《鄰里相送至方山》
南北朝·謝靈運(yùn)
祗役出皇邑,相期憩甌越。
解纜及流潮,懷舊不能發(fā)。
析析就衰林,皎皎明秋月。
含情易為盈,遇物難可歇。
積疴謝生慮,寡欲罕所闕。
資此永幽棲,豈伊年歲別。
各勉日新志,音塵慰寂蔑。
譯文及注釋
譯文
自己奉王命離開(kāi)京城去永嘉赴任,希望到那里后能安適地居住下來(lái)。
當(dāng)船要趁著潮水解纜出發(fā)的時(shí)候,我卻因留戀故人而不忍離去。
船在行駛中靠近了析析作響的凋敗的樹(shù)林,又看到秋月在放射著皎潔的光芒。
本來(lái)就因有懷舊之情,容易感到心中充滿哀傷,現(xiàn)在又看到衰林、秋月,內(nèi)心的悲愁就更加難以遏制了。
自己因久病而斷絕了對(duì)于生活方面的追求。自己本來(lái)個(gè)人欲望就很少,所以現(xiàn)在并不覺(jué)得有什么不足。
我是想借永嘉郡永遠(yuǎn)隱居下去,哪里是只離開(kāi)你們一年半載去做官呢!
希望你們努力做到天天進(jìn)步,并經(jīng)常來(lái)信以安慰我的寂寥。
注釋
①抵役:敬奉朝命赴外地任職。只,敬也;室兀壕┏,指劉宋都城建業(yè)(今南京市)。憩(qì氣):休息。甌越:指水嘉郡。永嘉一帶在漢代地屬東甌,東越王搖曾在那里建都,故稱甌越。
②解纜:解開(kāi)系船的纜繩,指開(kāi)船。及:乘。懷舊:留戀老朋友。
③析析:風(fēng)吹樹(shù)木的聲響。就:靠近。皎皎(jiǎo狡):光潔的樣子。
④含情:這里指懷舊之情。盈:滿。遇物:指一路上遇到的衰林、秋月。
⑤積疴(ē):多年患病。疴,病。謝:絕。慮:思慮、謀求。
⑥寡欲:少欲。闕:同“缺”。
⑦資:借。此:指永嘉郡。幽棲:隱退屏居。豈伊:豈惟。
⑧日新:一天比一天進(jìn)步。音塵:音信,消息。寂蔑:寂寞。
創(chuàng)作背景
謝靈運(yùn)是晉代世家大族名將謝玄的孫子。在當(dāng)時(shí)門閥制度下,他作為豪門世族的后裔,不僅擁有大量財(cái)產(chǎn),而且政治上影響也很大。盡管宋武帝劉裕出身不夠高貴,倚仗兵權(quán)在握才篡奪了晉室天下,做了皇帝,但他對(duì)當(dāng)時(shí)的豪門世族還是要拉攏敷衍的。所以在劉宋開(kāi)國(guó)以后,謝靈運(yùn)雖未身居顯要,卻依然在朝任閑散官職,名氣還是很大的。等劉裕一死,少帝即位,由于各派政治勢(shì)力互相傾軋,謝靈運(yùn)終于受到排擠,于公元422年(永初三年)農(nóng)歷七月出任永嘉(治所在今浙江溫州)太守。這首《鄰里
相送至方山》,便是寫他離開(kāi)帝都建康(今江蘇南京),于京城東面大約五十里的方山碼頭上船,與送行的親友告別時(shí)的具體情景和思想活動(dòng)的。方山,又名天印山,以山形如方印而得名。
鑒賞
前人談謝靈運(yùn),都認(rèn)為他是山水詩(shī)人之祖。而山水本自然景物,觀賞者角度不同,思想感情每個(gè)人都不一樣,同一風(fēng)光,在不同詩(shī)人的筆下就未必面貌相同。所謂仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。謝靈運(yùn)寫山水詩(shī),貴在其善于用精美準(zhǔn)確的詞句客觀地刻畫(huà)出山水景物奇異而微妙之處,有似看細(xì)膩的工筆畫(huà)。