亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 寫(xiě)景的古詩(shī) > 

    始得西山宴游記

    《始得西山宴游記》

    唐代·柳宗元

      自余為僇人,居是州,恒惴栗。其隟也,則施施而行,漫漫而游。日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無(wú)遠(yuǎn)不到。到則披草而坐,傾壺而醉。醉則更相枕以臥,臥而夢(mèng)。意有所極,夢(mèng)亦同趣。覺(jué)而起,起而歸;以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

      今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過(guò)湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下。其高下之勢(shì),岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱?M青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培塿為類。悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠(yuǎn)而至,至無(wú)所見(jiàn),而猶不欲歸。心凝形釋,與萬(wàn)化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故為之文以志。是歲,元和四年也。


    譯文及注釋
    譯文
      我自從成為有罪的人,住在這個(gè)州里,就常?謶植话。如有空閑時(shí)間,就慢慢地行走,無(wú)拘束地游玩。每日和那些同伴,上高,入深林,走到曲折溪流的盡頭。幽僻的泉水,奇異的山石,沒(méi)有一處僻遠(yuǎn)的地方不曾到過(guò)。到了目的地就分開(kāi)而坐下,倒盡壺中酒,一醉方休。醉了就互相枕著睡覺(jué),睡覺(jué)了就做夢(mèng)。心里有向往的好境界,夢(mèng)里也就有(在這種境界中獲得的)相同的樂(lè)趣。睡醒了就起來(lái),起來(lái)了就回家。我以為凡是這個(gè)州的山有奇特形狀的,我都游過(guò)了;可是我還未曾知道西山的奇異特別。
      今年九月二十八日,我因坐在法華寺西亭,眺望西山,才指點(diǎn)著覺(jué)得它奇特。于是命令仆人渡過(guò)湘江,沿著染溪,砍伐荊棘,焚燒亂草,一直到山頂才停下。(我們隨后)攀援登上山頂,隨意坐下觀賞,附近幾個(gè)州的土地,就全在我們的坐席之下了。這幾州的地勢(shì)高低不平,高處是深山,低處是洼地,像蟻封,像洞穴,(看上去)只有尺寸之遠(yuǎn),實(shí)際上有千里之遙。(這為千里之內(nèi)的景物)聚集、緊縮、累積在眼下,沒(méi)有什么能夠隱藏。青山縈回,白繚繞,外與天邊相接。向四面望去都是一樣的景象。(登上山頂)然后才知這座山的特別突出,與小土丘不一樣。遼闊浩渺啊與天地間的大氣合一而不能得到它的邊際,悠然自得啊和大自然交游而不知它的盡期。(于是我們)拿起酒杯斟滿酒,喝得東倒西歪地進(jìn)入醉態(tài),不知太陽(yáng)下了山;野档哪荷,由遠(yuǎn)而至,直到看不見(jiàn)什么了還不想返回。(我只覺(jué)得)思想停止了,形體消散了,與自然界萬(wàn)物不知不覺(jué)地融為一體了。(游過(guò)西山)然后才知我以前不曾真正游賞過(guò),真正的游賞是從這里開(kāi)始的。所以我把這次西山之游寫(xiě)成文章以記載下來(lái)。這一年是元和四年。
