《北征》
唐代·杜甫
北歸至鳳翔,墨制放往鄜州作。
皇帝二載秋,閏八月初吉。杜子將北征,蒼茫問(wèn)家室。
維時(shí)遭艱虞,朝野少暇日。顧慚恩私被,詔許歸蓬蓽。
拜辭詣闕下,怵惕久未出。雖乏諫諍姿,恐君有遺失。
君誠(chéng)中興主,經(jīng)緯固密勿。東胡反未已,臣甫憤所切。
揮涕戀行在,道途猶恍惚。乾坤含瘡痍,憂(yōu)虞何時(shí)畢。
靡靡逾阡陌,人煙眇蕭瑟。所遇多被傷,呻吟更流血。
回首鳳翔縣,旌旗晚明滅。前登寒山重,屢得飲馬窟。
邠郊入地底,涇水中蕩潏。猛虎立我前,蒼崖吼時(shí)裂。
菊垂今秋花,石戴古車(chē)轍。青云動(dòng)高興,幽事亦可悅。
山果多瑣細(xì),羅生雜橡栗;蚣t如丹砂,或黑如點(diǎn)漆。
雨露之所濡,甘苦齊結(jié)實(shí)。緬思桃源內(nèi),益嘆身世拙。
坡陀望鄜畤,巖谷互出沒(méi)。我行已水濱,我仆猶木末。
鴟鳥(niǎo)鳴黃桑,野鼠拱亂穴。夜深經(jīng)戰(zhàn)場(chǎng),寒月照白骨。
潼關(guān)百萬(wàn)師,往者散何卒。遂令半秦民,殘害為異物。
況我墮胡塵,及歸盡華發(fā)。經(jīng)年至茅屋,妻子衣百結(jié)。
慟哭松聲回,悲泉共幽咽。平生所嬌兒,顏色白勝雪。
見(jiàn)耶背面啼,垢膩腳不襪。床前兩小女,補(bǔ)綻才過(guò)膝。
海圖坼波濤,舊繡移曲折。天吳及紫鳳,顛倒在裋褐。
老夫情懷惡,嘔泄臥數(shù)日。那無(wú)囊中帛,救汝寒凜栗。
粉黛亦解苞,衾裯稍羅列。瘦妻面復(fù)光,癡女頭自櫛。
學(xué)母無(wú)不為,曉?shī)y隨手抹。移時(shí)施朱鉛,狼藉畫(huà)眉闊。
生還對(duì)童稚,似欲忘饑渴。問(wèn)事競(jìng)挽須,誰(shuí)能即嗔喝。
翻思在賊愁,甘受雜亂聒。新歸且慰意,生理焉能說(shuō)。
至尊尚蒙塵,幾日休練卒。仰觀天色改,坐覺(jué)祆氣豁。
陰風(fēng)西北來(lái),慘澹隨回鶻。其王愿助順,其俗善馳突。
送兵五千人,驅(qū)馬一萬(wàn)匹。此輩少為貴,四方服勇決。
所用皆鷹騰,破敵過(guò)箭疾。圣心頗虛佇,時(shí)議氣欲奪。
伊洛指掌收,西京不足拔。官軍請(qǐng)深入,蓄銳何俱發(fā)。
此舉開(kāi)青徐,旋瞻略恒碣。昊天積霜露,正氣有肅殺。
禍轉(zhuǎn)亡胡歲,勢(shì)成擒胡月。胡命其能久,皇綱未宜絕。
憶昨狼狽初,事與古先別。奸臣竟菹醢,同惡隨蕩析。
不聞夏殷衰,中自誅褒妲。周漢獲再興,宣光果明哲。
桓桓陳將軍,仗鉞奮忠烈。微爾人盡非,于今國(guó)猶活。
凄涼大同殿,寂寞白獸闥。都人望翠華,佳氣向金闕。
園陵固有神,掃灑數(shù)不缺;突吞跇I(yè),樹(shù)立甚宏達(dá)。
譯文及注釋
譯文
肅宗即位的第二年,閏八月初一日那天,
我杜甫將要向北遠(yuǎn)行,天色空曠迷茫。
這時(shí)因?yàn)閼?zhàn)亂,時(shí)世艱難讓人憂(yōu)慮,朝野很少有空閑的時(shí)日。
想來(lái)慚愧,因?yàn)橹挥形乙蝗嗣墒芑识,皇上親自下令允許我回家探親。
我到宮闕拜辭,感到恐懼不安,走了好久尚未走出。
雖然缺乏敢于諫諍的氣魄,總惟恐皇上思慮有所疏失。
皇上確是中興國(guó)家的君主,籌劃國(guó)家大事,本來(lái)就該要謹(jǐn)慎努力。
安史叛亂至今尚未平息,這使君臣深切憤恨。
我只有揮淚告別,但仍戀念鳳翔行宮,走在路上仍然神志恍惚,放心不下。
如今天下盡是創(chuàng)傷,我的憂(yōu)慮何時(shí)才能結(jié)束!