然而這種精心刻意的描繪,又與他一生復(fù)雜多變的政治處境和矛盾糾纏的思想感情有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,所以同為山水詩(shī),他的作品既不同于鮑照,也不同于謝朓。而謝靈運(yùn)詩(shī)的真正特點(diǎn),在于他能用深細(xì)的筆觸來(lái)摹現(xiàn)其內(nèi)心微妙的感情。即如現(xiàn)在要介紹的這首《鄰里相送至方山》,就不是山水詩(shī),而是一般的贈(zèng)別抒情之作。表面上雖語(yǔ)多曠達(dá),骨子里卻是戀棧朝廷的,作者終于用凝煉而微帶生澀的語(yǔ)言把這一真實(shí)而隱曲的思想給勾畫(huà)出來(lái)了。這就是謝靈運(yùn)詩(shī)值得借鑒的地方。
此詩(shī)共十四句,前四句和中四句各成一小段落,末六句自成起訖,而這六句中,每?jī)删溆指鳛橐粚右馑肌F渲凶铍y講的是中間“析析就衰林”四句,自聞人倓《古詩(shī)箋》至近人許多注本,幾乎沒(méi)有一位把它講透了的。
開(kāi)頭四句寫自己將出任郡守,因與鄰里有舊情而不忍分別!办蟆保。古書(shū)多以“祗”字與“奉”、“承”、“仰”、“候”等動(dòng)詞連用,因知“祗”字亦涵有上述諸詞之義。“役”,行役,指出任郡守是為朝廷服役!办笠邸,敬其職役,指鄭重對(duì)待皇帝的任命,故須到官就職!盎室亍,猶言帝都。第一句是說(shuō)由于敬承王命而服役赴郡,故出京遠(yuǎn)行。第二句是說(shuō)要去的目的地。永嘉在今浙江,古甌越之地!跋嗥凇钡摹跋唷,雖有互相、彼此之意,卻不一定有對(duì)方存在。這里的“相期”只是期待、打算的意思。“憩”本是休息、止宿,這里用得別有涵義。作者到永嘉是去做官的,不是去度假的,到任之后,根本談不到“憩”,而應(yīng)該是勤于公務(wù)。而作者卻用了個(gè)“憩”字,言外之意,作者被朝廷外遷并非受重用,而是投閑置散;而作者本人也并不想在外郡有所建樹(shù),只是找個(gè)偏僻地方休息休息。這就是下文“資此永幽棲”的“根”!百Y此”,借此,利用這次機(jī)會(huì);“永幽棲”,長(zhǎng)期棲隱起來(lái)。把做官看成“幽棲”,并且想長(zhǎng)此以往地生活下去,這就是反話,就是牢騷。事實(shí)上,謝靈運(yùn)本人原是不甘寂寞的。
接下去,作者寫船要解纜啟程了!凹傲鞒薄,趁著漲潮的時(shí)候。這句是說(shuō)自己要離京出發(fā)了。但第四句又一轉(zhuǎn),說(shuō)由于懷念親舊而不忍離去,所以一時(shí)還未能出發(fā)。這種欲行又止的描寫并非純粹指行動(dòng),因?yàn)榇K于還是解纜出發(fā)了;而是寫心理活動(dòng),即該走了卻不想走,不想走又不能不走。表面上是與鄰里親友依依不舍,實(shí)際上是對(duì)“皇邑”的戀棧。讀下文自明。