    注釋
    僇人:同“戮人”,受過(guò)刑辱的人,罪人。作者因永貞革新失敗,被貶為永州司馬,故自稱僇人。僇,通“戮”,恥辱。
    是州:這個(gè)州,指永州。
    恒:常常。
    惴栗:恐懼不安。惴,恐懼。栗,發(fā)抖。此意為害怕政敵落井下石。
    其:如果,連詞。
    隟:指空閑時(shí)間。

    施施而行:慢慢地行走。施施,慢步緩行的樣子。
    漫漫而游:無(wú)拘無(wú)束地游。漫漫,不受拘束的樣子。
    日:每日,時(shí)間名詞作狀語(yǔ)。
    其徒:那些同伴。徒,同一類的人,指愛(ài)好游覽的人。
    窮:走到盡頭。
    回溪:曲折溪流。
    幽泉:深僻的泉水。
    無(wú)遠(yuǎn)不到:沒(méi)有一處僻遠(yuǎn)的地方不曾到過(guò)。
    披草:分開(kāi)草。披,用手分開(kāi)。
    傾壺:倒盡壺里的酒。傾,倒出來(lái)。
    更相:互相。
    意有所極,夢(mèng)亦同趣:心里有向往的好境界,夢(mèng)里也就有相同的樂(lè)趣。所極,所向往的境界。極,至,向往。
    覺(jué):睡醒。
    以為:認(rèn)為。
    異態(tài):奇特的形狀。
    未始:未曾。
    怪特:奇異特別。
    今年:指元和四年(809年)。
    法華:指法華寺,在原零陵縣城東山之上。
    西亭:在法華寺內(nèi),為柳宗元所建,他經(jīng)常在這里游賞山景,飲酒賦詩(shī)。
    始:才。
    指異之:指著它覺(jué)得它奇特。指,指點(diǎn)。異,覺(jué)得······奇特。
    湘江:應(yīng)為瀟水。瀟水流經(jīng)永州城西,至萍州才與湘江匯合。
    緣:沿著。
    染溪:又作“冉溪”,柳宗元又稱為“愚溪”,是瀟水的一條小支流。
    斫:砍伐。
    榛莽:指雜亂叢生的荊棘灌木。
    茅茷:指長(zhǎng)得繁密雜亂的野草。茷,草葉茂盛。
    窮山之高而止:一直砍除、焚燒到山的最高處才停止。窮,盡,指把榛莽、茅茷砍除、焚燒盡。
    箕踞:像簸箕一樣地蹲坐著。指坐時(shí)隨意伸開(kāi)兩腿,像個(gè)簸箕,是一種不拘禮節(jié)的坐法。正規(guī)坐法,屁股要壓在腳后跟上,兩腿不能伸直。箕,簸箕。踞,蹲坐。
    遨:游賞。
    土壤:土地,指地域。
    衽席:坐墊、席子。
    其:代詞,指上句“數(shù)州之土壤”。
    岈然:高山深邃的樣子。岈,《廣韻》:“岈,蛤岈,山深之狀!
    洼然:深谷低洼的樣子!搬弧背小案摺,“洼然"承“下”。
    垤:蟻封,即螞蟻洞邊的小土堆。“若垤”承“岈然”,“若穴”承“洼然”。
    尺寸千里:(從西山頂上望去)只有尺寸之遠(yuǎn),實(shí)際上有千里之遙。
    攢:聚集在一起。
    蹙:緊縮在一起。
    累積:堆積。
    莫得:沒(méi)有什么能夠。莫,沒(méi)有什么,代詞。得,能。
    遁隱:隱藏。
    縈青繚白:青山縈回,白水繚繞。作者為了突出“縈”“繚”景象,有意把主謂式變成動(dòng)賓式。白,指山頂所見(jiàn)瀟、湘二水。
    際:接近。
    四望如一:向四面望去都像一樣的。
    是山:這座山,指西山。
    特立:特別突出。
    培塿:小土堆。
    悠悠乎:遼闊浩渺啊。
    灝氣:同“浩氣”,指天地間的大氣。
    俱:在一起。
    涯:邊際。
    洋洋乎:悠然自得啊。
    造物者:創(chuàng)造萬(wàn)物的天地,指大自然。
