亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 宋詞精選 > 

    鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊

    《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》

    宋代·李清照

    香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說(shuō)還休。新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。
    休休,這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》,也則難留。念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應(yīng)念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。(版本一)

    香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)人未梳頭。任寶奩閑掩,日上簾鉤。生怕閑愁暗恨,多少事、欲說(shuō)還休。今年瘦,非干病酒,不是悲秋。
    明朝,者回去也,千萬(wàn)遍陽(yáng)關(guān),也即難留。念武陵春晚,云鎖重樓。記取樓前綠水,應(yīng)念我、終日凝眸。凝眸處,從今更數(shù),幾段新愁。(版本二)


    譯文及注釋
    譯文
    鑄有狻猊提鈕的銅爐里,熏香已經(jīng)冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪一般,我也無(wú)心去收。早晨起來(lái),懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰塵,任憑朝陽(yáng)的日光照上簾鉤。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴,可剛要說(shuō)又不忍開口。新近漸漸消瘦起來(lái),不是因?yàn)楹榷嗔司,也不是因(yàn)?a href="/shiju/siji/qiutian/" target="_blank" class="lt">秋天的影響。算了罷,算了罷,這次他必須要走,即使唱上一萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》離別曲,也無(wú)法將他挽留。想到心上人就要遠(yuǎn)去,剩下我獨(dú)守空樓了,只有那樓前的流,應(yīng)顧念著我,映照著我整天注目凝眸。就在凝眸遠(yuǎn)眺的時(shí)候,從今而后,又平添一段日日盼歸的新愁。
    注釋
    金猊(ni泥):獅形銅香爐。
    紅浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。
    寶奩(lian連):華貴的梳妝鏡匣。
    者:通這。
    陽(yáng)關(guān):語(yǔ)出《陽(yáng)關(guān)三疊》,是唐宋時(shí)的送別曲。王維《送元二使安西》詩(shī):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一懷酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人!焙髶(jù)此詩(shī)譜成《陽(yáng)關(guān)三疊》,為送別之曲。此處泛指離歌。
    武陵人遠(yuǎn):引用陶淵明桃花源記》中,武陵漁人誤入桃花源,離開后再去便找不到路徑了。陶淵明《桃源記》云武陵(今湖南常德)漁人入桃花源,后路徑迷失,無(wú)人尋見(jiàn)。此處借指愛(ài)人去的遠(yuǎn)方。
    韓琦點(diǎn)絳唇》詞:“武陵凝睇,人遠(yuǎn)波空翠!
    煙鎖秦樓:總謂獨(dú)居妝樓。秦樓,即鳳臺(tái),相傳春秋時(shí)秦穆公女弄玉與其夫簫史乘風(fēng)飛升之前的住所。馮延巳南鄉(xiāng)子》詞“煙鎖秦樓無(wú)限事!
    眸(móu):指瞳神!墩f(shuō)文》:“目童(瞳)子也。”詳見(jiàn)瞳神條。指眼珠!毒霸廊珪肪矶咭埬径U師語(yǔ)曰:“……人有雙眸,如天之有兩曜,乃一身之至寶,聚五臟之精華!