以上是第一小段,下面四句是第二小段!拔鑫觥倍涫菍憣(shí),也是比興。這時(shí)船已前行,途中所見(jiàn),應(yīng)為實(shí)景;但與“含情”兩句相連,則又屬比興了。“析析”,風(fēng)吹樹(shù)木聲!熬退チ帧,葉笑雪《謝靈運(yùn)詩(shī)選》注云:“就,迎面而來(lái)。岸邊的樹(shù)林是靜止的,江上的船則順風(fēng)隨流急駛,在船中看岸上的樹(shù)林,不覺(jué)船動(dòng)而只看到樹(shù)林向自己走近!边@個(gè)講法頗具詩(shī)意,但不一定確切。依葉說(shuō),“就衰林”的“就”主語(yǔ)應(yīng)為船,應(yīng)為乘船人;而葉的解釋卻成了倒裝句,成為“衰林”迎面而來(lái),其本身邏輯已覺(jué)混亂;如與下文對(duì)舉,則“皎皎”與“明”皆“秋月”之形容詞,除“析析”與“皎皎”為對(duì)文外,其它詞語(yǔ)并不嚴(yán)格對(duì)仗。且“衰林”亦為不詞,不能同“秋月”相提并論。鄙意下句既點(diǎn)出“秋”字,則上句亦為秋景無(wú)疑。而謝靈運(yùn)出京赴郡是在公元422年農(nóng)歷七月,雖交秋令而木葉尚未衰枯。這時(shí)就把樹(shù)林稱之為“衰”,似乎不確切。故應(yīng)讀為“就衰”林始合!熬退チ帧闭撸呀(jīng)出現(xiàn)衰的跡象、向著衰的趨勢(shì)發(fā)展之林也。耳之所聞,乃析析風(fēng)吹木葉之聲,感到又是秋天了,原來(lái)蔥翠的林木從此又要日就衰枯了;而目之所接,卻是皎潔明亮的秋月。作者動(dòng)身的當(dāng)晚是七月十六,正值月圓,故為寫實(shí)。這與第一小段實(shí)際已有一段間隔,即跳過(guò)了船已解纜,人已離岸的階段,而寫途中景物了。“含情”二句,舊注多講成作者自謂,而把“遇物”的“物”講成林和月。其實(shí),此二句乃逆承上文,“含情”句是說(shuō)“月”,“遇物”句是說(shuō)“林”,但同時(shí)又是借外景以抒內(nèi)情,實(shí)質(zhì)仍在寫自己思想感情的變化感受。夫七月十六正月盈之時(shí),因之作者聯(lián)想道:由于月亦含情,盡管它經(jīng)常有虧缺晦暗之時(shí),而每月總要盈滿一歡,看來(lái)這也并非難事。正如多情之人,一有悲歡離合,感情自然流溢,這也是一種不能自制的表現(xiàn)。即如自己之遷離皇邑,遠(yuǎn)赴越甌,雖已成行,猶“懷舊”而“不發(fā)”,這也正是情不自禁,“易為盈”的表現(xiàn)。而“遇物難歇”,即《韓詩(shī)外傳》所謂之“樹(shù)欲靜而風(fēng)不止”,“物”指“風(fēng)”,乃承“析析”句而言,指林木之聲析析,正因風(fēng)吹而不能自止。亦如自己本不欲遷外郡,而朝命難違,身不由己,欲罷不能,只好揚(yáng)帆上路。舊注或?qū)⒕罢Z(yǔ)與情語(yǔ)割裂,或引老莊之言而故求艱深,恐皆無(wú)順理成章之妙。若依鄙說(shuō),則因?qū)嵍胩,?jiàn)景而生情,轉(zhuǎn)折亦較自然,層次似更清楚。故不憚辭費(fèi),析言之如上。
最后六句,在全詩(shī)為第三小段,就題意言是點(diǎn)明與鄰里告別之主旨,即做為詩(shī)之結(jié)尾。但中間每?jī)删錇橐粚!胺e疴”二句從自己說(shuō)起,“資此”二句既與赴郡相關(guān)聯(lián),又同來(lái)送行者相呼應(yīng)。最后“各勉”二句看似與鄰里贈(zèng)別的套語(yǔ),實(shí)將自己留戀京都、不甘寂寞之意“不打自招”式地點(diǎn)出。有人認(rèn)為謝靈運(yùn)的山水詩(shī)每于結(jié)尾處發(fā)議論,成為無(wú)聊的尾巴,而這首詩(shī)恰好相反,正是從末兩句透露出作者深藏于內(nèi)心的底蘊(yùn)。先說(shuō)“積疴”兩句。