    引觴:拿起酒杯。
    滿酌:斟滿酒。
    頹然:東倒西歪地。頹,跌倒。
    就:接近,進(jìn)入。
    蒼然:灰暗的樣子,這里是形容傍晚的天色。
    猶:還,仍然。
    心凝:思想停止了(不再想任何事情)。
    形釋:形體消散了(忘掉了自己的存在)。
    萬(wàn)化:萬(wàn)物變化,指自然界萬(wàn)物。
    冥合:不知不覺(jué)地融合為一體。
    向:以前。
    未始游:不曾(真正)游賞過(guò)。
    于是:從這里。
    為之文:把這次西山之游寫(xiě)成文章。之,代指西山之游,是動(dòng)詞“為”的間接賓語(yǔ)。
    志:記載下來(lái)。
    是歲:這一年。
    元和:唐憲宗李純年號(hào)。
    賞析
      這篇文章它的立意也好,布局也好,都和題目“始得”二字有密切關(guān)系。全文五次或明或暗點(diǎn)出“始得”之意。文章內(nèi)容是寫(xiě)發(fā)現(xiàn)并且宴游的經(jīng)過(guò),以及由此而產(chǎn)生的感受。具體安排是,先寫(xiě)游西山的情形,再寫(xiě)游西山的經(jīng)過(guò)和感受。這樣文章自然而成兩段。
      第一段寫(xiě)始游西山時(shí)的心情及對(duì)西山景色總的評(píng)價(jià):怪特。作者自稱為“僇人”,即有罪之人。用“恒惴僳”(常常驚恐不安)三字概括自己被貶后的心情。這三個(gè)字既是作者當(dāng)時(shí)心境的真實(shí)寫(xiě)照,又同下文游西山時(shí)陶醉一于自然美的欣喜形成鮮明的對(duì)比。這個(gè)開(kāi)頭,包含了許許多多長(zhǎng)久積壓在內(nèi)心的悲憤心情,當(dāng)然其中就有一種無(wú)聲的抗議。自己是這樣一種罪人的特殊身份,柳氏自被貶永州,時(shí)時(shí)感到屈辱、壓抑,政治上失敗,才華得不到施展,平生的抱負(fù)無(wú)法實(shí)現(xiàn),于郁悶痛苦之中,處在這樣一種特殊的處境里,懷有這樣的心情,因此當(dāng)他游山玩水的時(shí)候,那種感受自然同那些風(fēng)流閑雅的士大夫很不相同。他是要在游覽中,排解內(nèi)心的憂憤,在游覽中忘卻現(xiàn)實(shí)處境,想在精神上尋找某種寄托。因此,這個(gè)開(kāi)頭也是他游山玩水的緣由。首先寫(xiě)行動(dòng),在“行”“游”兩個(gè)動(dòng)詞前面,作者故意用了“施施”“慢慢”兩個(gè)重疊的形容詞!笆┦薄奥,是漫步走著的樣子,漫不經(jīng)心的外在動(dòng)作。通過(guò)外在動(dòng)作的描寫(xiě),實(shí)際上表現(xiàn)了作者在游覽的時(shí)候,一種寂寞、愁悶的、無(wú)可無(wú)不可的精神狀態(tài)。“日與其徒······無(wú)遠(yuǎn)不到”寫(xiě)始游西山前之所見(jiàn),“到則披草而坐······起而歸”寫(xiě)當(dāng)時(shí)之所為和所感!耙庥兴鶚O,夢(mèng)亦同趣”—意想中所到的境界,做夢(mèng)也走到這種境界,這句話透露了作者表面上似乎沉醉于山林美酒之中,實(shí)際上內(nèi)心深處的郁悶并未得到排解。哲時(shí)得不到施展的抱負(fù)仍然是夢(mèng)寐以求,他希圖借游樂(lè)飲酒以求忘優(yōu)的目的沒(méi)有達(dá)到。