我拖拖沓沓地穿過(guò)田間小路,不見(jiàn)人煙,到處一片蕭條。
路上遇見(jiàn)的人,有很多都是帶著創(chuàng)傷,痛苦呻吟,有的傷口還在流血呢!
我回頭看看鳳翔縣,傍晚時(shí),旗幟還忽隱忽現(xiàn)。
向前登上一道道寒山,屢屢發(fā)現(xiàn)戰(zhàn)士喂馬飲水的泉源水洼。
到了邠州郊外,由于地勢(shì)低凹,如同走入地底,涇水在邠郊中水流洶涌。
猛虎蹲立在我的眼前,吼嘯聲震山谷,蒼崖好像會(huì)崩裂一般。
今秋開(kāi)滿(mǎn)了菊花,石道上留下了古代的車(chē)轍。
青云激發(fā)起高雅的興致,隱居山林的生活也很歡悅。
山里的水果都很散亂細(xì)小,到處混雜生長(zhǎng)著橡樹(shù)和山栗。
有的紅得像朱砂,有的黑得像點(diǎn)點(diǎn)的生漆。
它們有雨露的滋潤(rùn),無(wú)論是甜的或苦的,全都結(jié)了果實(shí)。
遙想那世外桃源,更加想到自己生活的世界真是太差了。
在坡陀上遙望廊州,山巖山谷交相出沒(méi)。
我已來(lái)到了水邊,我的仆人還落后在坡上(回頭看,因?yàn)槠露,以致他好像在?shù)梢上一樣)。
鴟鳥(niǎo)在枯桑上鳴叫,野鼠亂拱洞穴。
夜深時(shí),我走過(guò)戰(zhàn)場(chǎng),寒冷的月光映照著白骨。
回想起潼關(guān)的百萬(wàn)大軍,那時(shí)候?yàn)楹螡〉萌绱藗}(cāng)促?
使秦中百姓遭害慘重。
何況我曾經(jīng)墮入胡塵(困陷長(zhǎng)安),等到回家,頭發(fā)已經(jīng)盡是
經(jīng)過(guò)了一年多,回到這茅屋,妻兒衣裳成了用零頭布縫補(bǔ)而成的百結(jié)衣。
傷心得在松林放聲痛哭,并激起回響,泉流也好像一起嗚咽,聲音顯得悲傷極了。
平生所嬌養(yǎng)的兒子,臉色比雪還要蒼白。
看見(jiàn)了父親就轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)啼哭(分別很久顯得陌生),身上污垢積粘,打著赤腳沒(méi)穿襪子。
床前兩個(gè)小女孩,補(bǔ)綴的舊衣裳剛過(guò)兩膝(女兒長(zhǎng)高了裙子太短了)。
有海上景象圖案的幛子裂開(kāi),因縫補(bǔ)而變得七彎八折。
繡在上面的天吳和紫鳳,顛倒的被縫補(bǔ)在舊衣服上。
老夫情緒惡劣,又吐又瀉躺了好幾天。
奈何囊中沒(méi)有一些財(cái)帛,救你們寒顫凜栗。
打開(kāi)包裹取出化妝用的粉黛,被褥和床帳可稍稍張羅鋪陳。
瘦弱的妻子臉上又見(jiàn)光采,癡女自己梳理頭發(fā)。
學(xué)他母親沒(méi)有什么擺弄,清早梳妝隨手往臉上涂抹。
一會(huì)兒涂胭脂一會(huì)兒擦粉,亂七八糟把眉毛涂得那么闊。
我能活著回來(lái)看到孩子們,高興得好像忘了饑渴。
他們問(wèn)我事情,競(jìng)相拉著我的胡須,誰(shuí)能對(duì)他們責(zé)怪呼喝?