上句說(shuō)由于自己多病,因此對(duì)人生的考慮已力不從心,只能“敬謝不敏”,言外之意說(shuō):一切聽(tīng)從命運(yùn)安排,愛(ài)把我怎么樣就怎么樣吧。下句說(shuō)自己本淡泊于名利,沒(méi)有什么欲望可言,因而感覺(jué)不到自己有什么不滿足的地方。言外指自己由于身體健康狀況不佳,又不想貪圖什么,因此留在朝中也罷,出任外郡也罷,反正都無(wú)所謂?此茣邕_(dá),實(shí)有牢騷。于是接著說(shuō)到第二層,他認(rèn)為此次出任永嘉太守,倒是自己借以長(zhǎng)期隱蔽、不問(wèn)世事的好機(jī)會(huì),看來(lái)同皇帝、同都城以及在都中盤桓甚久的鄰里們,都將長(zhǎng)期分手,不僅是分別一年半載的事了。其實(shí)這兩句也暗藏著不滿意的情緒,言外說(shuō)皇帝這次把自己外遷,大約沒(méi)有再回轉(zhuǎn)京都的希望了。其患得患失之情,真有呼之欲出之勢(shì)。而結(jié)尾兩句,上句是說(shuō):我們要彼此互勉,都能做到“日新”的水平,以遂此生志愿!叭招隆,《周易》屢見(jiàn),如《大畜》云:“日新其德!薄断缔o上》云:“日新之謂盛德!庇帧抖Y記·大學(xué)》引湯之盤銘云:“茍日新,日日新,又日新!倍际沁M(jìn)德修身之意。下句則說(shuō):希望親友仍經(jīng)常溝通消息,只有經(jīng)常得到信息,才能慰我寂寞!凹琶铩,與“寂滅”同,也是岑寂、孤獨(dú)的意思。這兩句也屬于無(wú)形中流露出自己戀棧京都、熱中政治的思想感情的詩(shī)句。一個(gè)人既已“謝生慮”、“罕所闕”而且打算“永幽棲”了,就不必“各勉日新志”了。他認(rèn)為只有京城中的親友鄰里有信來(lái),才能慰其“寂滅”之情,可見(jiàn)他所說(shuō)的“永幽棲”只是牢騷而并非真話。從而可以這樣說(shuō),作者的真實(shí)思想感情是并不想離開(kāi)帝都建康,可是在詩(shī)里卻說(shuō)了不少故作曠達(dá)、自命清高的話;而恰好是在這種故作曠達(dá)、自命清高的詩(shī)句中透露了他對(duì)被迫出任郡守、不得不離開(kāi)京城的牢騷不滿。這既是謝靈運(yùn)本人特定的思想感情,而且也只有謝靈運(yùn)本人的詩(shī)才,才寫得出他這種特定的復(fù)雜矛盾的思想感情。只有從這種地方入手,才會(huì)真正理解謝靈運(yùn)及其膾炙人口的山水詩(shī)。
展開(kāi)全文鑒賞
前人談謝靈運(yùn),都認(rèn)為他是山水詩(shī)人之祖。而山水本自然景物,觀賞者角度不同,思想感情每個(gè)人都不一樣,同一風(fēng)光,在不同詩(shī)人的筆下就未必面貌相同。所謂仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。謝靈運(yùn)寫山水詩(shī),貴在其善于用精美準(zhǔn)確的詞句客觀地刻畫(huà)出山水景物奇異而微妙之處,有似看細(xì)膩的工筆畫(huà)。然而這種精心刻意的描繪,又與他一生復(fù)雜多變的政治處境和矛盾糾纏的思想感情有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,所以同為山水詩(shī),他的作品既不同于鮑照,也不同于謝朓。