    賞析一
      這首詞概作于詞人婚后不久,趙明誠(chéng)離家遠(yuǎn)游之際,寫出了她對(duì)丈夫的深情思念。
      “香冷金猊,被翻紅浪”,為對(duì)偶給人以冷漠凄清的感覺(jué)。金猊,指狻猊(獅子)形銅香爐!氨环t浪”,語(yǔ)本柳永鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪。”說(shuō)的是錦被胡亂地?cái)傇诖采,在晨曦的映照下,波紋起伏,恍似卷起層層紅色的波浪。金爐香冷,反映了詞人在特定心情下的感受;錦被亂陳,是她無(wú)心折疊所致!捌饋(lái)慵自梳頭”,則全寫人物的情緒和神態(tài)。這三句工煉沉穩(wěn),在舒徐的音節(jié)中寄寓著作者低沉掩抑的情緒。到了“任寶奩塵滿,日上簾鉤”,則又微微振起,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾。然而她內(nèi)心深處的離愁還未顯露,給人的印象只是慵怠或嬌慵。慵者,懶也。爐中香消煙冷,無(wú)心再焚,一慵也;床上錦被亂陳,無(wú)心折疊,二慵也;髻鬟蓬松,無(wú)心梳理,三慵也;寶鏡塵滿,無(wú)心拂拭,四慵也;而日上三竿,猶然未覺(jué)光陰催人,五慵也。慵而一“任”,則其慵態(tài)已達(dá)極點(diǎn)。詞人為何大寫“慵”字,目的仍在寫愁。這個(gè)“慵”字是“詞眼”,使讀者從人物的慵態(tài)中感到她內(nèi)心深處有個(gè)愁在。
      “生怕離懷別苦”,開始切題,可是緊接著,作者又一筆宕開,“多少事,欲說(shuō)還休”,萬(wàn)種愁情,一腔哀怨,本待在丈夫面前盡情傾吐,可是話到嘴邊,又吞咽下去。詞情又多了一層波折,愁苦又加重了一層。因?yàn)樵S多令人不快的事兒,告訴丈夫只有給他帶來(lái)煩惱。因此她寧可把痛苦埋藏心底,自己折磨自己,也不愿在丈夫面前表露,真可謂用心良苦,癡情一片,難怪她會(huì)“慵怠無(wú)力”而復(fù)“容顏消瘦”了。
      “新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋!彼葟娜松膹V義概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒”,有人是因“萬(wàn)里悲秋常作客”,而自己卻是因?yàn)閭x惜別這種不足與旁人道的緣由。
      從“悲秋”到“休休”,是大幅度的跳躍。詞人一下子從別前跳到別后,略去話別的纏綿和餞行的傷感,筆法極為精煉!靶菪荩∵@回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》,也則難留。”多么深情的語(yǔ)言!《陽(yáng)關(guān)》,即《陽(yáng)關(guān)曲》。離歌唱了千千遍,終是難留,惜別之情,躍然紙上。“念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓”,把雙方別后相思感情作了極其精確的概括。武陵人,用劉晨、阮肇典故,借指心愛(ài)之人。秦樓,一稱鳳樓、鳳臺(tái)。相傳春秋時(shí)有個(gè)蕭史,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉妻之,筑鳳臺(tái)以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。李清照化此典,既寫她對(duì)丈夫趙明誠(chéng)的思念,也寫趙明誠(chéng)對(duì)其妝樓的凝望,豐富而又深刻。同時(shí)后一個(gè)典故,還暗合調(diào)名,照應(yīng)題意。