反而使我想起困在賊窩的愁苦,我真的心甘情愿受他們雜亂吵嚷。
我剛回來(lái)要寬慰心情,生活料理、生計(jì)問(wèn)題,那里還顧得談?wù)摚?br />肅宗還流亡在外,幾時(shí)才可以停止訓(xùn)練兵卒?
抬頭看看天色的改變,覺(jué)得妖氣正在被消除。
陰風(fēng)從西北吹來(lái),慘淡地隨著回紇。
回紇懷仁可汗愿意幫助唐朝,回紇的特性是善于馳騁沖擊。
回紇送來(lái)了五千個(gè)戰(zhàn)士,趕來(lái)了一萬(wàn)匹戰(zhàn)馬。
這些兵馬以少為貴,唐朝及其他民族都佩服回紇勇猛好斗。
所用的都像猛鷹飛騰,破敵比射箭的速度還要快。
皇上的心思,是虛心的期待爭(zhēng)取回紇幫助,當(dāng)時(shí)的輿論卻頗為沮喪不愿借兵于回紇。
伊水洛水一帶很快就可以收回,長(zhǎng)安不必費(fèi)力就可以攻拔,就可以收復(fù)。
唐朝的官兵請(qǐng)求深入,全部是養(yǎng)精蓄銳,要收復(fù)敵占的地區(qū),可不必等待。
此舉全面反攻可以打開(kāi)青州和徐州,轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)可望收復(fù)恒山和碣石山。
秋天本來(lái)就多霜露,正氣有所肅殺。
禍機(jī)轉(zhuǎn)移已到亡胡之年,局勢(shì)已定,是擒胡之月。
胡人的命運(yùn)豈能長(zhǎng)久,皇朝的綱紀(jì)本不該斷絕。
回想安祿山亂起之初,唐王朝處于狼狽不堪的境地,事情的發(fā)展與結(jié)果不同于古代。
奸臣楊國(guó)忠終于被誅殺,同惡的人隨著就被掃蕩、瓦解、離析。
沒(méi)有出現(xiàn)像夏及殷商那樣的衰亡,是由于處死了像寵妃褒姒和妲己那樣的楊貴妃。
像周代漢代能再度中興,是靠像周宣王、漢光武帝那樣的明哲。
還有勇武有力的陳將軍,執(zhí)行誅討奮發(fā)忠烈。
如今若不是有你陳元禮將軍,大家就都完了。
凄涼的大同殿,寂寞的白獸闥。
長(zhǎng)安居民都盼望著皇帝的旗幟重臨,好的氣象會(huì)再向著長(zhǎng)安宮殿。
先帝園陵本來(lái)有神靈保佑,保護(hù)陵墓、祭禮全部執(zhí)行不能缺失。
偉大輝煌的太宗奠定了強(qiáng)盛的基業(yè),他所創(chuàng)立建樹(shù)的功績(jī),實(shí)在恢宏發(fā)達(dá)。
注釋
(1)墨制:是用墨筆書(shū)寫(xiě)的詔敕,亦稱(chēng)墨敕。這里指唐肅宗命杜甫探家的敕命。
(2)皇帝二載:即757年(唐肅宗至德二年)。
(3)初吉:朔日,即初一。
(4)杜子:杜甫自稱(chēng)。
(5)蒼茫:指戰(zhàn)亂紛擾,家中情況不明。問(wèn):探望。
(6)維:發(fā)語(yǔ)詞。維時(shí):即這個(gè)時(shí)候。艱虞:艱難和憂(yōu)患。
(7)恩私被:指詩(shī)人自己獨(dú)受皇恩允許探家。
(8)蓬蓽:指窮人住的草房。
(9)詣:赴、到。闕下:朝廷。
(10)怵惕:惶恐不安。
(11)諫諍:臣下對(duì)君上直言規(guī)勸。杜甫時(shí)任左拾遺,職屬諫官,諫諍是他的職守。
(12)中興:國(guó)家衰敗后重新復(fù)興。
(13)經(jīng)緯:織布時(shí)的縱線叫經(jīng),橫線叫緯。這里用作動(dòng)詞,比喻有條不紊地處埋國(guó)家大事。固密勿:本來(lái)就謹(jǐn)慎周到。