而謝靈運(yùn)詩(shī)的真正特點(diǎn),在于他能用深細(xì)的筆觸來(lái)摹現(xiàn)其內(nèi)心微妙的感情。即如現(xiàn)在要介紹的這首《鄰里相送至方山》,就不是山水詩(shī),而是一般的贈(zèng)別抒情之作。表面上雖語(yǔ)多曠達(dá),骨子里卻是戀棧朝廷的,作者終于用凝煉而微帶生澀的語(yǔ)言把這一真實(shí)而隱曲的思想給勾畫(huà)出來(lái)了。這就是謝靈運(yùn)詩(shī)值得借鑒的地方。
此詩(shī)共十四句,前四句和中四句各成一小段落,末六句自成起訖,而這六句中,每?jī)删溆指鳛橐粚右馑肌F渲凶铍y講的是中間“析析就衰林”四句,自聞人倓《古詩(shī)箋》至近人許多注本,幾乎沒(méi)有一位把它講透了的。
開(kāi)頭四句寫自己將出任郡守,因與鄰里有舊情而不忍分別!办蟆保。古書(shū)多以“祗”字與“奉”、“承”、“仰”、“候”等動(dòng)詞連用,因知“祗”字亦涵有上述諸詞之義。“役”,行役,指出任郡守是為朝廷服役!办笠邸,敬其職役,指鄭重對(duì)待皇帝的任命,故須到官就職!盎室亍,猶言帝都。第一句是說(shuō)由于敬承王命而服役赴郡,故出京遠(yuǎn)行。第二句是說(shuō)要去的目的地。永嘉在今浙江,古甌越之地!跋嗥凇钡摹跋唷,雖有互相、彼此之意,卻不一定有對(duì)方存在。這里的“相期”只是期待、打算的意思。“憩”本是休息、止宿,這里用得別有涵義。作者到永嘉是去做官的,不是去度假的,到任之后,根本談不到“憩”,而應(yīng)該是勤于公務(wù)。而作者卻用了個(gè)“憩”字,言外之意,作者被朝廷外遷并非受重用,而是投閑置散;而作者本人也并不想在外郡有所建樹(shù),只是找個(gè)偏僻地方休息休息。這就是下文“資此永幽棲”的“根”!百Y此”,借此,利用這次機(jī)會(huì);“永幽棲”,長(zhǎng)期棲隱起來(lái)。把做官看成“幽棲”,并且想長(zhǎng)此以往地生活下去,這就是反話,就是牢騷。事實(shí)上,謝靈運(yùn)本人原是不甘寂寞的。
接下去,作者寫船要解纜啟程了!凹傲鞒薄,趁著漲潮的時(shí)候。這句是說(shuō)自己要離京出發(fā)了。但第四句又一轉(zhuǎn),說(shuō)由于懷念親舊而不忍離去,所以一時(shí)還未能出發(fā)。這種欲行又止的描寫并非純粹指行動(dòng),因?yàn)榇K于還是解纜出發(fā)了;而是寫心理活動(dòng),即該走了卻不想走,不想走又不能不走。表面上是與鄰里親友依依不舍,實(shí)際上是對(duì)“皇邑”的戀棧。讀下文自明。
以上是第一小段,下面四句是第二小段!拔鑫觥倍涫菍憣(shí),也是比興。這時(shí)船已前行,途中所見(jiàn),應(yīng)為實(shí)景;但與“含情”兩句相連,則又屬比興了。“析析”,風(fēng)吹樹(shù)木聲!熬退チ帧,葉笑雪《謝靈運(yùn)詩(shī)選》注云:“就,迎面而來(lái)。岸邊的樹(shù)林是靜止的,江上的船則順風(fēng)隨流急駛,在船中看岸上的樹(shù)林,不覺(jué)船動(dòng)而只看到樹(shù)林向自己走近!边@個(gè)講法頗具詩(shī)意,但不一定確切。