“皆若僂”。這一比喻,寫出了西南諸峰的特點(diǎn),更顯出日觀峰的雄峻,且賦予山峰以人的感情,形象而生動(dòng)。
寫作特點(diǎn)
抓住特征巧妙烘托。本文描寫景物很少直接寫出,而是采用側(cè)面烘托的辦法。例如寫泰山的高峻,先用“其級七千有余”暗暗點(diǎn)出,然后借山頂俯視所見“半山居霧”和在日觀亭時(shí)“足下皆云漫”的圖景從側(cè)面加以烘托。又如寫雪,除“冰雪”“雪與人膝齊”等正面描寫外,又以“明燭天南”“白若”“絳皓駁色”等作側(cè)面烘托,給人以想像,又生動(dòng)有趣。
語言簡潔、生動(dòng)。這篇文章全文只有八九百字,卻充分表現(xiàn)出雪后登山的特殊情趣。比如從京師到泰安,只用“自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至于泰安”,簡潔生動(dòng)地點(diǎn)出了季節(jié)、路程,并照應(yīng)了第一段的古長城。又如寫登山的情形,用“道中迷霧冰滑,磴幾不可登”,不僅簡潔,而且生動(dòng)形象。最后一段介紹泰山的自然景觀最能體現(xiàn)這個(gè)特點(diǎn),寥寥幾句,就把它的多石、多松、冰雪覆蓋的景色描寫出來了。
賞析
東岳泰山,巍巍峨峨,猶如一個(gè)頂天立地的巨人,以其拔地通天之勢,擎天捧日之姿,雄距于齊魯大地。其實(shí),泰山險(xiǎn)不過華山,雄不過恒山,海拔高度在五岳中僅排第三位。學(xué)者王克煜認(rèn)為,它之所以被尊為五岳之首,與它的地理位置分不開。東漢應(yīng)劭在《風(fēng)俗通義》中記載:“泰山之尊一曰岱宗。岱,始也;宗,長也。萬物之始,陰陽交代,故為五岳長!贝送,泰山之所以被視為五岳之尊,與它在歷史上曾具有的濃重的政治、宗教色彩分不開。司馬遷《史記》援引《管子·封禪篇》說,上古之時(shí),封禪泰山的就有七十二家帝王。后來,歷代帝王幾乎無不封禪泰山。泰山別名“天孫”,意為天地之孫,主招魂,知人生命之長短,這大概是歷代帝王鐘情于泰山的重要原因吧。從這個(gè)意義上說,泰山是一座政治色彩濃厚的文化山。泰山又是一座自然風(fēng)光優(yōu)美的山。它壑深谷幽,峰奇石怪,山高水長,風(fēng)卷云舒,歷來就吸引著許多文人墨客為它長嘯短吟,為它潑墨揮毫,為它錦上添花。姚鼐也是其中的一位。
姚鼐寫過多篇有關(guān)泰山的詩文:《登泰山記》、《游靈巖記》、《歲除日與子穎登日觀觀日出歌》(詩)、《泰山道里記·序》等!兜翘┥接洝肥菤v代泰山游記中的佼佼者。讀這篇游記,我們被作者濃厚的游興所感染。文人登泰山,多選春秋良時(shí),姚鼐卻選擇了一條特殊的路線和一個(gè)特殊的日子。“余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至于泰安!币话闳瞬粫(huì)穿泰山西北谷抵達(dá)泰安,也不可能借機(jī)去考察齊長城。姚鼐這位主張“義理、考據(jù)、文章”的桐城派代表,偏要“越長城之限”,實(shí)地考察古長城之貌,其精神令人由衷敬佩。作者登山這天,是除夕的前一夜,觀日出時(shí)正值中華民族最隆重的傳統(tǒng)節(jié)日——年三十。冬天登山已不多見,選擇歲除之日觀日出則更加少見。你想,在萬家團(tuán)聚共度良時(shí)之日,作者于泰山之巔皚皚白雪之中翹首迎接新一輪紅日噴薄而出,這是不是表現(xiàn)了一種崇高的人生境界?正如他在詩中所寫:“男兒自負(fù)喬岳身,胸中大海光明暾。即今同立岱宗頂,豈復(fù)猶如世上人?”