(14)東胡:指安史叛軍。安祿山是突厥族和東北少數(shù)民族的混血兒,其部下又有大量奚族和契丹族人,故稱(chēng)東胡。
(15)憤所切:深切的憤怒。
(16)行在:皇帝在外臨時(shí)居住的處所。
(17)瘡痍:創(chuàng)傷。
(18)憂(yōu)虞:憂(yōu)慮。
(19)靡靡:行步遲緩。阡陌:田間小路。
(20)眇:稀少,少見(jiàn)。
(21)明滅:忽明忽暗。
(22)屢得:多次碰到。
(23)邠郊:邠州(今陜西省彬縣)。郊:郊原,即平原。
(24)蕩潏:水流動(dòng)的樣子。
(25)猛虎:比喻山上怪石狀如猛虎。李白詩(shī)句:“石驚虎伏起!薛能詩(shī)句:“鳥(niǎo)徑惡時(shí)應(yīng)立虎。”
(26)石戴古車(chē)轍:石上印著古代的車(chē)轍。
(27)“青云”兩句:聳入青云的高山引起詩(shī)人很高的興致,他覺(jué)得山中幽靜的景物也很可愛(ài)。
(28)羅生:羅列叢生。
(29)濡:滋潤(rùn)。
(30)桃源:即東晉陶淵明筆下的桃花源。
(31)拙:笨拙,指不擅長(zhǎng)處世。
(32)坡陀:山崗起伏不平。鄜畤:即鄜州。春秋時(shí),秦文公在鄜地設(shè)祭壇祀神。畤即祭壇。
(33)木末:樹(shù)梢。這兩句是說(shuō)杜甫歸家心切,行走迅速,已到了山下水邊,而仆人卻落在后邊的山上,遠(yuǎn)望像在樹(shù)梢上一樣。
(34)鴟鸮:貓頭鷹。
(35)卒:倉(cāng)促。這里指的是756年(至德元年)安祿山攻陷洛陽(yáng),哥舒翰率三十萬(wàn)(詩(shī)中說(shuō)“百萬(wàn)”是夸張的寫(xiě)法)大軍據(jù)守潼關(guān),楊國(guó)忠迫其匆促迎戰(zhàn),結(jié)果全軍覆沒(méi)。
(36)為異物:指死亡。
(37)墮胡塵:指756年(至德元年)八月,杜甫被叛軍所俘。
(38)經(jīng)年:一整年。
(39)衣百結(jié):衣服打滿(mǎn)了補(bǔ)丁。
(40)耶:爺。
(41)垢膩腳不襪:身上污臟,沒(méi)穿襪子。
(42)補(bǔ)綴才過(guò)膝:女兒們的衣服既破又短,補(bǔ)了又補(bǔ),剛剛蓋過(guò)膝蓋。唐代時(shí)婦女的衣服一般要垂到地面,才過(guò)膝是很不得體的。綴,有多個(gè)版本作“綻”。清代仇兆鰲的注本作“綴”。
(43)天吳:神話(huà)傳說(shuō)中虎身人面的水神。此與“紫鳳”都是指官服上刺繡的花紋圖案。褐:襖。
(44)情懷惡:心情不好。
(45)凜栗:凍得發(fā)抖。
(46)“粉黛”兩句:意思是,解開(kāi)包有粉黛的包裹,其中也多少有一點(diǎn)衾、綢之類(lèi)。
(47)癡女:不懂事的女孩子,這是愛(ài)憐的口氣。櫛:梳頭。
(48)移時(shí):費(fèi)了很長(zhǎng)的時(shí)間。施:涂抹。朱鉛:紅粉。
(49)狼藉:雜亂,不整潔。畫(huà)眉闊:唐代女子畫(huà)眉,以闊為美。
(50)嗔喝:生氣地喝止。
(51)翻思:回想起。
(52)聒:吵鬧。
(53)生理:生計(jì),生活。
(54)至尊:對(duì)皇帝的尊稱(chēng)。蒙塵:指皇帝出奔在外,蒙受風(fēng)塵之苦。
(55)休練卒:停止練兵。意思是結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)。
(56)妖氛豁:指時(shí)局有所好轉(zhuǎn)。
