亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 兩漢 > 劉徹的詩 > 

    天地

    《天地》

    兩漢·劉徹

    天地并況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。
    恭承禋祀,缊豫為紛,黼繡周張,承神至尊。
    千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。
    九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。
    璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。
    盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨須搖。
    長麗前掞光耀明,寒暑不忒況皇章。
    展詩應(yīng)律鋗玉鳴,函宮吐角激徵清。
    發(fā)梁揚羽申以商,造茲新音永久長。
    聲氣遠(yuǎn)條鳳鳥翔,神夕奄虞蓋孔享。


    譯文及注釋
    譯文
      希望天地的神靈都賜福,因為皇帝敬慕他們;实叟d建了紫色的壇宇作為專門祭神的場所,想找尋與神相通的辦法;实蹖P囊灰、恭敬地繼承前代祭祀天地的重任,使神靈和樂。把刺繡品畫成黑白相間的斧形圖案,遍掛于祭壇之上,用隆重的儀式來承奉至尊的神靈。把六十四個童子排成八行八列跳舞以娛樂天神太一。音樂一起響起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陳雜奏,希望神靈能夠得到娛樂,百官濟濟,都恭敬地向神靈祭祀。他們恭敬地獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香和動物脂油以請神下降受享。神留下受享,雖然歷時很久,但從天上看來,那只是片刻。只見神鳥在前面發(fā)出光芒,神賞賜皇帝以寒暑準(zhǔn)時不失,陰陽和順,以彰顯君主的德行。朗誦的詩歌合于音律發(fā)出玉器般的鳴聲,音樂中具備了五個音階——宮、商、角、徵、羽。這美妙的音聲達(dá)到遠(yuǎn)處,使鳳鳥飛翔,神靈久留足以享用這些祭祀。
    注釋
    ①況:賞賜。
    ②予:皇帝自稱。
    ③爰熙:爰,發(fā)語詞。熙,興建。
    ④厥路:這里指與神相通的路。
    ⑤禋祀(yīn sì):專心一意地祭祀天地。
    ⑥缊:陰陽和同相互輔助的樣子。
    ⑦黼(fǔ)繡:黑白相間,畫成斧形的刺繡品。
    ⑧八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人來表演舞蹈。
    ⑨泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。⑩軒朱:兩個人名。軒是皇帝軒轅。朱指朱襄氏。璆磬(qiú qìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。盛牲:指獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。長麗:傳說中的一種神鳥。不忒:不出差錯。鋗(xuān):鳴玉聲。發(fā)梁:指聲音好聽,歌聲繞梁。條:到,達(dá)到。
    簡析
      古代都有祭祀天地神明及祖先的樂曲。自漢武帝詔制《郊祀歌》開始,以后歷代帝王都有改作!短斓亍肥羌漓胩斓氐脑。此首選錄的是漢武帝的歌辭。

    兩漢劉徹劉徹(liú chè)
      漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰(zhàn)略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個領(lǐng)域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩于五柞宮,享年70歲,謚號孝武皇帝,廟號世宗,葬于茂陵。