      “以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特!边@幾句說(shuō),我自以為永州的山水凡有點(diǎn)特別形態(tài)的,都被我游遍了,卻從來(lái)不知道西山的奇特和怪異。而且這里“怪特”二字,又概括了西山的情態(tài)。作者之前沒(méi)有看到西山、游覽西山,所以說(shuō)“未始知西山怪特”。這是從反面來(lái)扣住題目里“始得”二字。簡(jiǎn)潔的幾筆,小結(jié)了作者游西山前的感受,以及發(fā)現(xiàn)西山景色怪特時(shí)的欣喜,承上啟下,自然地引出下文。
      第二段正面寫(xiě)游西山的情景,這段文字緊緊圍繞著“始”字展開(kāi)。九月的一天,他坐在法華寺西亭上,遠(yuǎn)望西山,“始指異之”。西山之“異”吸引著他,于是命仆人帶路,渡過(guò)湘江,沿著染澳,砍伐灌木雜草,焚燒枯落草葉,披荊斬棘,一直攀登到西山的最高處。居高臨下,放眼遠(yuǎn)望,‘?dāng)?shù)州之土壤皆在衽之下”。下面一段用反襯的方法描寫(xiě)西山之高:“岈然洼然”,是頗為形象的摹狀;“若垤若穴”,是十分貼切的比喻。用“尺寸”和“千里”構(gòu)成強(qiáng)烈對(duì)照,干里以內(nèi)的景物,仿佛容納于尺寸之幅內(nèi),都聚攏在眼底。再向四周望去,“縈青繚白,外與天際,四望如一”身邊青煙白云繚繞,仿佛同天空連為一體,無(wú)論朝哪個(gè)方向望去,景色都是這徉。這繪聲繪色的描寫(xiě)使讀者也好像身臨其境。有了這種親身的體驗(yàn),然后始知“是山之特立”,和那些小土山不能同日而語(yǔ)。
      面對(duì)眼前奇異的景觀,作者胸懷頓覺(jué)開(kāi)闊。一種從未有過(guò)的感受油然而生:廣大得如同浩氣看不到它的邊際。欣喜滿意地同天地交游而設(shè)有盡期。于是“引筋滿酌,頹然就醉”,以至于暮色降臨也渾然不覺(jué),仍不愿歸去。此時(shí)作者覺(jué)得自己的心似乎己凝結(jié),形體似乎已消散,他整個(gè)兒地同不停地運(yùn)動(dòng)變化著的萬(wàn)物融合在一起,達(dá)到了物我合而為一的忘我境界。然后才明白以前自以為“無(wú)遠(yuǎn)不到”“皆我有也”,其實(shí)并未真正游過(guò),而真正的游賞應(yīng)視作現(xiàn)存“始得西山”才開(kāi)始。作者這個(gè)體驗(yàn)十分寶貴,是他精神上升華到一個(gè)新的境界的表現(xiàn),他從政治,七的失敗、被貶滴的一度消沉,開(kāi)始解脫出來(lái),看到了希望,找到了出路。這是他始游西山的最大收獲。因此他寫(xiě)了這篇游記。最后說(shuō)明游覽時(shí)間。
      這篇游記語(yǔ)言清麗,結(jié)構(gòu)完整,景和情完全融為一體,寫(xiě)景重在寫(xiě)意抒情深沉而含蓄。
    藝術(shù)特點(diǎn)
      緊扣題目,選材獨(dú)特。獨(dú)辟蹊徑,少提西山,卻是一切為了“西山”。鑒于作者“人”身份,才有閑暇,內(nèi)心憂懣,便需宣泄排遣,這好似給作品悲涼的基礎(chǔ)進(jìn)行了定格。游覽的方式便也順理成章,其一“上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無(wú)遠(yuǎn)不到”,這表現(xiàn)出的是隨意,無(wú)目的性的特點(diǎn);其二,“披草而生,傾壺而醉,醉則更相枕以臥······覺(jué)而起,起而歸“?嘀幸挊(lè),亦體現(xiàn)出散漫放任性的特點(diǎn)。文中由抑到揚(yáng)的方法,鮮明地表現(xiàn)了作者貶謫永州后憂懣的心態(tài)。為集中筆墨描繪西山,作者把沿途的山光水色,見(jiàn)聞感受,一概舍棄,尋道登山的過(guò)程,艱難而表現(xiàn)的空間較多,但也只是“遂命仆過(guò)湘江,緣染溪,斫楱莽,焚茅,窮山之高而止”輕輕帶過(guò)。
