亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 唐詩三百首全集 > 

    長相思·其二

    《長相思·其二》

    唐代·李白

    日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
    趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
    此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。
    憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。
    不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。(斷腸 一作:腸斷)


    譯文及注釋
    韻譯
    夕陽西下暮色朦朧,蕊籠罩輕煙,
    月華如練,我思念著情郎終夜不眠。
    柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,
    心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。
    這飽含情意的曲調(diào),可惜無人傳遞,
    但愿它隨著春風,送到遙遠的燕然。
    憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,
    當年遞送秋波的雙眼,
    而今成了流淚的源泉。
    您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,
    請歸來看看明鏡前我的容顏!
    注釋
    ①趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟:弦樂器。
    ②鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。
    ③蜀琴句:舊注謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關。按:鮑照有“蜀琴抽白”句。白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床頭”句。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,王琦注云:“蜀中桐木宜為樂器,故曰蜀桐!笔裢⿲嵓词袂。似古人詩中常以蜀琴喻佳琴,恐與司馬相如、卓文君事無關。鴛鴦弦也只是為了強對鳳凰柱。
    簡析
      “日色欲盡花含煙,月明如素愁不眠”一句,季節(jié)、時間、環(huán)境、情緒全出來了。
    春日的一個黃昏,日色將盡,夜幕降臨,花辨上也似乎含著縷縷煙霧,女主人在干什么呢?月亮已經(jīng)升起來了,明如鏡、皎如絹,一種淡淡的愁緒讓她開始感到悶倦,難以安眠。這樣一烘托,一幅溫婉細膩的場景率先浮現(xiàn)在了讀者面前。
      緊接著一副工整的對仗“趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦”。古代趙國的婦女善鼓瑟,故稱趙瑟,蜀中有桐木宜作琴,相傳司馬相如曾奏蜀琴來挑逗卓文君。詩人用這兩句排比在暗喻什么呢。從字面上來看,趙瑟剛彈過,鳳凰狀的瑟柱停下來了,又不知不覺的拿起蜀琴,準備開始奏起鴛鴦弦。而鳳凰、鴛鴦都是成雙成對生活,正是男女之情的一種見證!哦,原來女主人是在思念她的愛人了。 
      再來看下句“此曲有意無人傳愿隨春風寄燕然”,男人在思念至極吶喊“天長地遠魂飛苦,夢魂不到關山難”,一片如火之熱情。女人則如,她不怨恨,她只是把滿懷心事托與春,希望春風能把因鳳凰柱、鴛鴦弦?guī)Ыo她的那深切的別離之苦捎給遠方的心上人!凹难嗳弧币痪涓嬖V我們,原來她的丈夫是從征去了。李白在《關山月》中曾經(jīng)這樣描寫過征客的心境“戍客望邊邑,思歸多苦顏。高樓當此夜,嘆息未應閑”,這樣的思念,比起“一種相思、兩種閑愁”的“閑愁”更多了幾分煙火氣息和現(xiàn)實意義。
      心事已經(jīng)寄予春風了,春風真的能給愛人帶去自己的一片相思嗎?女人心里依舊一片茫然,于是她發(fā)出了一聲沉重的嘆息:“憶君迢迢隔青天”!山水迢迢,對你的思念如此遙遠,就象隔著那蒼茫的青天。
      “昔日橫波目,今為流淚泉”,一句想象奇特、大膽夸張的對偶把這個美麗的女子形象刻畫出來了,舊日的那對顧盼靈秀、眼波如流的雙目,如今卻變成了淚水的源泉,可知二人分開之后,女子除了長夜無眠和深深嘆息之外,竟是常常的以淚洗面!
      末句“不信妾腸斷,歸來看取明鏡前”,使這個女子的形象更加鮮明豐滿了,你看她嬌嗔的說道:如果你不相信我因為思念你而肝腸寸斷,等你回來時,在明鏡前看看我憔悴、疲憊的面容就知道了。一副天真、調(diào)皮的樣子躍然紙上,讓人倍加愛憐和心痛!
      《長相思》第二首相比第一首,言語更加淺顯易懂、音韻更加曲調(diào)化,我想,這與唐朝音樂鼎盛有關,從宮廷樂府到民間教坊,許多詩詞都被譜上曲譜,四處吟唱,李白的樂府詩更是其中一顆璀璨的明珠。第二首又用了夸張、排比、想象、暗喻等手法,從多個角度把這個美麗多情的女子對出征邊塞丈夫的思念之情表現(xiàn)得淋漓盡致。
      詩人雖不是女子,卻能刻畫如此生動、細膩的女子形象,就好像曹雪芹不是女人,卻能讀懂天下形形色色的女人一樣,我想,世間無論男女,也許不必太多的在意付出,只要能真正的讀懂對方,此生足矣!
    展開全文
    唐代李白李白(lǐ bái)
      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。