(57)回紇:唐代西北部族名。當(dāng)時(shí)唐肅宗向回紇借兵平息安史叛亂,杜甫用“陰風(fēng)”、“慘淡”來(lái)形容回紇軍,暗指其好戰(zhàn)嗜殺,須多加提防。
(58)其王:指回紇王懷仁可汗。助順:指幫助唐王朝。當(dāng)時(shí)懷仁可汗派遣其太子葉護(hù)率騎兵四千助討叛亂。
(59)善馳突:長(zhǎng)于騎射突擊。
(60)此輩少為貴:這種兵還是少借為好。一說(shuō)是回紇人以年少為貴。
(61)四方服勇決:四方的民族都佩服其驍勇果決。
(62)鷹騰:形容軍士如鷹之飛騰,勇猛迅捷,奔跑起來(lái)比飛箭還快。
(63)圣心頗虛佇:指唐肅宗一心期待回紇兵能為他解憂(yōu)。
(64)時(shí)議氣欲奪:當(dāng)時(shí)朝臣對(duì)借兵之事感到擔(dān)心,但又不敢反對(duì)。
(65)伊洛:兩條河流的名稱(chēng),都流經(jīng)洛陽(yáng)。指掌收:輕而易舉地收復(fù)。
(66)西京:長(zhǎng)安。不足拔:不費(fèi)力就能攻克。
(67)俱發(fā):和回紇兵一起出擊。
(68)青徐:青州、徐州,在今山東、蘇北一帶。
(69)旋瞻:不久即可看到。略:攻取;疙伲杭春闵、碣石山,在今山西、河北一帶,這里指安祿山、史思明的老巢。
(70)昊天:古時(shí)稱(chēng)秋天為昊天。
(71)肅殺:嚴(yán)正之氣。這里指唐朝的兵威。
(72)“禍轉(zhuǎn)”兩句:亡命的胡人已臨滅頂之災(zāi),消滅叛軍的大勢(shì)已成。
(73)皇綱:指唐王朝的帝業(yè)。
(74)“憶昨”一句:意思是,追憶至德元年(756年)六月唐玄宗奔蜀,跑得很慌張。又發(fā)生馬嵬兵諫之事。
(75)奸臣:指楊國(guó)忠等人。葅醢:剁成肉醬。
(76)同惡:指楊氏家族及其同黨。蕩折:清除干凈。
(77)“不聞”兩句:史載夏桀寵妺喜,殷紂王寵愛(ài)妲己,周幽王寵愛(ài)褒姒,皆導(dǎo)致亡國(guó)。這里的意思是,唐玄宗雖也為楊貴妃兄妹所惑,但還沒(méi)有像夏、商、周三朝的末代君主那樣弄得不可收拾。
(78)宣:周宣王。光:漢光武帝。明哲:英明圣哲。
(79)桓桓:威嚴(yán)勇武。陳將軍:陳玄禮,時(shí)任左龍武大將軍,率禁衛(wèi)軍護(hù)衛(wèi)玄宗逃離長(zhǎng)安,走至馬嵬驛,他支持兵諫,當(dāng)場(chǎng)格殺楊國(guó)忠等,并迫使玄宗縊殺楊貴妃。
(80)鉞:大斧,古代天子或大臣所用的一種象征性的武器。
(81)微:若不是,若沒(méi)有。爾:你,指陳玄禮。人盡非:人民都會(huì)被胡人統(tǒng)治,化為夷狄。
(82)大同殿:玄宗經(jīng)常朝會(huì)群臣的地方。
(83)白獸闥:未央宮白虎殿的殿門(mén),唐代因避太祖李虎的諱,改虎為獸。
(84)翠華:皇帝儀仗中飾有翠羽的旌旗。這里代指皇帝。
(85)金闕:金飾的宮門(mén),指長(zhǎng)安的宮殿。
(86)園陵:指唐朝先皇帝的陵墓。固有神:本來(lái)就有神靈護(hù)衛(wèi)。
(87)太宗:指李世民。
(88)宏達(dá):宏偉昌盛,這是杜甫對(duì)唐初開(kāi)國(guó)之君的贊美和對(duì)唐肅宗的期望。
鑒賞