依葉說(shuō),“就衰林”的“就”主語(yǔ)應(yīng)為船,應(yīng)為乘船人;而葉的解釋卻成了倒裝句,成為“衰林”迎面而來(lái),其本身邏輯已覺(jué)混亂;如與下文對(duì)舉,則“皎皎”與“明”皆“秋月”之形容詞,除“析析”與“皎皎”為對(duì)文外,其它詞語(yǔ)并不嚴(yán)格對(duì)仗。且“衰林”亦為不詞,不能同“秋月”相提并論。鄙意下句既點(diǎn)出“秋”字,則上句亦為秋景無(wú)疑。而謝靈運(yùn)出京赴郡是在公元422年農(nóng)歷七月,雖交秋令而木葉尚未衰枯。這時(shí)就把樹(shù)林稱之為“衰”,似乎不確切。故應(yīng)讀為“就衰”林始合!熬退チ帧闭撸呀(jīng)出現(xiàn)衰的跡象、向著衰的趨勢(shì)發(fā)展之林也。耳之所聞,乃析析風(fēng)吹木葉之聲,感到又是秋天了,原來(lái)蔥翠的林木從此又要日就衰枯了;而目之所接,卻是皎潔明亮的秋月。作者動(dòng)身的當(dāng)晚是七月十六,正值月圓,故為寫實(shí)。這與第一小段實(shí)際已有一段間隔,即跳過(guò)了船已解纜,人已離岸的階段,而寫途中景物了。“含情”二句,舊注多講成作者自謂,而把“遇物”的“物”講成林和月。其實(shí),此二句乃逆承上文,“含情”句是說(shuō)“月”,“遇物”句是說(shuō)“林”,但同時(shí)又是借外景以抒內(nèi)情,實(shí)質(zhì)仍在寫自己思想感情的變化感受。夫七月十六正月盈之時(shí),因之作者聯(lián)想道:由于月亦含情,盡管它經(jīng)常有虧缺晦暗之時(shí),而每月總要盈滿一歡,看來(lái)這也并非難事。正如多情之人,一有悲歡離合,感情自然流溢,這也是一種不能自制的表現(xiàn)。即如自己之遷離皇邑,遠(yuǎn)赴越甌,雖已成行,猶“懷舊”而“不發(fā)”,這也正是情不自禁,“易為盈”的表現(xiàn)。而“遇物難歇”,即《韓詩(shī)外傳》所謂之“樹(shù)欲靜而風(fēng)不止”,“物”指“風(fēng)”,乃承“析析”句而言,指林木之聲析析,正因風(fēng)吹而不能自止。亦如自己本不欲遷外郡,而朝命難違,身不由己,欲罷不能,只好揚(yáng)帆上路。舊注或?qū)⒕罢Z(yǔ)與情語(yǔ)割裂,或引老莊之言而故求艱深,恐皆無(wú)順理成章之妙。若依鄙說(shuō),則因?qū)嵍胩,?jiàn)景而生情,轉(zhuǎn)折亦較自然,層次似更清楚。故不憚辭費(fèi),析言之如上。
最后六句,在全詩(shī)為第三小段,就題意言是點(diǎn)明與鄰里告別之主旨,即做為詩(shī)之結(jié)尾。但中間每?jī)删錇橐粚!胺e疴”二句從自己說(shuō)起,“資此”二句既與赴郡相關(guān)聯(lián),又同來(lái)送行者相呼應(yīng)。最后“各勉”二句看似與鄰里贈(zèng)別的套語(yǔ),實(shí)將自己留戀京都、不甘寂寞之意“不打自招”式地點(diǎn)出。有人認(rèn)為謝靈運(yùn)的山水詩(shī)每于結(jié)尾處發(fā)議論,成為無(wú)聊的尾巴,而這首詩(shī)恰好相反,正是從末兩句透露出作者深藏于內(nèi)心的底蘊(yùn)。先說(shuō)“積疴”兩句。上句說(shuō)由于自己多病,因此對(duì)人生的考慮已力不從心,只能“敬謝不敏”,言外之意說(shuō):一切聽(tīng)從命運(yùn)安排,愛(ài)把我怎么樣就怎么樣吧。