作者的語言十分洗練。“泰山之陽,汶水西流;其陰,濟(jì)水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟(jì)。當(dāng)其南北分者,古長城也!绷攘热嘧,將泰山的地理位置、河流走向及南北分界,交代得一清二楚。句式整飭,朗朗上口。接下來,作者連用“乘、歷、穿、越、至”五個(gè)動(dòng)詞寫出自己的行進(jìn)路線,語句清晰如水,又起伏跌宕,宛如一條游動(dòng)的長龍。作者寫景的語言也是非常簡練的!吧n山負(fù)雪,明燭天南。望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。”這幾句寫了泰山雪景、夕陽、云霧,如詩如畫,令人遐想不已,但又是何等的惜墨如金。作者寫日出盛景,用墨極少,卻能將正面描寫和側(cè)面描寫結(jié)合起來,再次收到以少勝多的藝術(shù)效果!叭丈,正赤如丹,下有紅光動(dòng)搖承之,或曰:‘此東海也!边@是正面描寫!盎匾暼沼^以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂!边@是間接描寫。文末描寫也是精彩之筆!吧蕉嗍,少土。石蒼黑色,多平方,少圜。少雜樹,多松,生石罅,皆平頂。冰雪,無瀑水,無鳥獸音跡。至日觀數(shù)里內(nèi)無樹,而雪與人膝齊!庇米钌俚恼Z言傳達(dá)最豐富的信息,這是本文的一大特色。
桐城派主張義理、考據(jù)、文章缺一不可。在這篇文章中,這點(diǎn)體現(xiàn)得是很好的。單說考據(jù),文中處處可見!肮砰L城”、“三谷”、“環(huán)水”、“東谷”、“石刻”、“天門”等都是作者考證的內(nèi)容。也許有的讀者會(huì)說,作者對自己的內(nèi)心感情壓抑得太過分了,以至于全篇無一句抒情語。我們不好臆測作者當(dāng)時(shí)的心境,但從他寫的詩句來看,能夠感覺出他是有很多感慨的。但他遠(yuǎn)不像范仲淹《岳陽樓記》那樣盡情抒發(fā)。如果不進(jìn)行一番“考據(jù)”,僅從桐城派文章風(fēng)格上解釋這一現(xiàn)象,恐難講通。
乾隆三十九年(1774),姚鼐四十二歲。他參加纂修的《四庫全書》于三十七年告成,以御史記名。此年以養(yǎng)親為名,告歸田里,道經(jīng)泰安與摯友泰安知府朱孝純(字子穎)同上泰山。泰山氣勢雄偉,風(fēng)景壯麗,歷代文人騷客多在春秋佳日,聯(lián)袂登山,吟哦題詠,留下了許多優(yōu)秀的篇章,姚鼐的《登泰山記》把泰山雪后初晴的瑰麗景象和日出的壯觀場面真實(shí)動(dòng)人地描繪出來。且記述的是冬日的游歷,有別于徐志摩、李健吾、楊朔、馮驥才等諸公的文字,因而顯得不落窠臼,更具特色。
作者從地理環(huán)境著筆,山南有汶水西流,山北濟(jì)水東去,名山傍水,分外壯觀。作者巧妙地利用介紹山谷而引出齊國修筑的古長城,從古長城又引出“最高日觀峰”的所在位置。為下文描寫登山所見,做好了必要的準(zhǔn)備。作者胸有成竹,把山、水和長城置于廣闊的天地之中。從大處著眼,高屋建瓴。接著,作者寫自己由京師至泰安的沿途經(jīng)歷,交代清了事情的來龍去脈。他動(dòng)身起程那天,“乘風(fēng)雪”出發(fā),氣候十分惡劣,這似乎是一巧合,其實(shí)這正是作者的匠心獨(dú)運(yùn)之處。他悄悄地埋下一條貫穿全文的伏線,以便為描寫登山的艱難、游覽的豪興而創(chuàng)造出有利條件。接著他記敘丁未(二十八日)那天,由南面山腳處登山,誰知那山竟高達(dá)四十五里,石階竟有七千余級,這用數(shù)字來顯示峰巒險(xiǎn)峻的手法實(shí)在高明。作者選擇的路線是循中谷入,“道少半,越中嶺,復(fù)循西谷,遂至其顛”?此戚p描淡寫,但讀至下文,“所經(jīng)中嶺及山巔崖限當(dāng)?shù)馈,“道中迷霧冰滑,磴幾不可登”,頓有“成如容易卻艱辛”之感。登上山巔,廣闊的視野中,山、水、城郭盡收眼底,座座青峰身披皚皚白雪,照亮南天,鳥瞰泰安城,汶水和徂徠山,沐浴在夕照中;環(huán)繞山間的云霧,就像輕柔的腰帶。作者用落日、青山、流水、白雪、城郭,組成了一幅波瀾壯闊的夕照圖,真可謂尺幅千里,呼之欲出。
