《蕪城賦》
南北朝·鮑照
沵迆平原,南馳蒼梧漲海,北走紫塞雁門。柂以漕渠,軸以昆崗。重關(guān)復(fù)江之隩,四會(huì)五達(dá)之莊。當(dāng)昔全盛之時(shí),車掛轊,人駕肩。廛闬撲地,歌吹沸天。孳貨鹽田,鏟利銅山,才力雄富,士馬精妍。故能侈秦法,佚周令,劃崇墉,刳濬洫,圖修世以休命。是以板筑雉堞之殷,井干烽櫓之勤,格高五岳,袤廣三墳,崪若斷岸,矗似長云。制磁石以御沖,糊赪壤以飛文。觀基扃之固護(hù),將萬祀而一君。出入三代,五百余載,竟瓜剖而豆分。澤葵依井,荒葛罥涂。壇羅虺蜮,階斗麕鼯。木魅山鬼,野鼠城狐,風(fēng)嗥雨嘯,昏見晨趨。饑鷹厲吻,寒鴟嚇雛。伏暴藏虎,乳血飡膚。崩榛塞路,崢嶸古馗。白楊早落,寒草前衰。稜稜霜?dú),蔌蔌風(fēng)威。孤篷自振,驚沙坐飛。灌莽杳而無際,叢薄紛其相依。通池既已夷,峻隅又以頹。直視千里外,唯見起黃埃。凝思寂聽,心傷已摧。若夫藻扃黼帳,歌堂舞閣之基;璇淵碧樹,弋林釣渚之館;吳蔡齊秦之聲,魚龍爵馬之玩;皆薰歇燼滅,光沉響絕。東都妙姬,南國佳人,蕙心紈質(zhì),玉貌絳唇,莫不埋魂幽石,委骨窮塵。豈憶同輦之愉樂,離宮之苦辛哉?天道如何,吞恨者多。抽琴命操,為蕪城之歌。歌曰:“邊風(fēng)急兮城上寒,井徑滅兮丘隴殘。千齡兮萬代,共盡兮何言。”
譯文及注釋
譯文
地勢(shì)遼闊平坦的廣陵郡,南通蒼梧、南海,北趨長城雁門關(guān)。前有漕河縈回,下有昆崗橫貫。周圍江河城關(guān)重疊,地處四通八達(dá)之要沖。當(dāng)年吳王劉濞在此建都的全盛之時(shí),街市車軸互相撞擊,行人摩肩,里坊密布,歌唱吹奏之聲喧騰沸天。吳王靠開發(fā)鹽田繁殖財(cái)貨,開采銅山獲利致富。使廣陵人力雄厚,兵馬裝備精良。所以能超過秦代的法度,逾越周代的規(guī)定。筑高墻,挖深溝,圖謀國運(yùn)長久和美好的天命。所以大規(guī)模地修筑城墻,辛勤地營建備有烽火的望樓。使廣陵城高與五岳相齊,寬廣與三墳連接。城墻若斷岸一般高峻,似長云一般聳立。用磁鐵制成城門以防歹徒?jīng)_入,城墻上糊紅泥以煥發(fā)光彩?闯浅匦拗萌绱死喂,總以為會(huì)萬年而永屬一姓,哪知只經(jīng)歷三代,五百多年,竟然就如瓜之剖、豆之分一般崩裂毀壞了。莓苔環(huán)井邊而生,蔓蔓野葛長滿道路。堂中毒蛇、短狐遍布,階前野獐、鼯鼠相斗。木石精靈、山中鬼怪,野鼠城狐,在風(fēng)雨之中呼嘯,出沒于晨昏之際。饑餓的野鷹在磨礪尖嘴,寒冷的鷂子正怒嚇著小鳥。伏著的野獸、潛藏的猛虎,飲血食肉。崩折的榛莽塞滿道路,多陰森可怕的古道。白楊樹葉早已凋落,離離荒草提前枯敗。勁銳嚴(yán)寒的霜?dú)猓矃柍淹暮?a href="/gushi/feng/" target="_blank" class="lt">風(fēng),弧蓬忽自揚(yáng)起,沙石因風(fēng)驚飛。灌木林莽幽遠(yuǎn)而無邊無際,草木雜處纏繞相依。護(hù)城河已經(jīng)填平,高峻的角樓也已崩塌。極目千里之外,唯見黃塵飛揚(yáng)。聚神凝聽而寂無所有,令人心中悲傷之極。至于彩繪門戶之內(nèi)的繡花帳,陳設(shè)豪華的歌舞樓臺(tái)之地;玉池碧樹,處于射弋山林、釣魚水灣的館閣;吳、蔡、齊、秦各地的音樂之聲,各種技藝耍玩;全都香消燼滅,光逝聲絕。東都洛陽的美姬、吳楚南方的佳人,芳心麗質(zhì),玉貌朱唇,沒有一個(gè)不是魂歸于泉石之下