下句說(shuō)自己本淡泊于名利,沒(méi)有什么欲望可言,因而感覺(jué)不到自己有什么不滿足的地方。言外指自己由于身體健康狀況不佳,又不想貪圖什么,因此留在朝中也罷,出任外郡也罷,反正都無(wú)所謂?此茣邕_(dá),實(shí)有牢騷。于是接著說(shuō)到第二層,他認(rèn)為此次出任永嘉太守,倒是自己借以長(zhǎng)期隱蔽、不問(wèn)世事的好機(jī)會(huì),看來(lái)同皇帝、同都城以及在都中盤桓甚久的鄰里們,都將長(zhǎng)期分手,不僅是分別一年半載的事了。其實(shí)這兩句也暗藏著不滿意的情緒,言外說(shuō)皇帝這次把自己外遷,大約沒(méi)有再回轉(zhuǎn)京都的希望了。其患得患失之情,真有呼之欲出之勢(shì)。而結(jié)尾兩句,上句是說(shuō):我們要彼此互勉,都能做到“日新”的水平,以遂此生志愿!叭招隆,《周易》屢見(jiàn),如《大畜》云:“日新其德!薄断缔o上》云:“日新之謂盛德!庇帧抖Y記·大學(xué)》引湯之盤銘云:“茍日新,日日新,又日新!倍际沁M(jìn)德修身之意。下句則說(shuō):希望親友仍經(jīng)常溝通消息,只有經(jīng)常得到信息,才能慰我寂寞!凹琶铩,與“寂滅”同,也是岑寂、孤獨(dú)的意思。這兩句也屬于無(wú)形中流露出自己戀棧京都、熱中政治的思想感情的詩(shī)句。一個(gè)人既已“謝生慮”、“罕所闕”而且打算“永幽棲”了,就不必“各勉日新志”了。他認(rèn)為只有京城中的親友鄰里有信來(lái),才能慰其“寂滅”之情,可見(jiàn)他所說(shuō)的“永幽棲”只是牢騷而并非真話。從而可以這樣說(shuō),作者的真實(shí)思想感情是并不想離開(kāi)帝都建康,可是在詩(shī)里卻說(shuō)了不少故作曠達(dá)、自命清高的話;而恰好是在這種故作曠達(dá)、自命清高的詩(shī)句中透露了他對(duì)被迫出任郡守、不得不離開(kāi)京城的牢騷不滿。這既是謝靈運(yùn)本人特定的思想感情,而且也只有謝靈運(yùn)本人的詩(shī)才,才寫得出他這種特定的復(fù)雜矛盾的思想感情。只有從這種地方入手,才會(huì)真正理解謝靈運(yùn)及其膾炙人口的山水詩(shī)。
謝靈運(yùn)(xiè línɡ yùn)
謝靈運(yùn)(385年-433年),東晉陳郡陽(yáng)夏(今河南太康)人,出生在會(huì)稽始寧(今浙江上虞),原為陳郡謝氏士族。東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。又以襲封康樂(lè)公,稱謝康公、謝康樂(lè)。著名山水詩(shī)人,主要?jiǎng)?chuàng)作活動(dòng)在劉宋時(shí)代,中國(guó)文學(xué)史上山水詩(shī)派的開(kāi)創(chuàng)者。由謝靈運(yùn)始,山水詩(shī)乃成中國(guó)文學(xué)史上的一大流派,最著名的是《山居賦》,也是見(jiàn)諸史冊(cè)的第一位大旅行家。謝靈運(yùn)還兼通史學(xué),工于書(shū)法,翻譯佛經(jīng),曾奉詔撰《晉書(shū)》。《隋書(shū)·經(jīng)籍志》、《晉書(shū)》錄有《謝靈運(yùn)集》等14種。
熱門古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中