      下片后半段用頂真格,使各句之間銜接緊湊,而語(yǔ)言節(jié)奏也相應(yīng)地加快,感情的激烈程度也隨之增強(qiáng),使詞中所寫的“離懷別苦”達(dá)到了高潮!惟有樓前流水”句中的“樓前”,是銜接上句的“秦樓”,“凝眸處”是緊接上句的“凝眸”。把它們連起來(lái)吟誦,便有一種自然的旋律推動(dòng)吟誦的速度,而哀音促節(jié)便在不知不覺(jué)中搏動(dòng)人們的心弦。古代寫倚樓懷人的不乏佳作,卻沒(méi)有如李清照寫得這樣癡情的。她心中的“武陵人”越去越遠(yuǎn)了,人影消失在迷蒙的霧靄之中,她一個(gè)人被留在“秦樓”,呆呆地倚樓凝望。她那盼望的心情,無(wú)可與語(yǔ);她那凝望的眼神,無(wú)人理解。唯有樓前流水,映出她終日倚樓的身影,印下她鐘情凝望的眼神。流水無(wú)知無(wú)情,怎會(huì)記住她終日凝眸的情態(tài),這真是癡人癡語(yǔ)啊。詞筆至此,主題似已完成了,而結(jié)尾三句又使情思蕩漾無(wú)邊,留有不盡意味。凝眸處,怎么會(huì)又添一段新愁呢?自從得知趙明誠(chéng)出游的消息,她就產(chǎn)生了“新愁”,此為一段;明誠(chéng)走后,洞房空設(shè),佳人獨(dú)坐,此又是“新愁”一段。從今而后,高路遠(yuǎn),枉自凝眸,其愁將與日俱增,愈發(fā)無(wú)從排遣了。
      這首詞雖用了兩個(gè)典故,但總體上未脫清照“以淺俗之語(yǔ),發(fā)清新之思”的格調(diào)。層層深入地渲染了離愁別念,以“慵”點(diǎn)染,“瘦”形容,“念”深化,“癡”烘托,逐步寫出不斷加深的離愁別苦,感人至深。
    賞析二
      李清照與趙明誠(chéng)婚姻美滿,情深意篤。心愛(ài)的丈夫即將出游,作為妻子,情知無(wú)法挽留,離恨別苦自然難以盡述。此詞寫與丈夫分別時(shí)的痛苦心情,曲折婉轉(zhuǎn),滿篇情至之語(yǔ),一片肺腑之言。
      上片俱寫離別前情景。
      起首五句,是對(duì)由夜及晨情事的交代:由于一夜沒(méi)有續(xù)填香料,銅制的獅形熏爐中早已香消燼冷,紅色的錦被胡亂地堆在床上,早晨起來(lái)后情緒不佳,諸事無(wú)心,連頭也懶得去梳,任憑那鏡奩之上蓋滿灰塵,漸升的曉日高過(guò)簾鉤。這五句詞,十分形象、具體地展現(xiàn)了詞人與丈夫臨別時(shí)悵然凄然、百無(wú)聊賴的心情!跋憷浣疴ァ保紫葎(chuàng)造出一種凄清幽寂的環(huán)境氣氛!氨环t浪”,化用柳永《鳳棲梧》詞“酒力漸濃春思蕩,鴛鴦繡被翻紅浪”句意,暗示夫妻間一夜雨密云稠,兩情繾綣。歐陽(yáng)修蝶戀花·詠枕兒》詞:“昨夜佳人初命偶,論情旋旋移相就。幾疊鴛衾紅浪皺,暗覺(jué)金釵,磔磔聲相扣!币嘟琛傍x衾紅浪皺”暗寫男女情事。解說(shuō)此詞者一向止于字面,不愿揭出這句的隱義,大約是認(rèn)為如此近于流俗的意思與易安的身份和詞風(fēng)未符。其實(shí),它與《減字木蘭花》(賣花擔(dān)上)、《浣溪沙》(繡面芙蓉一笑開)等詞一樣,都表現(xiàn)了易安詞在抒情上大膽率真的一面!捌饋(lái)慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。”反反復(fù)復(fù)地寫無(wú)心梳妝一件事,雖未語(yǔ)涉離別,卻足見(jiàn)離愁別恨充溢心間。丈夫今朝即將離家遠(yuǎn)行,閨中人從此更有何心情梳洗打扮!溫庭筠菩薩蠻》詞:“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲!辈贿^(guò)是寫閨中閑情,而易安于此卻是述閨中濃愁了。
