亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 思鄉(xiāng)詩 > 

    聞黃鸝

    《聞黃鸝》

    唐代·柳宗元

    倦聞子規(guī)朝暮聲,不意忽有黃鸝鳴。
    一聲夢斷楚江曲,滿眼故園春意生。
    目極千里無山河,麥芒際天搖清波。
    王畿優(yōu)本少賦役,務(wù)閑酒熟饒經(jīng)過。
    此時晴煙最深處,舍南巷北遙相語。
    翻日迥度昆明飛,凌風(fēng)邪看細(xì)柳翥。
    我今誤落千萬山,身同傖人不思還。
    鄉(xiāng)禽何事亦來此,令我生心憶桑梓。
    閉聲回翅歸務(wù)速,西林紫椹行當(dāng)熟。


    鑒賞
      詩一開篇以杜鵑啼血的典故,實寫久不量移的悲苦!白右(guī)”就是杜鵑,又稱之為“杜魄”,相傳為古蜀帝杜宇所變,日夜悲啼,叫聲似“不得歸去”,直叫得眼睛出血,是歷來詩文中悲苦的象征。武元衡《送柳侍御裴起居》詩說:“望鄉(xiāng)臺上秦人去,學(xué)射山中杜魄哀!痹娙巳白居易“其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴”(《琵琶行》)的詩意開篇,一個“倦”字點明悲苦之久,“不意”的喜悅可想而知。詩人聞“鄉(xiāng)禽”黃鸝的叫聲而思念故鄉(xiāng),展開想象的翅膀飛越時空關(guān)隘,以優(yōu)美的語言、眷戀的情懷,向讀者描繪了一幅鮮活有趣、令人向往的故園鄉(xiāng)土風(fēng)情畫。故園長安既是詩人的出生、成長之地,也是詩人建功立業(yè)、實現(xiàn)平生抱負(fù)的希望所在。在迭經(jīng)變故、風(fēng)雨如晦的日子里,詩人無時無刻不在渴望朝廷恩赦,祈盼擢用,于是,家鄉(xiāng)變成了作者魂牽夢繞的精神寄托。由此,詩人不惜濃墨重彩,禮贊了日思夜想的家鄉(xiāng),如癡者之喃,夢者之囈,亦真亦幻,如歌如畫。春天的故園,春意盎然、生機(jī)勃勃。故鄉(xiāng)土地平闊,產(chǎn)出豐富,人情醇厚,生活恬愉,連鳥兒在曾經(jīng)顯出卓著功績的昆明湖、細(xì)柳營上空自由自在地飛翔。現(xiàn)實是嚴(yán)酷無情的,復(fù)出的機(jī)會日益渺茫,使作者心灰意冷,徒生傷悲。詩句著力刻畫故鄉(xiāng)風(fēng)物,字里行間既蘊涵著往日“翻日迥度昆明飛,凌風(fēng)斜看細(xì)柳翥”的愜意和歡愉,又彌漫著“我今誤落千萬山,身同傖人不思還”的悲苦和憂傷。結(jié)尾以擬人的手法,借問黃鸝“鄉(xiāng)禽何事亦來此,令我心生憶桑梓”,囑咐黃鸝速歸,將作者戚苦、郁悶、無助、不平而又不甘放棄的情緒宣泄得淋漓盡致。
      此詩創(chuàng)作于詩人離開永州的前一年。作品顯示,作者對現(xiàn)實既失意迷惘,同時對復(fù)出抱有強烈的追求和幻想,一顆赤子之心始終在逆境中頑強地跳動。所以語言未失活潑,風(fēng)格依然俊朗,在意境上有喜有悲,大起大落。全詩以黃鸝一脈貫通,寓意高遠(yuǎn),氣韻流暢,開合自如,大氣泱泱,讀后令人如臨其境,如聞其聲,扼腕生情,回味無窮。
    譯文及注釋
    譯文
    聽厭了杜鵑朝朝暮暮的啼叫,不料忽然間傳來了黃鸝的鳴唱
    。
    熟悉的叫聲打斷了我在湘江邊上的睡夢,滿眼顯現(xiàn)出故鄉(xiāng)生機(jī)盎然的景象。
    那里放眼千里看不到高大河,與長天相連翻滾著青青麥浪。
    京都地區(qū)優(yōu)待農(nóng)民少征賦役,鄉(xiāng)鄰們在農(nóng)忙過后、酒釀成熟頻繁來往。
    在那炊煙裊裊巷道深深的村舍里,村南巷北的人們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地打著招呼互話短長。
    黃鸝翻飛在陽光下高高地橫過昆明池,又迎著風(fēng)斜看著細(xì)柳展翅飛翔。
    我如今跌落在家鄉(xiāng)的千山萬之外,就像楚地客家人那樣不再返家回鄉(xiāng)。
    你這故鄉(xiāng)的鳥兒為什么要來到這里,使我心里不禁思念起遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)。
    停止鳴叫調(diào)轉(zhuǎn)翅膀快快往回飛吧,你愛吃的西林紫桑就要飄出成熟的果香。
    注釋
    ⑴黃鸝:即黃鶯,亦名倉庚、搏黍、黃鳥,羽毛黃色,從眼邊到頭后部有黑色斑紋,鳴聲悅耳。
    子規(guī):即杜鵑,又名布谷、杜宇、鵜鴂 ,初夏時啼聲晝夜不斷,其聲凄楚。
    ⑶一聲夢斷:言黃鸝的一聲鳴叫把夢驚醒。楚江曲:指永州湘江之濱。故園:指長安。春意生:春天欣欣向榮的景象。
    ⑷無山河:謂秦中平原沒有高山大河。際天:連天,一望無際。青波:指麥浪。
    ⑸王畿(jī基):京郊,古稱靠近京城的周圍。優(yōu)本:優(yōu)待農(nóng)民。務(wù)閑:指農(nóng)忙過后稍稍清閑的時候。饒經(jīng)過:頗有情誼的頻繁來往。
    ⑹晴煙:指炊煙,有人家居住的地方。
    ⑺昆明:昆明池,在長安西南。據(jù)《漢書·武帝紀(jì)》,武帝為習(xí)水戰(zhàn),于長安西南鑿昆明池,周圍四十里。細(xì)柳:地名,即細(xì)柳聚,又稱柳市,在昆明池之南。漢文帝時,周亞夫曾屯兵于此,以備匈奴。翥(zhǔ駐):飛舉。宋之問度大庾嶺》詩:“魂隨南翥鳥,淚盡北枝!
    ⑻傖(cáng倉):韓醇注:“楚人別種!辈凰歼:不想還鄉(xiāng)。
    ⑼鄉(xiāng)禽:指在家鄉(xiāng)常能見到的子規(guī)、黃鸝。生心:產(chǎn)生思念之心。桑梓:家鄉(xiāng)。《詩經(jīng)·小弁》:“維桑與梓,必恭敬止!敝臁秱鳌罚骸吧h鳎,古者五畝之宅,樹之墻下,以遺子孫,給蠶食,具器用!焙笠陨h鳛榧亦l(xiāng)的代稱。
    ⑽閉聲:停止鳴叫;爻幔簭堥_翅膀往回飛。務(wù)速:一定要快。西林:柳宗元在長安城西有祖遺田產(chǎn),有果樹數(shù)百株,西林指此。椹(shèn臻):同“葚”,桑樹結(jié)的果實,成熟后色紫,故日紫椹。行:即將。
    展開全文
    唐代柳宗元柳宗元(liǔ zōnɡ yuán)
      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今西運城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因為他是河?xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。