《好事近·雨后曉寒輕》
宋代·魏夫人
雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇。
愁聽隔溪?dú)埪,正一聲凄咽?br />不堪西望去程賒,離腸萬回結(jié)。
不似海棠陰下,按《涼州》時(shí)節(jié)。
譯文及注釋
譯文
雨后拂曉,寒氣依然很輕。花外的早鶯,已經(jīng)停止了啼聲。
使人添愁的是隔溪對(duì)岸,傳來更鼓的叮冬。一聲聲敲向心里,彷待是抽泣與哽咽交并。
怎能忍心西望,那遙遠(yuǎn)的征程。離別的情絲,跟愁腸一起盤結(jié)回縈。
這和對(duì)坐海棠花陰之下,完全是兩種不同情景。那時(shí)候演奏的是,《涼州》新曲,其樂融融。
注釋
①殘漏:漏聲將盡。殘:闌也,垂盡之意。漏:古計(jì)時(shí)之器。
②凄咽:形容聲音悲涼嗚咽。
③去程:離去遠(yuǎn)行的路程。
④賒:遠(yuǎn)也。
⑤海棠陰下:一作“海棠花下”。
⑥按:按歌,謂依節(jié)拍唱歌。
⑦涼州:樂曲《涼州曲》。是唐代邊塞之樂,當(dāng)時(shí)屬于新聲,聲情比較悲涼。
賞析
這首詞圍繞“愁聽殘漏”這一生活細(xì)節(jié),展現(xiàn)了幽閨夢醒的思婦懷念遠(yuǎn)人的綿綿愁思和萬轉(zhuǎn)離腸。詞的上片由寫景到寫人,下片著重表現(xiàn)思婦的心理活動(dòng)。整首詞熔抒情、敘事于一爐,用筆直中有曲。
上片起首兩句為景語,既點(diǎn)明初春時(shí)節(jié)、夜雨過后的節(jié)令、時(shí)間,又描繪出一派略帶寒意、鶯倦停啼的清寂氣氛,為主人公布置了一個(gè)與情懷恰相契合的環(huán)境。“愁聽”反接“早鶯啼歇”,說明思婦醒來很早,因?yàn)樗呀?jīng)聽過了早鶯的歌唱,也許她的愁腸曾和著淅瀝的夜雨聲一起顫抖。天剛破曉,她就起身獨(dú)坐,隔溪傳來夜盡的更鼓聲,更添無限孤寂凄惻之感。“正一聲凄咽”與“愁聽”相應(yīng),更鼓聲染上了主人公的
感情色彩,使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下片寫懷遠(yuǎn)人作了鋪墊。詞的上片,由寫景自然過渡到寫人。
詞的下片進(jìn)一步寫內(nèi)心活動(dòng):親人西去,迢迢千里,分別時(shí)的繾綣、留戀、淚眼相看的情景無不歷歷目,直到如今,仍不堪回首,簡直不敢注目西去路。然而,她畢竟又不由自主地了望親人奔向他方的路衢。正因?yàn)椤拔魍,她才“不堪”,才惹起了“離腸萬回結(jié)”,“不堪”二句,寫出了左右為難的極端矛盾的心緒。“去程賒”說明與行人間隔之遠(yuǎn),“萬回結(jié)”極言離情愁苦之狀,重筆渲染,已把別離苦寫到極致。結(jié)拍二句宕開,追憶往日與親人相處時(shí)令人難忘的一個(gè)生活場景,以反襯當(dāng)日獨(dú)處的悲涼,她想起了與親人團(tuán)聚之日,兩人曾坐海棠花下,演奏《涼州曲》時(shí),彼時(shí)的心情較之今朝,真有天壤之別了。
《涼州曲》,為唐代邊塞之樂,當(dāng)時(shí)屬于新聲,聲情是比較悲涼的。不過,那時(shí)兩人都幸福地沉浸藝術(shù)境界之中,這時(shí)卻是自己孤獨(dú)地承受著現(xiàn)實(shí)的孤獨(dú)的折磨,心中之苦不言而自現(xiàn)。
朱熹曾將魏夫人與李清照并提,說是“本朝婦人能文者,唯魏夫人及李易安者。”清人陳廷焯也說:“魏夫人詞筆頗有超邁處,雖非易安之?dāng),亦未易才也!睆陌ù嗽~內(nèi)的魏夫人作品來看,這些評(píng)價(jià)是頗為中肯的。
賞析二
這一首《好事近》,寫閨中女子懷人之思,以鋪敘手法直筆寫來,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,扣人心弦。
詞的上片由寫景到寫人。
“雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇”,開頭二句寫景,雨后清晨,寒意尚未消退,樹叢花草間的黃鶯兒停止了啼鳴,清冷之氣撲面而來。女主人公早早醒來,感覺到寒氣侵肌,她獨(dú)自聆聽著屋外早鶯的嗚叫,通過對(duì)環(huán)境的描寫從而映襯出女主人公內(nèi)心的凄冷。
“愁聽隔溪?dú)埪,正一聲凄咽”二句提醒人們夜晚已?jīng)過去,但在愁緒萬千的女主人公聽來,只覺“一聲凄咽”。漫漫長夜已盡,心中的傷感和孤寂卻并未結(jié)束?梢韵胂,當(dāng)初女主人公和他告別時(shí),一定也是在這樣一個(gè)長夜將盡的時(shí)刻。那一聲更鼓聽起來像在催人離去,在以后獨(dú)自生活的日子里,也無數(shù)次地提醒著她,游子尚未歸來。這“一聲凄咽”其實(shí)是她將內(nèi)心情緒投射于外物的表現(xiàn),更鼓聲使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下闋寫懷遠(yuǎn)人埋下伏筆。
下片著重表現(xiàn)思婦的心理活動(dòng)。
“不堪西望去程賒,離腸萬回結(jié)”,“不堪”二字,寫出女子愁思的輾轉(zhuǎn)起伏。因?yàn)樯钋?a href="/gushi/sinian/" target="_blank" class="lt">思念游子,所以忍不住“西望”,卻又因?yàn)椤拔魍倍鋈簧駛,由此生出“不堪”之嘆!叭コ藤d”極言距離之遠(yuǎn),“離腸萬回結(jié)”直言愁思之深。一個(gè)“結(jié)”字,點(diǎn)出愁之紛亂,好比一團(tuán)亂麻,充塞心間,牽扯不清,打了無數(shù)死結(jié),無處可訴,亦無可排解。女主人公的愁思此刻已達(dá)到頂點(diǎn),若再鋪敘下去,恐怕難以為繼。
“不似海棠陰下,按《涼州》時(shí)節(jié)”,結(jié)尾一句轉(zhuǎn)入回憶。她想起自己曾與他在海棠花的樹蔭下,合奏《涼州曲》。這種邊塞之曲聽起來應(yīng)當(dāng)是荒涼悲壯的,但二人合奏之時(shí),卻渾然不覺。詞中并未直接寫女子的心情,但從“不似”二字可見,今與昔的巨大落差,進(jìn)一步加深了女主人公的悲傷和凄涼感受。這份深如海的愁思,已經(jīng)難以言表了!皼鲋荨币痪洌o全詞染上了一種蕭索荒寂的氣氛,巧妙地中和了前文濃烈繾綣、纏綿難解的情思,同時(shí)也暗合了女主人公的心境,作為結(jié)句,實(shí)為點(diǎn)睛之筆。
創(chuàng)作背景
《宋史·曾布傳》載,神宗元豐中,曾布曾知秦州(宋時(shí)甘肅天水)。此詞中有“西望”,涼州曲,詞或?yàn)樗寄钸h(yuǎn)知秦州的曾布而作。
展開全文詞的下片進(jìn)一步寫內(nèi)心活動(dòng):親人西去,迢迢千里,分別時(shí)的繾綣、留戀、淚眼相看的情景無不歷歷目,直到如今,仍不堪回首,簡直不敢注目西去路。然而,她畢竟又不由自主地了望親人奔向他方的路衢。正因?yàn)椤拔魍,她才“不堪”,才惹起了“離腸萬回結(jié)”,“不堪”二句,寫出了左右為難的極端矛盾的心緒。“去程賒”說明與行人間隔之遠(yuǎn),“萬回結(jié)”極言離情愁苦之狀,重筆渲染,已把別離苦寫到極致。結(jié)拍二句宕開,追憶往日與親人相處時(shí)令人難忘的一個(gè)生活場景,以反襯當(dāng)日獨(dú)處的悲涼,她想起了與親人團(tuán)聚之日,兩人曾坐海棠花下,演奏《涼州曲》時(shí),彼時(shí)的心情較之今朝,真有天壤之別了。
《涼州曲》,為唐代邊塞之樂,當(dāng)時(shí)屬于新聲,聲情是比較悲涼的。不過,那時(shí)兩人都幸福地沉浸藝術(shù)境界之中,這時(shí)卻是自己孤獨(dú)地承受著現(xiàn)實(shí)的孤獨(dú)的折磨,心中之苦不言而自現(xiàn)。
