亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 小學古詩 > 

    鷸蚌相爭

    《鷸蚌相爭》

    兩漢·劉向

       趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁夫也。故愿王之熟計之也!”惠王曰:“善!蹦酥埂


    譯文及注釋
    譯文
      趙國將要出戰(zhàn)燕國,代為燕國對惠王說:“今天我來,路過了易,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下,明天不下雨,就會干死你!影鲆矊栒f:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會餓死你!瘍蓚不肯互相放棄,結果一個漁夫把它們倆一起捉走了,F(xiàn)在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲憊不堪,我擔心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認真考慮出兵之事!壁w惠文王說:“好吧!庇谑峭V钩霰ゴ蜓鄧。
    注釋
    方:剛剛。
    蚌:貝類,軟體動物有兩個橢圓形介殼,可以開閉
    曝:曬。
    支:支持,即相持、對峙
    鷸:一種水鳥,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細長,常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。
    箝:同“鉗”,把東西夾住的意思
    喙:嘴,專指鳥獸的嘴。
    雨:這里用作動詞,下雨。
    即:就,那就。
    謂:對……說。
    舍:放棄。
    相舍:互相放棄。
    并:一起,一齊,一同。
    禽:同“擒”,捕捉,抓住。
    且:將要。
    弊:弊病;害處,這里指疲弊的意思。
    禽:通“擒”,捕捉。
    恐:擔心。
    為:替,給。
    故事
      有一天,天氣很好,太陽照在大地上,一只河蚌順著河水上了岸,躺在沙灘上,張開兩個蚌殼悠閑地曬著太陽。
      這時,一只名鷸的水鳥從河邊飛過。鷸鳥悄悄地落在河蚌附,輕輕地走到河蚌旁邊,猛地伸著又長又尖的嘴巴,猛的捉住了甲殼內的蚌肉。
      河蚌反應也很快,鷸鳥一咬住蚌肉,它就猛然合上蚌殼,緊緊夾住了鷸鳥的長嘴。
      鷸鳥急了,趕緊甩動長嘴,想甩開河蚌。可是河蚌夾得很緊,根本甩不開。它們各自用力搏斗了一會兒,鷸鳥和河蚌誰也不肯相讓,就這樣僵持著。
      雙方爭吵起來。鷸鳥威脅河 蚌說:"你若不張開甲殼,今天不下雨,明天也不下雨,你會被曬死在這里的, 我看你能撐到什么時候。
      河蚌也不甘示弱地說:我今天不放你,明天不放你,您的嘴巴抽不出來,你就會在這里餓死和憋死在這河灘上,
      就這樣,鷸鳥和河 蚌誰也不肯讓誰。時間一長,它們倆都累得筋疲力盡。
      正在這時,一個老漁夫從河灘打魚回家路過,就從沙灘上走過?匆
    鷸蚌相爭的情景,漁夫覺得很有趣。他悄悄地走上前去,沒有費多大力氣, 把兩個一起抓住,高興地拿走了。
    展開全文
    兩漢劉向劉向(liú xiànɡ)
      劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經(jīng)學家、目錄學家、文學家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。