亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 詠物詩 > 

    銅雀臺賦

    《銅雀臺賦》

    魏晉·曹植

    從明后而嬉游兮,登層臺以娛情。
    見太府之廣開兮,觀圣德之所營。
    建高門之嵯峨兮,浮雙闕乎太清。
    立中天之華觀兮,連飛閣乎西城。
    臨漳水之長流兮,望園果之滋榮。
    仰春風(fēng)之和穆兮,聽百鳥之悲鳴。
    天云垣其既立兮,家愿得而獲逞。
    揚(yáng)仁化于宇內(nèi)兮,盡肅恭于上京。
    惟桓文之為盛兮,豈足方乎圣明!
    休矣美矣!惠澤遠(yuǎn)揚(yáng)。
    翼佐我皇家兮,寧彼四方。
    同天地之規(guī)量兮,齊日月之暉光。
    永貴尊而無極兮,等年壽于東王!度龂尽钒

    從明后以嬉游兮,登層臺以娛情。
    見太府之廣開兮,觀圣德之所營。
    建高門之嵯峨兮,浮雙闕乎太清。
    立中天之華觀兮,連飛閣乎西城。
    臨漳水之長流兮,望園果之滋榮。
    立雙臺于左右兮,有玉龍與金鳳。
    攬二喬于東南兮,樂朝夕之與共。
    俯皇都之宏麗兮,瞰云霞之浮動。
    欣群才之來萃兮,協(xié)飛熊之吉夢。
    仰春風(fēng)之和穆兮,聽百鳥之悲鳴。
    云天亙其既立兮,家愿得乎雙逞。
    揚(yáng)仁化于宇宙兮,盡肅恭于上京。
    惟桓文之為盛兮,豈足方乎圣明?
    休矣美矣!惠澤遠(yuǎn)揚(yáng)。
    翼佐我皇家兮,寧彼四方。
    同天地之規(guī)量兮,齊日月之輝光。
    永貴尊而無極兮,等君壽于東皇。
    御龍旗以遨游兮,回鸞駕而周章。
    恩化及乎四海兮,嘉物阜而民康。
    愿斯臺之永固兮,樂終古而未央!《三國演義》版


    譯文及注釋
    譯文
    跟隨丞相,游春觀景,登上了銅雀臺,歡娛之情油然而生。
    仰臉望天,天空顯得無比開闊,低頭看地,地上記載著丞相的偉績.
    這真是個(gè)雄偉而高大的建筑,兩邊的高臺好似漂浮在太空。
    美麗的飛閣高接云天,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地連著西城。
    可以看到漳河之曲彎流長,亦可看到座座園郁郁青青。
    (在這里)左右還有另兩座高臺,臺上有龍鳳的金玉雕像。①
    而東西兩側(cè)又有兩座高橋,如同空中彩虹一般。
    (在這里)低頭可看到皇都的宏大壯麗之美,抬頭則見云霞的輕慢浮動之美。
    (于高臺上)喜悅于眾多才子的爭相薈萃,好似周文王夢見飛熊而得太公望。②
    (如此得意之下)仰頭享受春風(fēng)的溫暖輕柔,聞聽春季百鳥那宛如幼嬰哭泣般的嚶嚶鳴叫。
    直達(dá)天云的高臺既然都已經(jīng)立起來了,那么家父的愿望必定能實(shí)現(xiàn)!
    對天下施以仁政,使得人們對京都倍加恭敬。
    這樣還要說只有齊恒公和晉文公所治理的才算是盛世,這種人豈明白到底何為圣明之君?
    就(像家父管理的)這樣已經(jīng)很好了!恩惠和恩澤已經(jīng)遠(yuǎn)揚(yáng)于天下了!
    這般成功地輔助了皇帝,安定了四方啊!
    (家父)順天地的規(guī)律而行,其輝煌的光芒如同日月一般!
    (這般人物)應(yīng)該永遠(yuǎn)尊貴而沒有終止的一天,其地位會和東皇太一般,其年歲也會和東皇太一一樣長壽③
    (他會)拿著龍旗遨游天地,駕著鸞車周游瀏覽。
    其恩德廣布五湖四海,美好的事物越來越多,百姓也安康。
    希望這臺子永遠(yuǎn)牢固,快樂的心情永遠(yuǎn)都不會結(jié)束。
    注釋
    ①龍鳳的金玉雕像:原文里的玉龍與金鳳指的是銅雀臺旁邊的另兩座高臺,一為冰井臺,一為金鳳臺,曹植謂之玉龍與金鳳。
    ②周文王夢見飛熊而得太公望:太公望即姜太公。傳聞周文王夢見奇像,譯夢為“虎生雙翼為飛熊,必有貴人相助”,后來果然有姜太公相助。曹植此說是指家父必有貴人相助,得以成大業(yè)。

    ③東皇太一:是漢代人崇敬的太陽神,是《九歌》中最高天神,人首鳥身。
    創(chuàng)作背景
      建安十五年,曹操擊敗袁紹及其三子,并北征烏桓,平定北方。于是在鄴建都,于漳河畔大興土木修建銅雀臺,高十丈,分三臺,各相距六十步遠(yuǎn),中間各架飛橋相連。然后曹植做出這部作品。
      曹操聽后大為贊賞,封其為平原侯,并勉勵(lì)說:“吾昔為頓丘令,正值二十初度,思當(dāng)時(shí)所行,無愧于今。今汝已長成,可不勉哉!”
    展開全文
    魏晉曹植曹植(cáo zhí)
      曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)更有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。