朱熹曾將魏夫人與李清照并提,說是“本朝婦人能文者,唯魏夫人及李易安者。”清人陳廷焯也說:“魏夫人詞筆頗有超邁處,雖非易安之?dāng),亦未易才也!睆陌ù嗽~內(nèi)的魏夫人作品來看,這些評(píng)價(jià)是頗為中肯的。
賞析二
這一首《好事近》,寫閨中女子懷人之思,以鋪敘手法直筆寫來,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,扣人心弦。
詞的上片由寫景到寫人。
“雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇”,開頭二句寫景,雨后清晨,寒意尚未消退,樹叢花草間的黃鶯兒停止了啼鳴,清冷之氣撲面而來。女主人公早早醒來,感覺到寒氣侵肌,她獨(dú)自聆聽著屋外早鶯的嗚叫,通過對(duì)環(huán)境的描寫從而映襯出女主人公內(nèi)心的凄冷。
“愁聽隔溪?dú)埪,正一聲凄咽”二句提醒人們夜晚已?jīng)過去,但在愁緒萬千的女主人公聽來,只覺“一聲凄咽”。漫漫長夜已盡,心中的傷感和孤寂卻并未結(jié)束?梢韵胂,當(dāng)初女主人公和他告別時(shí),一定也是在這樣一個(gè)長夜將盡的時(shí)刻。那一聲更鼓聽起來像在催人離去,在以后獨(dú)自生活的日子里,也無數(shù)次地提醒著她,游子尚未歸來。這“一聲凄咽”其實(shí)是她將內(nèi)心情緒投射于外物的表現(xiàn),更鼓聲使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下闋寫懷遠(yuǎn)人埋下伏筆。
下片著重表現(xiàn)思婦的心理活動(dòng)。
“不堪西望去程賒,離腸萬回結(jié)”,“不堪”二字,寫出女子愁思的輾轉(zhuǎn)起伏。因?yàn)樯钋?a href="/gushi/sinian/" target="_blank" class="lt">思念游子,所以忍不住“西望”,卻又因?yàn)椤拔魍倍鋈簧駛,由此生出“不堪”之嘆!叭コ藤d”極言距離之遠(yuǎn),“離腸萬回結(jié)”直言愁思之深。一個(gè)“結(jié)”字,點(diǎn)出愁之紛亂,好比一團(tuán)亂麻,充塞心間,牽扯不清,打了無數(shù)死結(jié),無處可訴,亦無可排解。女主人公的愁思此刻已達(dá)到頂點(diǎn),若再鋪敘下去,恐怕難以為繼。
“不似海棠陰下,按《涼州》時(shí)節(jié)”,結(jié)尾一句轉(zhuǎn)入回憶。她想起自己曾與他在海棠花的樹蔭下,合奏《涼州曲》。這種邊塞之曲聽起來應(yīng)當(dāng)是荒涼悲壯的,但二人合奏之時(shí),卻渾然不覺。詞中并未直接寫女子的心情,但從“不似”二字可見,今與昔的巨大落差,進(jìn)一步加深了女主人公的悲傷和凄涼感受。這份深如海的愁思,已經(jīng)難以言表了!皼鲋荨币痪洌o全詞染上了一種蕭索荒寂的氣氛,巧妙地中和了前文濃烈繾綣、纏綿難解的情思,同時(shí)也暗合了女主人公的心境,作為結(jié)句,實(shí)為點(diǎn)睛之筆。
創(chuàng)作背景
《宋史·曾布傳》載,神宗元豐中,曾布曾知秦州(宋時(shí)甘肅天水)。此詞中有“西望”,涼州曲,詞或?yàn)樗寄钸h(yuǎn)知秦州的曾布而作。
魏夫人(wèi fū rén)
魏夫人,名玩,字玉汝,北宋女詞人。乃曾布之妻,魏泰之姊,封魯國夫人。襄陽(今湖北襄陽市)人。生卒年不詳,生平亦無可考。魏夫人的文學(xué)創(chuàng)作在宋代頗負(fù)盛名,朱熹甚至將她與李清照并提(《詞綜》卷二十五),亦在《朱子語類》卷一四零中云:“本朝婦人能文,只有李易安與魏夫人”,曾著有《魏夫人集》,F(xiàn)存作品僅有詩1首,詠項(xiàng)羽、虞姬事,題作《虞美人草行》(《詩話總龜》卷二十一);詞10余首,周泳先輯為《魯國夫人詞》。周泳先輯為《魯國夫人詞》。