杜甫的這首長(zhǎng)篇敘事詩(shī)共有一百四十句,它像是用詩(shī)歌體裁來(lái)寫(xiě)的陳情表,是他這位在職的左拾遺向肅宗皇帝匯報(bào)他探親路上及到家以后的見(jiàn)聞感想。它的結(jié)構(gòu)自然而精當(dāng),筆調(diào)樸實(shí)而深沉,充滿(mǎn)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的情思,懷抱中興國(guó)家的希望,反映了當(dāng)時(shí)的政治形勢(shì)和社會(huì)現(xiàn)實(shí),表達(dá)了人民的情緒和愿望。
全詩(shī)分五大段,按照“北征”,即從朝廷所在的鳳翔到杜甫家人所在的鄜州的歷程,依次敘述了蒙恩放歸探親、辭別朝廷登程時(shí)的憂(yōu)慮情懷;歸途所見(jiàn)景象和引起的感慨;到家后與妻子兒女團(tuán)聚的悲喜交集情景;在家中關(guān)切國(guó)家形勢(shì)和提出如何借用回紇兵力的建議;最后回顧了朝廷在安祿山叛亂后的可喜變化和表達(dá)了他對(duì)國(guó)家前途的信心、對(duì)肅宗中興的期望。這首詩(shī)像上表的奏章一樣,寫(xiě)明年月日,謹(jǐn)稱(chēng)“臣甫”,恪守臣節(jié),忠悃陳情,先說(shuō)離職的不安,次敘征途的觀感,再述家室的情形,更論國(guó)策的得失,而歸結(jié)到歌功頌德。這一結(jié)構(gòu)合乎禮數(shù),盡其諫職,順理成章,而見(jiàn)美刺。讀者不難看到,詩(shī)人采用這樣的陳情表的構(gòu)思,是出于他“奉儒守官”的思想修養(yǎng)和“別裁偽體”的創(chuàng)作要求,更凝聚著他與國(guó)家、人民休戚與共的深厚感情。
“乾坤含瘡痍,憂(yōu)虞何時(shí)畢!”痛心山河破碎,深憂(yōu)民生涂炭,這是全詩(shī)反復(fù)詠嘆的主題思想,也是詩(shī)人自我形象的主要特征。詩(shī)人深深懂得,當(dāng)他在蒼茫暮色中踏上歸途時(shí),國(guó)家正處危難,朝野都無(wú)閑暇,一個(gè)忠誠(chéng)的諫官是不該離職的,與他的本心也是相違的。因而他憂(yōu)虞不安,留戀恍惚。正由于滿(mǎn)懷憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,他沿途穿過(guò)田野,翻越山岡,夜經(jīng)戰(zhàn)場(chǎng),看見(jiàn)的是戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷和苦難現(xiàn)實(shí),想到的是人生甘苦和身世浮沉,憂(yōu)慮的是將帥失策和人民遭難?傊瑵M(mǎn)目瘡痍,觸處憂(yōu)虞,遙望前途,征程艱難,他深切希望皇帝和朝廷了解這一切,汲取這教訓(xùn)。因此,回到家里,他雖然獲得家室團(tuán)聚的歡樂(lè),卻更體會(huì)到一個(gè)封建士大夫在戰(zhàn)亂年代的辛酸苦澀,不能忘懷被叛軍拘留長(zhǎng)安的日子,而心里仍關(guān)切國(guó)家大事,考慮政策得失,急于為君拾遺。可見(jiàn)貫穿全詩(shī)的主題思想便是憂(yōu)慮國(guó)家前途、人民生活,而體現(xiàn)出來(lái)的詩(shī)人形象主要是這樣一位忠心耿耿、憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的封建士大夫。