作者于二十八日傍晚登上山頂,第二天即除夕(當(dāng)年十二月。┪甯鼤r(shí)分,與子穎至日觀峰之日觀亭,坐候日出。他不惜濃筆潑墨,分三個(gè)步驟:一曰日將出,“云一線異色”;二曰日正出,“須臾成五彩”;三曰日已出,“日上,正赤如丹”。日出之景,變幻莫測,形諸文字,有些棘手,他卻能窮形盡相地正面描摹旭日升騰時(shí)燦爛的光彩和跳躍的歡態(tài),而且還把長天、云彩、大海作為背景,有力地烘托出日出的壯觀。寥寥數(shù)語,氣勢磅礴的日出就宛然在目。詩仙李白也在此看過日出,“攀崖上日觀,伏檻窺東溟。海色動(dòng)遠(yuǎn)山,天雞已先鳴!彪m有特色,卻稍有遜色。杜甫途經(jīng)泰山,賦有《望岳》,“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”成為千古絕唱。這和姚鼐的“ 稍見云中白若摴蒱數(shù)十立者,山也”有異曲同工之妙。之后,作者又欣然回視西峰,見雪后初晴,日光照射,顏色相雜。這一筆,似乎可削,但它卻表現(xiàn)了日出的效果和影響,是絕不可缺少的。
山頂?shù)慕ㄖ,山道中的石刻,記敘收放自然,詳略有序。這都與登山活動(dòng)的對象的主次、個(gè)人感受的深淺息息相關(guān)。最后綜述泰山冬景的特點(diǎn):石峰峻峭,青松蒼勁,冰雪覆蓋,眾鳥飛絕。用凝練的語言把自己的游覽所見歸結(jié)為“三多”、“三少”、“三無”。結(jié)句照應(yīng)冰雪,戛然而止,令人回味。
桐城派古文以簡潔著稱。姚鼐的《登泰山記》是其代表作之一。登泰山,可記可寫的東西很多,要是信馬由韁,洋洋幾千字亦不為多。以本文而論,登泰山路見何物,路遇何人,與子穎有何談?wù),泰山有何傳說,有何感慨,可挑可揀。但作者卻只寫了“道皆砌石為磴,其級七千有余”和“道中迷霧冰滑,磴幾不可登”兩句,算是路途所見。他把重點(diǎn)放在登山路徑和山頂景物上。他覺得路徑復(fù)雜而艱難,為后來者著想,需詳細(xì)交代。山頂奇觀,乃眾人向往,不可不細(xì)細(xì)描摹。名勝古跡,土石動(dòng)植冰雪,自有特色,作“記”自然不可忽略。
歷來的大家都講究起承轉(zhuǎn)合,講究扣題,文章高手總是為突出題“目”而或收或放。作者從始至終緊扣“登”這個(gè)“目”,本文開始介紹泰山的山水形勢,為“登”字作鋪墊,寥寥幾十字收筆。作為散文,“形散而神不散”是其共同特點(diǎn),。但用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來衡量本文卻發(fā)現(xiàn),本文的“形散”是有限度的,無非在取材上較為自由罷了。而本文所取材料一沒有離開泰山,二沒有離開“登”山,故取材上的散是有限度的。在表現(xiàn)方法上,也以記敘為主,兼有描寫,沒有議論。故本文取材和表現(xiàn)方法上的聚和凝,是桐城派簡潔的文風(fēng)“言有物”的有力注腳。
用語準(zhǔn)確,不事渲染,更無鋪陳。以記登山經(jīng)過而言,“自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至于泰安”。“乘、歷、穿、越、至”五個(gè)動(dòng)詞,把從京師去泰安的路程交代得清清楚楚,并能讓人悟出作者當(dāng)時(shí)冒風(fēng)雪,過縣城,穿山越嶺的艱辛。以描寫山頂景色而言,七句話描繪了七個(gè)畫面:
、佟芭c子穎坐日觀亭,待日出”;
、凇按箫L(fēng)揚(yáng)積雪擊面”;
、邸巴|自足下皆云漫”;
、堋吧砸娫浦邪兹魮股h數(shù)十立者,山也”;
⑤“極天云一線異色,須臾成五采”;
、蕖叭丈,正赤如丹,下有紅光動(dòng)搖承之”;
、摺盎匾暼沼^以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂”。
可見作者用語何等準(zhǔn)確。如寫山頂?shù)娘L(fēng),作者不用烘托或渲染的方法,只用“大風(fēng)揚(yáng)積雪擊面”七個(gè)字,便可使人想見。不但寫出了“風(fēng)揚(yáng)積雪”的視覺,而且寫出了“擊面”的觸覺。“揚(yáng)”、“擊”二字把風(fēng)力描繪得十分突出,使讀者有感同身受的體會(huì)。日觀亭以東,“自足下皆云漫”,“漫”寫云霧之大。云中山“白若摴蒱”,抓住了形狀的特點(diǎn)!皹O天云”細(xì)如一線是其特點(diǎn)。一線異色“須臾成五采”,抓住了它瞬間的變化。而且靜動(dòng)有序,有張有弛。堪稱“有物有序、清新簡潔”的典范。
姚鼐(yáo nai)
姚鼐(nài)(1731~1815)清代著名散文家,與方苞、劉大櫆并稱為“桐城三祖”。字姬傳,一字夢谷,室名惜抱軒(在今桐城中學(xué)內(nèi)),世稱惜抱先生、姚惜抱,安徽桐城人。乾隆二十八年(1763)中進(jìn)士,任禮部主事、四庫全書纂修官等,年才四十,辭官南歸,先后主講于揚(yáng)州梅花、江南紫陽、南京鐘山等地書院四十多年。著有《惜抱軒全集》等,曾編選《古文辭類纂》。