      接下去“生怕離懷別苦”數(shù)句,說(shuō)出愁的原因,點(diǎn)明題旨。丈夫臨走前,本來(lái)有許許多多的心事待向他訴說(shuō),可是一想到說(shuō)出來(lái)會(huì)增添他的煩惱,會(huì)影響他的行程,所以話到嘴邊又咽了回去!岸嗌偈、欲說(shuō)還休”一句,與孫夫人《風(fēng)中柳》詞“怕傷郎、又還休道”同意。欲說(shuō)又不忍說(shuō),甘愿把痛苦埋藏在心底,由自己默默忍受,其對(duì)丈夫的摯愛(ài)深情,于此隱然可見(jiàn)!靶聛(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋”三句,寫近來(lái)自己因即將到來(lái)的離別而日形消瘦,但卻不直接說(shuō)出,而是用“排他法”否定可能導(dǎo)致瘦的其他原因。這就避免了正面用筆的直露,給讀者留下了馳騁想象的空間。既不是因?yàn)椤叭杖栈ㄇ俺2【啤保T延巳《鵲踏枝》)而瘦,也不是因?yàn)椤氨涨镏疄闅庖!蕭瑟?a href="/gushi/tssbs/31657.htm" target="_blank" class="lt">草木搖落而變衰”(宋玉九辯》)而瘦,那么究竟因何而瘦,也就足可引人深思了!草堂詩(shī)余》正集卷三謂:“瘦為甚的,尤妙。”恐怕也就妙在以反說(shuō)正、以不答而答上。
      下片先是接寫去者難離之苦,然后用一“念”字領(lǐng)起,設(shè)想別后情形。
      換頭一句采用疊字以加重語(yǔ)氣,極寫詞人留人不住的失望之情!靶荨,猶罷了、算了的意思!斑@回去也,千萬(wàn)遍陽(yáng)關(guān),也則難留!北砻鹘癯ヒ庖褯Q,再難挽留!瓣(yáng)關(guān)”,即《陽(yáng)關(guān)三疊》,送別時(shí)所唱之曲。盡管傷離之曲唱了千遍萬(wàn)遍,但是去的終究要去,苦苦挽留也徒勞無(wú)益。于是很自然地由眼前的離別推想到別后的情形。
      “念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓”兩句,運(yùn)用了兩個(gè)典故,傳達(dá)出豐富的感情信息。就“武陵人”的辭面來(lái)說(shuō),有兩層含義:一是指陶淵明《桃花源記》中的以“捕魚為業(yè)”的武陵人;二是劉義慶《幽明錄》中的劉晨、阮肇。唐吾渙《惆悵》詩(shī):“晨肇重來(lái)路已迷,碧桃花謝武陵溪!和凝天仙子》詞:“桃花洞,瑤臺(tái)夢(mèng),一片春愁誰(shuí)與共!表n琦《點(diǎn)絳唇》詞:“武陵凝睇,人遠(yuǎn)波空翠!倍际墙鑴⒊俊⑷钫靥炫_(tái)遇仙故事寫男女相戀之情。易安此詞以“武陵人”擬明誠(chéng),其實(shí)也就是用阮肇或劉晨來(lái)擬明誠(chéng),言外有“桃溪不作從容住”(周邦彥玉樓春》)之怨意,正所謂“辭之中又有辭焉”!扒貥恰保带P臺(tái),是秦穆公女兒弄玉與仙人蕭史飛升前所住的地方。這里借指詞人自己的居處,并與《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》這一詞調(diào)相扣合。《孤雁兒》中有“吹簫人去玉樓空”句,與“武陵人遠(yuǎn)”兩句意思相近。不過(guò)《孤》詞是說(shuō)丈夫已經(jīng)亡故,而此詞是說(shuō)丈夫離家遠(yuǎn)行。