注釋
摘要:本文為南朝抒情小賦中的名篇。蕪城即廣陵,也就是今天的揚(yáng)州,故城在江蘇省江都縣東北,自漢魏以至?xí)x宋,一直沿用。后因北魏南侵,竟陵王劉誕的叛亂,城邑荒蕪,廢墟一片。鮑照感而賦之,遂名蕪城。
[1]沵迆(míyǐ迷以):地勢(shì)相連漸平的樣子。
[2]蒼梧:漢置郡名。治所即今廣西梧州市。漲海:即南海。
[3]紫塞:指長城。《文選》李善注:”崔貌《古今注》曰:秦所筑長城。土皆色紫。漢塞亦然。故稱紫塞。”雁門:秦置郡名。在今山西西北。以上兩句謂廣陵南北通極遠(yuǎn)之地。
[4]柂(duò舵):拖引。漕渠:古時(shí)運(yùn)糧的河道。這里指古邗溝。即春秋時(shí)吳王夫差所開。自今江都西北至淮安三百七十里的運(yùn)河。
[5]軸:車軸。昆崗:亦名阜崗、昆侖崗、廣陵崗。廣陵城在其上(見《太平御覽》卷169引《郡國志》)。句謂昆崗橫貫廣陵城下。如車輪軸心。
[6]”重關(guān)”句:謂廣陵城為重重疊疊的江河關(guān)口所遮蔽。奧:隱蔽深邃之地。
[7]”四會(huì)”句:謂廣陵有四通八達(dá)的大道。《爾雅·釋宮》:”五達(dá)謂之康。六達(dá)謂之莊!
[8]轊(wèi衛(wèi)):車軸的頂端。掛轊。即車軸頭互相碰撞。
[9]駕:陵;相迫。以上兩句寫廣陵繁華人馬擁擠的情況。
[10]廛闬(chán纏hàn翰)撲地:遍地是密匝匝的住宅。廛:市民居住的區(qū)域。闬:閭;里門。撲地:即遍地。
[11]歌吹:歌唱及吹奏。
[12]孳:蕃殖。貨:財(cái)貨。鹽田:《史記》記西漢初年。廣陵為吳王劉濞所都。劉曾命人煮海水為鹽。[13]鏟利:開采取利。銅山:產(chǎn)銅的山。劉濞曾命人開采郡內(nèi)的銅山鑄錢。以上兩句謂廣陵有鹽田銅山之利。
[14]精妍:指士卒訓(xùn)練有素而裝備精良。
[15]侈:軼;超過。
[16]佚:超越。此兩句謂劉濞據(jù)廣陵。一切規(guī)模制度都超過秦、周。
[17]劃崇墉(yōng擁):謂建造高峻的城墻。劃:剖開。
[18]刳(kū枯)濬(jùn。╀▁ù旭):鑿?fù)谏顪稀X冢鸿。濬:深。洫:溝渠。
[19]”圖修”句。謂圖謀長世和美好的天命。休:美好。
[20]板筑:以兩板相夾。中間填土。然后夯實(shí)的筑墻方法。這里指修建城墻。雉堞:女墻。城墻長三丈高一丈稱一雉;城上凹凸的墻垛稱堞。殷:大;盛。
[21]井干(hán寒):原指井上的欄圈。此謂筑樓時(shí)木柱木架交叉的樣子。烽:烽火。古時(shí)筑城。以烽火報(bào)警。櫓:望樓。此謂大規(guī)模地修筑城墻。營建烽火望樓。
[22]格:格局。這里指高度。五岳:指東岳泰山、西岳華山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
[23]袤(mào茂)廣:南北間的寬度稱袤。東西的廣度稱廣。三墳:說法不一。此似指《尚書·禹貢》所說兗州土黑墳。青州土白墳。徐州土赤埴墳。墳為”隆起”之意。土黏曰”埴”。以上三州與廣陵相接。
[24]崪(zú族):危險(xiǎn)而高峻。斷岸:陡削的河岸。
[25]矗(chù觸):聳立。此兩句形容廣陵城的高峻和平齊。
[26]御沖:防御持兵器沖進(jìn)來的歹徒。《御覽》卷183引《西京記》:”秦阿房宮以磁石為門。懷刃入者輒止之!