“緬思桃源內(nèi),益嘆身世拙!痹(shī)人遙想桃源中人避亂世外,深嘆自己身世遭遇艱難。這是全詩(shī)伴隨著憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民主題思想而交織起伏的個(gè)人感慨,也是詩(shī)人自我形象的重要特征。肅宗皇帝放他回家探親,其實(shí)是厭棄他,冷落他。這是詩(shī)人心中有數(shù)的,但他無(wú)奈,有所怨望,而只能感慨。他痛心而苦澀地?cái)⑹、議論、描寫(xiě)這次皇恩放回的格外優(yōu)遇:在國(guó)家危難、人民傷亡的時(shí)刻,他竟能有閑專(zhuān)程探親,有興觀賞秋色,有幸全家團(tuán)聚。這一切都違反他愛(ài)國(guó)的志節(jié)和愛(ài)民的情操,使他哭笑不得,尷尬難堪。因而在看到山間叢生的野果時(shí),他不禁感慨天賜雨露相同,而果實(shí)苦甜各別;人生于世一樣,而安危遭遇迥異;他自己卻偏要選擇艱難道路,自甘其苦。所以回到家中,詩(shī)人看到妻子兒女窮困的生活,饑瘦的身容,體會(huì)到老妻和愛(ài)子對(duì)他的體貼,天真幼女在父前的嬌癡,回想到他自己舍家赴難以來(lái)的種種遭遇,不由得把一腔辛酸化為生聚的欣慰。這里,詩(shī)人的另一種處境和性格,一個(gè)艱難度日、愛(ài)憐家小的平民當(dāng)家人的形象,便生動(dòng)地顯現(xiàn)出來(lái)。
“煌煌太宗業(yè),樹(shù)立甚宏達(dá)!”堅(jiān)信大唐國(guó)家的基礎(chǔ)堅(jiān)實(shí),期望唐肅宗能夠中興。這是貫穿全詩(shī)的思想信念和衷心愿望,也是詩(shī)人的政治立場(chǎng)和出發(fā)點(diǎn)。因此他雖然正視國(guó)家戰(zhàn)亂、人民傷亡的苦難現(xiàn)實(shí),雖然受到厭棄冷落的待遇,雖然一家老小過(guò)著饑寒的生活,但是他并不因此而灰心失望,更不逃避現(xiàn)實(shí),而是堅(jiān)持大義,顧全大局。他受到形勢(shì)好轉(zhuǎn)的鼓舞,積極考慮決策的得失,并且語(yǔ)重心長(zhǎng)地回顧了事變以后的歷史發(fā)展,強(qiáng)調(diào)指出事變使奸佞蕩析,熱情贊美忠臣除奸的功績(jī),表達(dá)了人民愛(ài)國(guó)的意愿,歌頌了唐太宗奠定的國(guó)家基業(yè),從而表明了對(duì)唐肅宗中興國(guó)家的殷切期望。由于階級(jí)和時(shí)代的局限,詩(shī)人的社會(huì)理想不過(guò)是恢復(fù)唐太宗的業(yè)績(jī),對(duì)唐玄宗有所美化,對(duì)唐肅宗有所不言,然而應(yīng)當(dāng)承認(rèn),詩(shī)人的愛(ài)國(guó)主義思想情操是達(dá)到時(shí)代的高度、站在時(shí)代的前列的。
綜上可見(jiàn),這首長(zhǎng)篇敘事詩(shī),實(shí)則是政治抒情詩(shī),是一位忠心耿耿、憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的封建士大夫履職的陳情,是一位艱難度日、愛(ài)憐家小的平民當(dāng)家人憂(yōu)生的感慨,是一位堅(jiān)持大義、顧全大局的愛(ài)國(guó)志士仁人述懷的長(zhǎng)歌。從藝術(shù)上說(shuō),它既要通過(guò)敘事來(lái)抒情達(dá)志,又要明確表達(dá)思想傾向,因而主要用賦的方法來(lái)寫(xiě),是自然而恰當(dāng)?shù)。