《游太平公主山莊》
唐代·韓愈
公主當年欲占春,故將臺榭押城闉。
欲知前面花多少,直到南山不屬人。
譯文及注釋
第一句寫公主“當年”事。詩人游其故地而追懷其故事,是很自然的。此句“欲占春”三字警辟含深意。當年人間不平事多如牛毛,有錢有勢者可以霸占田地、房屋,甚至百姓妻女,然而誰也不能霸占春天。“欲占春”自然不可思議,然而作者這樣寫卻活生生地刻畫出公主驕橫貪婪、欲壑難填的本性。為了占盡春光,她于是大建別墅山莊,其豪華氣派,竟使城闕為之色減。第二句一個“壓”字將山莊“臺榭”的規(guī)模驚人、公主之勢的炙手可熱極意烘托。“故”字則表明其為所欲為。足見作者下字準確,推敲得當。山莊別墅,是權(quán)貴游樂之所,多植花木。因之,第三句即以問花作轉(zhuǎn)折。詩人不問山莊規(guī)模,而問“花多少”,從修辭角度看,可取得委婉之功效;而且問得自然,因為從詩題看,詩人既是在“游”山莊,他面對的正是山花爛漫的春天;同時“花”與首句“春”字略相映帶。此句承上啟下,又轉(zhuǎn)而引出末句新意。一路看花花不盡,前面還有無數(shù)花:“直到南山不屬人!薄澳仙健奔終南山,在京兆萬年縣南五十里,而樂游原在縣南八里,于此可見公主山莊之廣袤。偌大地方“不屬人”,透出首句“占”意!爸钡健痹圃疲砻媸求@嘆夸耀,無所臧否,骨子里卻深寓褒貶!安粚偃恕迸c“占”字同樣寓有貶意,譴意。然而最妙的潛臺詞還不在這里。別忘了所有的一切均屬“當年”事。山莊猶在,“前面”就是,但它屬于誰,詩人沒有說,不過早不屬于公主了。過去“不屬人”,此時卻對人開放了。山莊尚不能為公主獨占,春天當然不可能為之獨占,終究是“年年檢點人間事,惟有春風不世情”。這事實就是對“欲占春”者的極大嘲諷。但詩寫到“不屬人”即止,讓感慨見于言外,使讀者至今可以想見詩人當年面對山花時富有深意的笑影。
韓愈(hán yù)
韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。