[27]赪(chēng稱):紅色。飛文:光彩相照。此謂墻上用紅泥糊滿光彩煥發(fā)。
[28]基扃(jiǒng迥):即城闕。扃:門上的關(guān)鍵。固護(hù):牢固。
[29]萬祀:萬年。
[30]出入:猶言經(jīng)歷。三代:指漢、魏、晉。
[31]瓜剖、豆分:以瓜之剖、豆之分喻廣陵城崩裂毀壞。
[32]澤葵:莓苔一類植物。
[33]葛:蔓草。善纏繞在其他植物上。罥(juàn倦):掛繞。涂:即”途”。
[34]壇:堂中。羅:羅列;布滿。虺(huǐ悔):毒蛇。蜮(yù育):相傳能在水中含沙射人的動(dòng)物。形似鱉。一名短狐。
[35]麕(jūn均):獐。似鹿而體形較小。鼯(wú吾):鼯鼠。長尾,前后肢間有薄膜,能飛,晝伏夜出。
[36]木魅:木石所幻化的精怪。
[37]礪:磨。吻:嘴。
[38]鴟(chī癡):鷂鷹。嚇:怒叫聲;恐嚇聲。
[39]暴:猛獸。
[40]乳血:飲血。飡膚:食肉。
[41]馗(kúi葵):同“逵”,大路。
[42]稜稜:嚴(yán)寒的樣子。
[43]蔌(sù速)蔌:風(fēng)聲勁急貌。
[44]振:拔;飛。
[45]灌莽:草木叢生之地。杳(yǎo咬):幽遠(yuǎn)。
[46]叢薄:草木雜處。
[47]通池:城濠;護(hù)城河。夷:填平。
[48]峻隅:城上的角樓。
[49]藻扃:彩繪的門戶。黼(fú福)帳:繡花帳。
[50]璇淵:玉池。璇:美玉。
[51]弋(yì益):用系著繩子的箭射鳥。
[52]吳、蔡、齊、秦之聲:謂各地聚集于此的音樂歌舞。
[53]魚龍爵馬:古代雜技的名稱。爵:通”雀”。
[54]”皆薰”兩句:謂玉樹池館以及各種歌舞技藝。都?xì)p殆盡。薰;ú菹銡。
[55]蕙:蘭蕙。開淡黃綠色花,香氣馥郁。蕙心:芳心。紈:絲織的細(xì)絹。紈質(zhì),麗質(zhì)。
[56]委:棄置。窮:盡。
[57]同輦(niǎn捻):古時(shí)帝王命后妃與之同車。以示寵愛。離宮:即長門宮。為失寵者所居。兩句緊接上文。謂美人既無得寵之歡樂。亦無失寵之憂愁。
[58]抽:取。命操:譜曲。命:名。操:琴曲名。作曲當(dāng)命名。
[59]井徑:田間的小路。丘隴:墳?zāi)埂?BR>創(chuàng)作背景
蕪城指的是廣陵城,是魏晉南北朝時(shí)期長江北岸重要都市和軍事重鎮(zhèn)。春秋末,吳在此鑿邗溝,以通江淮,爭霸中原。秦置縣,西漢設(shè)廣陵國,東漢改為廣陵郡,以廣陵縣為治所,故址在今江蘇揚(yáng)州市,是西漢諸王國的治所,又是南北朝時(shí)的交通樞紐,地勢(shì)重要,市容繁華。西漢時(shí)期吳王劉濞得益于當(dāng)?shù)刎S富的鹽和銅資源,積累了很強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)勢(shì)力,把廣陵城修建得十分堅(jiān)固、也十分富麗堂皇。在積累經(jīng)濟(jì)實(shí)力的同時(shí),劉濞的王國也發(fā)展了很強(qiáng)的軍事勢(shì)力,并恃強(qiáng)而驕,曾發(fā)動(dòng)對(duì)抗朝廷的叛亂。但是,此次叛亂很快被漢景帝鎮(zhèn)壓下去。平叛當(dāng)中,對(duì)廣陵城破壞很大,從那以后,廣陵城便衰落了。東漢時(shí)期以后,此地又發(fā)生了幾次戰(zhàn)爭,廣陵城進(jìn)一步衰敗。宋文帝元嘉二十七年(450),北魏太武帝拓跋燾舉戈南侵,廣陵被焚。宋孝武帝大明三年(459)竟陵王劉誕據(jù)廣陵叛變,孝武帝派兵討平,并下令屠殺城中全部男丁,僅留五尺以下小童。十年之間,廣陵兩遭兵禍,繁富鬧市變成一座荒城。大明三、四年間,劉誕亂平不久,鮑照來到廣陵,創(chuàng)痕猶新,血跡尚在,他登廣陵城樓,目睹眼前殘敗破亂、荒蕪不堪的凄涼景象,俯仰蒼茫,感慨萬千,寫下了《蕪城賦》。