      構(gòu)思精巧,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。開(kāi)始先概寫(xiě)平日游覽之勝,繼而再寫(xiě)西山之宴游,在這里作者采用曲折入題的方法,欲寫(xiě)今日始見(jiàn)西山,先寫(xiě)昔日未見(jiàn)西山;欲寫(xiě)昔日未見(jiàn)西山,先寫(xiě)昔日得見(jiàn)諸山,即先寫(xiě)未得西山之游,然后筆鋒一轉(zhuǎn),折入始得西山之宴游。鋪墊充分,轉(zhuǎn)折自然,說(shuō)明西山之游,既是昔日游遍諸山的繼續(xù),又是一系列新的宴游的開(kāi)始。文章緊扣“始得”,前后照應(yīng),氣脈貫通,可謂新穎、巧妙、匠心獨(dú)具。
      比照與映襯的使用。文章一開(kāi)始,作者就表明了被貶后的憂懼、苦悶心情,這與游山玩水的賞心樂(lè)事恰成鮮明對(duì)比,給“山水之樂(lè)”定下了一個(gè)悲涼情調(diào)。自然景物的美好與社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗,不協(xié)調(diào)地激蕩著作者的情感。作者對(duì)游山的描寫(xiě),也多從比照和映襯中表達(dá)自己的感受。寫(xiě)“未得”西山的“漫漫而游”,正是為了反襯一識(shí)西山的驚喜;寫(xiě)萬(wàn)物的渺小,更顯示出西山的“特立”。
      妙用回環(huán)手法!盁o(wú)遠(yuǎn)不到,到則披草而坐;傾壺而醉,醉則更相枕以臥,臥而夢(mèng),覺(jué)而起,起而歸!边@里運(yùn)用了頂針續(xù)麻的修辭方法,這樣就上下勾連,連貫而下。這種修辭方法的運(yùn)用,有助于表現(xiàn)游覽者那種要有所忘懷,又要有所追求的情趣,造成一種回環(huán)、復(fù)沓的韻味。它概括了一個(gè)接一個(gè)的漫游活動(dòng),略去了無(wú)關(guān)緊要的交待性敘述,強(qiáng)調(diào)了這些動(dòng)作的連續(xù)性和隨意性,渲染了乘興而來(lái),漫不經(jīng)心的心情。
      寄情于景,托物寓志。本文敘事寫(xiě)景,都飽含著作者的感情色彩,表現(xiàn)了作者寂寞惆悵、孤標(biāo)傲世的情懷。例如,寫(xiě)“披草而坐,傾壺而醉”,正是他孤寂性格的表現(xiàn);寫(xiě)西山“特立”,正是他傲世蔑俗的寫(xiě)照。實(shí)際上,柳宗元所描寫(xiě)的西山一帶,只是一般的丘陵,并非崇山峻嶺。他不過(guò)是借景抒懷,在山水之間澆灌自己的情感,賦予山水以個(gè)人的情志。山川壯麗卻無(wú)人賞識(shí),如同士人之懷才不遇。
    創(chuàng)作背景
      柳宗元因參加王叔文革新運(yùn)動(dòng),于唐憲宗元和元年(806年)被貶到永州擔(dān)任司馬。到永州后,其母病故,王叔文被處死,他自己也不斷受到統(tǒng)治者的誹謗和攻擊,心情壓抑。永州山水幽奇雄險(xiǎn),許多地方還鮮為人知。柳宗元在這漫長(zhǎng)的戴罪期間,便到處游覽,搜奇探勝,借以開(kāi)拓胸襟,得到精神上的慰藉!永州八記》就是這種心態(tài)之下的游歷結(jié)晶,這篇文章寫(xiě)于唐憲宗元和四年(809年)。
    展開(kāi)全文
    唐代柳宗元柳宗元(liǔ zōnɡ yuán)
      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國(guó)文化史上,其詩(shī)、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。