亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 詠物詩 > 

    新植海石榴

    《新植海石榴》

    唐代·柳宗元

    弱植不盈尺,遠(yuǎn)意駐蓬贏。
    月寒空階曙,幽夢彩云生。
    糞壤擢珠樹,莓苔插瓊英。
    芳根閟顏色,徂歲為誰榮。


    譯文及注釋
    譯文
    新栽海石榴,身短氣弱實(shí)堪憫。
    想它來前意,青云之志滿蓬瀛。
    月淡寒風(fēng)起,空前瑟瑟待天明。
    去日依稀夢,猶望醒時(shí)彩云生。
    寶珠盈枝掛,糞土之壤豈有情。
    滿庭艷,莓苔之間紅霞映。
    眼前憔悴形,珠光寶氣鎖芳根。
    種花人不解,試問去歲為誰榮?
    注釋
    ⑴海石榴:海石榴乃是山茶花別稱。因此花始出東南沿海,花紅如榴,便有此稱。。
    ⑵弱植:軟弱,扶不起來。意謂新移 的海石榴沿尚未成活,不盈尺,高不足一尺。
    ⑶遠(yuǎn)意:意趣高遠(yuǎn)。駐:扎,指生長。蓬瀛 :即蓬萊瀛州,海上仙
    ⑷空階:空空的臺階:曙:曙光,意謂石榴在寒月空階是等待黎明。
    ⑸幽夢:隱隱約約的夢境。
    ⑹擢(zhuó濁):拔,抽。意謂石榴在肥土的滋潤下會茁壯成長。珠樹:神話中能結(jié)珠的樹,這里想象滿樹石榴如珠美麗。
    ⑺莓苔:青苔。瓊英:瓊:赤玉。英:花。這里想象滿樹石榴花的光艷。
    ⑻芳根:指石榴的根,閟(bì畢)閉門,顏色,指石榴花果美麗。意謂往日美麗的花果現(xiàn)在全保留在它的根中。
    ⑼徂歲:徂(cú殂)流逝,指過去的歲月。
    鑒賞
      讀詩須從詩題讀起,這是讀詩的決竅之一,前人早有定論。古之論柳者,早有發(fā)現(xiàn)柳公作詩,必在詩題上下細(xì)致工夫的!傲五言刻意陶謝。兼學(xué)康樂制題!笨梢柳宗元在詩題處 “皆極用意”。因此,讀柳詩是不可不細(xì)推敲其詩題的。
      且按下詩題,先看看詩的內(nèi)容:
      首句“弱植不盈尺”,這肯定是寫石榴了。這一株石榴,因?yàn)閯倓偡N下尚未成活,枝葉萎蔫不振,全無生氣。它高不盈尺,弱不堪扶。這便是撲面而映入讀者眼前的一株海石榴。
      我國石榴的種植,始于漢代。是由出使西域的張騫從西域安國帶回來的,所以又稱“安石榴”。柳宗元所種必不是此。“海石榴”的稱呼,大概行于唐代。是指從古朝鮮(海東)傳入的,當(dāng)是石榴的另一品種,以其來自海外,故名,也因?yàn)槠鋪碜院M,才讓人很容易想起仙山瓊閣的蓬菜三島。

      這樣才有了第二句,“遠(yuǎn)意駐蓬瀛”。意思是說:別看我現(xiàn)在這副樣子,我在故鄉(xiāng)蓬瀛時(shí),是有萬丈雄心,是有青云之志的。那生機(jī)勃勃的樣子也是可以想象的。這樣看來,首聯(lián)二句都是這株可憐的海石榴的自述了。這就為把這首詩,作為一首詠物詩來讀,奠定了基礎(chǔ)。
      頷聯(lián)云:“月寒空階曙,幽夢彩云生!睍r(shí)間在悄悄的流逝,月亮寒夜中靜靜地運(yùn)行,那陣陣涼意襲來,直逼這可憐的石榴。趕快天亮吧,太陽升起的時(shí)候,才會有生的希望。就在這寒夜中,石榴做了一個(gè)夢,這當(dāng)然是一個(gè)美夢,滿樹的綠葉紅花,當(dāng)然是比彩云更美。但關(guān)鍵的問題是,這夢境是對過去的追憶,還是對未來的憧憬。同時(shí)還要知道,做夢的石榴尚掙扎在死亡線上。
      頸聯(lián)不難理解,只是將那彩云般的夢,變得更具體。珍珠般的果,紅玉般的花,頗費(fèi)思考的,是“糞壤”和“莓苔”兩個(gè)詞。由這兩個(gè)詞所構(gòu)成的環(huán)境,人們是難以把它和“瓊英”“珠樹”聯(lián)系起來的。那么只有一種解釋,就是石榴對這惡劣的生存環(huán)境,充滿了憂慮,也不乏怨恨。在這樣一個(gè)環(huán)境中,誰也難以指望海石榴會長成玉樹瓊花。原來在這美好的夢邊上潛滋暗長著的,卻是死亡的惡夢。它會壓倒一切,甚至是希望。
      美夢是短暫的,而夢魘一般的卻是現(xiàn)實(shí)。早已失去了的勃勃生機(jī)和凌云壯志,早已失去了的嫵媚身姿和絢麗的光彩,都不知到了哪里。如果說它們并未喪失殆盡。那么,也只是殘存在那尚有一線生氣的根中了。這便是“芳根閟顏色”的全部內(nèi)涵,是石榴的絲絲哀嘆,也是殘酷的現(xiàn)實(shí)對夢的無情摧殘。
      “榮”,是繁榮,是開花,是結(jié)實(shí),總之是生之輝煌!搬逇q”,是指過去了的歲月。據(jù)此看來,該石榴在遭此劫難之前,的確是有過一段玉樹瓊花,彩云霞霓的輝煌經(jīng)歷,當(dāng)然,那是在仙山瓊閣,而不是眼前的“莓苔”“糞壤”。回過頭去,自己的努力,自己的奮斗,自己的成就,竟是這樣令人沮喪,令人難以相信,甚至自己也不明白“徂歲為誰榮”了。這一問,含有無限的哀,無限的悔,無限的怨,無限的恨。
      詩讀到這里,讀者一定不會否定,《新植海石榴》是一首詠物詩。只不過所詠的是一株正歷遭劫難,前途未卜的海的石榴,是一株從蓬萊仙境降遷到糞土之壤的海石榴。只要讀者聯(lián)系柳公的身世經(jīng)歷,就不難發(fā)現(xiàn),這株氣息奄奄,朝不慮夕的石榴,正是柳公的自畫像。根本無法區(qū)分得開,哪是石榴,哪是柳公。這種物我渾然一體的意境,正是王國維所認(rèn)為的,非得“豪杰之士能自樹立”的“無我之境”。
      正因?yàn)檫@株海石榴與柳宗元有著這非同尋常的緣份,詩人對它的鐘愛和呵護(hù)便非同一般。柳集中另有《始見白發(fā)題所植海石榴》一詩中云:“幾年封植愛芳叢”,可見這株石榴最終活了下來。這自是題外之話了。
    展開全文
    唐代柳宗元柳宗元(liǔ zōnɡ yuán)
      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。