      “惟有樓前流水”以下數(shù)句,設(shè)想離別后悵望樓前流水思念遠(yuǎn)人。“樓前流水”有多重含義。李賀《江樓曲》詩(shī):“樓前流水江陵道。”王琦注云:“樓前流水,道通江陵!币蛟(shī)題作《江樓曲》,樓在江畔,人又是從江上而去,日望江水豈堪為懷。王琦的解釋是對(duì)的。馮延巳《三臺(tái)令》:“當(dāng)日攜手高樓,依舊樓前流水。流水,流水,中有相思雙淚。”當(dāng)時(shí)兩情相親,攜手憑欄,同觀樓前流水。如今攜手人遠(yuǎn),樓前流水依舊;對(duì)水相思,雙淚籟籟。意思也是明確的。賀鑄《東吳樂(lè)》詞:“枉將鏡里年華,付與樓前流水!彪m然也是寄離情于樓前流水,但感嘆的卻是年華虛度,不能與情人團(tuán)聚。似乎也沒(méi)有歧義。張耒風(fēng)流子》詞:“情到不堪言處,分付東流!边b想玉容音信不通,隱衷難以盡訴,故分付東逝的流水。也比較容易理解。如此看來(lái),“樓前流水”可以表達(dá)多重含義。不過(guò)他人著眼于語(yǔ)言的明確性,易安卻偏偏著眼于語(yǔ)言的模糊性;他人惟恐言而不盡,易安卻惟恐言而有盡。對(duì)比之下,軒輊立見(jiàn)。“惟有樓前流水,應(yīng)念我,終日凝眸!彼坪踔挥袠乔傲魉苤浪谙胧裁,別人卻無(wú)從得知!澳,從今又添,一段新愁!薄靶鲁睢钡暮x也是模糊的。惟其模糊,所以讀者可以作出各種設(shè)想,卻又覺(jué)得不能盡如人意,這大概就是語(yǔ)言的多義性與模糊性的妙處之所在吧!靶鲁睢钡摹靶隆迸c上片中“新來(lái)瘦”的“新”意同,俱為近意。“新愁”指愁在近前,無(wú)法回避。孟浩然宿建德江》詩(shī):“移舟泊煙渚日暮客愁新!薄靶隆碑(dāng)訓(xùn)為近,指愁在眼前,舉目可見(jiàn),可為一證。
    創(chuàng)作背景
      此詞是李清照的早期作品,創(chuàng)作地點(diǎn)在青州。自公元1107年起,李清照與趙明誠(chéng)屏居鄉(xiāng)里十余年。趙明誠(chéng)何時(shí)重新出來(lái)做官,史無(wú)明載。據(jù)陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》:“公元1118至1120年(重和元年至宣和二年),這期間趙明誠(chéng)或有外任,清照獨(dú)居青州。是時(shí)明誠(chéng)或有蓄妾之舉。作《點(diǎn)絳唇》《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》等!倍鴦涊嬖凇独钋逭赵(shī)詞選注》中認(rèn)為此詞作于趙明誠(chéng)赴萊州任職之際,時(shí)間約為公元1121年(宣和三年)。
    點(diǎn)評(píng)
      本詞抒寫惜別的深情和刻骨銘心的懷念。上片寫不忍丈夫離去,著意刻畫慵懶的情態(tài),下片著重寫懷念和癡情。筆觸細(xì)膩生動(dòng),抒情極凄婉。上片開頭五句只寫一個(gè)“慵”字。香冷而不再去換新香點(diǎn)燃,一慵也;被也不疊,任憑胡亂攤堆床上,二慵地;起床后連頭也不愿梳,何談化妝,三慵也;梳妝匣上落滿灰塵,懶得擦,懶得動(dòng),四慵也;日上簾鉤,人才起床,五慵也。詞人為何如此慵懶而沒(méi)心情?原來(lái)是“生怕離懷別苦”。這句為全詞之眼,在上片的中間位置,括上而啟下。表現(xiàn)出夫妻離別前一詞人百無(wú)聊賴的神態(tài)、復(fù)雜矛盾的心理以及茫然若失的情緒;“多少事,欲說(shuō)還休”。體現(xiàn)出主人公心地的善良和對(duì)丈夫的愛(ài)。楊慎評(píng)此句說(shuō):“‘欲說(shuō)還休’,與‘怕傷郎,又還休道’同意”(楊慎批點(diǎn)本《草堂詩(shī)余》卷四)?