它也確像一篇陳情表,慷慨陳辭,長(zhǎng)歌浩嘆,然而謹(jǐn)嚴(yán)寫(xiě)實(shí),指點(diǎn)有據(jù)。從開(kāi)頭到結(jié)尾,對(duì)所見(jiàn)所聞,一一道來(lái),指事議論,即景抒情,充分發(fā)揮了賦的長(zhǎng)處,具體表達(dá)了陳情表的內(nèi)容。但是為了更形象地表達(dá)思想感情,也由于有的思想感情不宜直接道破,詩(shī)中又靈活地運(yùn)用了各種比興方法,即使敘事具有形象,意味深長(zhǎng),不致枯燥;又使語(yǔ)言精煉,結(jié)構(gòu)緊密,避免行文拖沓。例如詩(shī)人登上山岡,描寫(xiě)了戰(zhàn)士飲馬的泉眼,鄜州郊野山水地形勢(shì)態(tài),以及那突如其來(lái)的“猛虎”、“蒼崖”,含有感慨和寄托,讀者自可意會(huì)。又如詩(shī)人用觀察天象方式概括當(dāng)時(shí)平叛形勢(shì),實(shí)際上也是一種比興。天色好轉(zhuǎn),妖氣消散,豁然開(kāi)朗,是指叛軍失;而陰風(fēng)飄來(lái)則暗示了詩(shī)人對(duì)回紇軍的態(tài)度。諸如此類(lèi),倘使都用直陳,勢(shì)必繁復(fù)而無(wú)詩(shī)味,那便和章表沒(méi)有區(qū)別了。因而詩(shī)人采用以賦為主、有比有興的方法,恰可適應(yīng)于表現(xiàn)這首詩(shī)所包括的宏大的歷史內(nèi)容,也顯示出詩(shī)人在詩(shī)歌藝術(shù)上的高度才能和渾熟技巧,足以得心應(yīng)手、運(yùn)用自如地用詩(shī)歌體裁來(lái)寫(xiě)出這樣一篇“博大精深、沉郁頓挫”的陳情表。
創(chuàng)作背景
唐肅宗至德元年(756年),杜甫自鄜州(今陜西富縣)赴靈武,中途為胡兵所俘,被解送長(zhǎng)安困居。757年(至德二年)正月,安祿山被其子安慶緒所殺,二月,肅宗自彭原(今甘肅寧縣)遷鳳翔(在今陜西)。四月,杜甫逃出長(zhǎng)安,奔赴鳳翔,到達(dá)后,在五月十六日受任左拾遺。就在這個(gè)月,他上疏論房琯不應(yīng)罷相,觸怒肅宗,幾陷不測(cè),后來(lái)得到宰相張鎬的解救,才幸免于難。杜甫出于為國(guó)而奮不顧身,仍想積極履行諫諍職責(zé),肅宗對(duì)此并不樂(lè)意,在八月底下“墨制”(皇帝用黑筆親書(shū)的詔令)準(zhǔn)他鄜州探家。這一年閏月的八月初一日,杜甫自鳳翔出發(fā)赴鄜州,到達(dá)后寫(xiě)了這首《北征》。鄜州在鳳翔東北,“北征”即北行之意。
杜甫(dù fǔ)
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
熱門(mén)古詩(shī)分類(lèi)
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫(xiě)景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中
贊助商鏈接
杜甫的詩(shī)
- 《獨(dú)坐二首》
- 《陪諸貴公子丈八溝攜妓納涼,晚際遇雨二首》
- 《雨》
- 《赤甲》
- 《對(duì)雪》 雪
- 《遣悶奉呈嚴(yán)公二十韻》
- 《陪李梓州、王閬州、蘇遂州、李果州四使君登惠義寺》
- 《重題鄭氏東亭(在新安界)》
- 《酬高使君相贈(zèng)》
- 《野望因過(guò)常少仙》
- 《房兵曹胡馬詩(shī)》 詠物
- 《崔氏東山草堂》