芍^深得其心。因?yàn)楦嬖V丈夫,也只能增添丈夫的煩惱而已,故寧可把痛苦埋藏心底,這又是一種什么樣的深情!歇拍三句為上片之警策,本來(lái)因怕分別才容顏瘦損,但作者偏不直接說(shuō)出!靶聛(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋”。那是為了什行,答案不言自明,而情味彌足矣。下片設(shè)想別后的情景!靶菪荨笔欠鹊奶S,省略了如何分另如何餞行的過(guò)程,直接寫別后的情景!澳钗淞耆诉h(yuǎn),煙鎖秦樓。以下三句近乎癡話。流水本是無(wú)情物,怎能“念”呢?但正因這樣寫,才突出詞人的孤獨(dú)與癡情。一是寫出終日在樓前凝眸遠(yuǎn)眺,或盼信或望歸。二是樓前的流水可以映出她凝眸的神情,也只有流水方可證明體驗(yàn)她的癡情,抒情何其深婉,入木三分。結(jié)拍三句用頂真格將詞意再度深化,“一段新愁”指什么?含蓄而又明確,與上片結(jié)拍的寫法屬同一機(jī)抒。深際飛評(píng)云:“清風(fēng)朗月,陡化為楚云巫,阿閣洞房,立變?yōu)殡x亭別墅”(《草堂詩(shī)余》正集卷三)。全詞心理刻畫十分細(xì)膩精致,在封建女性文學(xué)中實(shí)屬難能可貴。
    鑒賞
      這首詞是李清照抒寫離愁的名篇之一。下面是中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)理事徐培均先生對(duì)此詞的賞析要點(diǎn)。
      詞寫離情,卻略去了別時(shí),只是截取了別前和別后兩個(gè)橫斷面,加以深入地開掘。開頭一個(gè)對(duì)句“香冷金猊,被翻紅浪”,便給人冷漠凄清的感覺(jué)。金猊,指狻猊(獅子)形銅香爐!氨环t浪”,語(yǔ)本柳永《鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪!闭f(shuō)的是錦被胡亂地?cái)傇诖采希诔筷氐挠痴障,波紋起伏,恍似卷起層層紅色的波浪。金爐香冷,反映了詞人在特定心情下的感受;錦被亂陳,是她無(wú)心折疊所致!捌饋(lái)慵自梳頭”,則全寫人物的情緒和神態(tài)。這三句工煉沉穩(wěn),在舒徐的音節(jié)中寄寓著作者低沉掩抑的情緒。到了“任寶奩塵滿,日上簾鉤”,則又微微振起,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾。然而她內(nèi)心深處的離愁還未顯露,給人的印象只是慵怠或嬌慵。慵者,懶也。爐中香消煙冷,無(wú)心再焚,一慵也;床上錦被亂陳,無(wú)心折疊,二慵也;髻鬟蓬松,無(wú)心梳理,三慵也;寶鏡塵滿,無(wú)心拂拭,四慵也;而日上三竿,猶然未覺(jué)光陰催人,五慵也。慵而一“任”,則其慵態(tài)已達(dá)極點(diǎn)。詞人為何大寫“慵”字,目的仍在寫愁。這個(gè)“慵”字是“詞眼”,使讀者從人物的慵態(tài)中感到她內(nèi)心深處有個(gè)愁在。
      “生怕離懷別苦”,開始切題,可是緊接著,作者又一筆宕開,“多少事,欲說(shuō)還休”,萬(wàn)種愁情,一腔哀怨,本待在丈夫面前盡情傾吐,可是話到嘴邊,又吞咽下去。詞情又多了一層波折,愁苦又加重了一層。
      “新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋!彼葟娜松膹V義概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒”(馮延巳《鵲踏枝》),有人是因“萬(wàn)里悲秋常作客”(杜甫登高》),而自己卻是因?yàn)閭x惜別這種不足與旁人道的緣由。
      從“悲秋”到“休休”,是大幅度的跳躍。詞人一下子從別前跳到別后,略去話別的纏綿和餞行的傷感,筆法極為精煉!靶菪!這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》,也則難留!薄蛾(yáng)關(guān)》,即《陽(yáng)關(guān)曲》。離歌唱了千千遍,終是難留,惜別之情,躍然紙上!澳钗淞耆诉h(yuǎn),煙鎖秦樓”,把雙方別后相思的感情作了極其精確的概括。武陵人,用劉晨、阮肇典故,借指心愛(ài)之人。秦樓,一稱鳳樓、鳳臺(tái)。相傳春秋時(shí)有個(gè)蕭史,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉妻之,筑鳳臺(tái)以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。李清照化此典,既寫她對(duì)丈夫趙明誠(chéng)的思念,也寫趙明誠(chéng)對(duì)其妝樓的凝望,豐富而又深刻。同時(shí)后一個(gè)典故,還暗合調(diào)名,照應(yīng)題意。
      下片后半段用頂真格,使各句之間銜接緊湊,而語(yǔ)言節(jié)奏也相應(yīng)地加快,感情的激烈程度也隨之增強(qiáng),使詞中所寫的“離懷別苦”達(dá)到了高潮。“惟有樓前流水”句中的“樓前”,是銜接上句的“秦樓”,“凝眸處”是緊接上句的“凝眸”。把它們連起來(lái)吟誦,便有一種自然的旋律推動(dòng)吟誦的速度,而哀音促節(jié)便在不知不覺(jué)中搏動(dòng)人們的心弦。古代寫倚樓懷人的不乏佳作,卻沒(méi)有如李清照寫得這樣癡情的。她心中的“武陵人”越去越遠(yuǎn)了,人影消失在迷蒙的霧靄之中,她一個(gè)人被留在“秦樓”,呆呆地倚樓凝望。她那盼望的心情,無(wú)可與語(yǔ);她那凝望的眼神,無(wú)人理解。唯有樓前流水,映出她終日倚樓的身影,印下她鐘情凝望的眼神。詞筆至此,主題似已完成了,而結(jié)尾三句又使情思蕩漾無(wú)邊,留有不盡意味。自從得知趙明誠(chéng)出游的消息,她就產(chǎn)生了“新愁”,此為一段;明誠(chéng)走后,洞房空設(shè),佳人獨(dú)坐,此又是“新愁”一段。從今而后,山高路遠(yuǎn),枉自凝眸,其愁將與日俱增,愈發(fā)無(wú)從排遣了。
      這首詞寫離愁,步步深人,層次井然。前片用“慵”來(lái)點(diǎn)染,用“瘦”來(lái)形容;后片用“念”來(lái)深化,用“癡”來(lái)烘托,由物到人,由表及里,層層開掘,揭示到人物靈魂的深處。而后片的“新愁”與前片的“新瘦”遙相激射,也十分準(zhǔn)確地表現(xiàn)了“離懷別苦”的有增無(wú)已。在結(jié)構(gòu)上,特別要注意“任寶簾塵滿”中的“任”字,“念武陵人遠(yuǎn)”中的“念”字。這是兩個(gè)去聲領(lǐng)格字,承上啟下,在詞中起著關(guān)鍵性的轉(zhuǎn)捩作用。從語(yǔ)言上看,除了后片用了兩個(gè)典故外,基本上是從生活語(yǔ)言中提煉出來(lái)的,自然中節(jié),一片宮商,富有凄婉哀怨的音樂(lè)色彩。前人所謂“以淺俗之語(yǔ),發(fā)清新之思”(鄒袛謨《遠(yuǎn)志齋詞衷》),信不虛也!
    展開全文
    宋代李清照李清照(lǐ qīnɡ zhào)
      李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。