賞析
這篇抒情小賦,通過對(duì)廣陵城昔日繁盛、今日荒蕪的渲染夸張和鋪敘對(duì)比,抒發(fā)了作者對(duì)歷史變遷、王朝興亡的感慨,真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)嚴(yán)酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
作者立足于時(shí)空的高度,從自己對(duì)人生的體驗(yàn)出發(fā),在五百年歷史長河的潮起潮落中,描繪了一幅廣陵興盛圖,一幅廣陵衰敗圖,在兩幅圖畫的興衰對(duì)比中,解構(gòu)了生命的個(gè)體對(duì)世界的無奈,即變幻是永恒的,美好的必然終極是毀滅。
作者描繪廣陵的第一幅圖畫是劉濞時(shí)期的巨麗繁華圖。作者以歷史為依據(jù),以氣勢(shì)磅礴的雄壯筆墨勾畫了全盛的廣陵。開頭先敘廣陵地勢(shì)的平坦與廣闊!皼m迤平原,南馳蒼梧漲海,北走紫塞雁門。”氣勢(shì)開闊,這開頭就先聲奪人的讓人感覺到作者用筆之豪放了。“南馳”“北走”這兩個(gè)動(dòng)詞,使人的感覺,作者好像是屹立在時(shí)空的高端,大筆點(diǎn)化一頭鮮活的宇宙巨獸,那巨獸正在搖頭擺尾,一伸一曲中展示雄風(fēng)!皷凿钋S以昆崗!崩徥沁@頭巨獸堅(jiān)不可摧的脊梁,漕渠是這頭巨獸永不止息而洶涌流淌的新鮮血脈。這不是一座城,而是一個(gè)鮮活的朝氣蓬勃的強(qiáng)大生命。在這頭巨獸流動(dòng)的美中,讀者不但看到作者對(duì)廣陵優(yōu)越的地理環(huán)境的贊美,更看到了作者對(duì)廣陵強(qiáng)大富有的夸張,在它的鐵骨錚錚的身上充滿了顛覆不破的無限的生命張力!爸仃P(guān)復(fù)江之隅,四會(huì)五達(dá)之莊。”這是一個(gè)被巍峩重山擁抱,滾滾江河環(huán)繞的城市,這是一個(gè)地勢(shì)險(xiǎn)峻,易守難攻的城市。也是一座四通八達(dá)的繁華都市!败噿燹E,人駕肩,廛閈撲地,歌吹沸天!边@是一座人煙稠密街道縱橫熱鬧非凡的城市,車輛眾多,時(shí)不時(shí)地相撞牽掛,人山人海,熙熙攘攘,駕肩而行。房宇櫛比蓋滿地面,歌聲、笑聲、喧鬧聲,如沸騰的波濤,直沖云天,作者以夸張的筆墨寫出了廣陵安居樂業(yè)歌舞升平的昌盛!版茇淃}田,產(chǎn)利銅山。”當(dāng)年劉濞曾經(jīng)在這里利用海水煮鹽,利用銅礦鑄錢。所以這里“財(cái)力雄富,士馬精妍!奔磭腋粡(qiáng),兵強(qiáng)馬壯。在建設(shè)規(guī)模上也“侈秦法,佚周令。”這里的“侈”字,表示的不只是大于秦法,而是能夠輕松地裝得下秦的規(guī)模。這里的“佚”字,表示不只是僅僅的超過,而是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過周朝的規(guī)模!皠澇畿,刳浚洫!边@里以“劃”與“刳”,與“崇墉”“浚洫”相對(duì),進(jìn)一步說明國力的強(qiáng)大。把高大的山搬來做雄壯的城墻,好像是用刀子把高山割開搬來安在城外一樣,挖深溝城壕,好像是用刀子劈開一個(gè)瓜一樣。舉世罕見的大工程,說的如此輕而易舉,可見國力之強(qiáng)了!皥D修世以休命。”為了永久美好的國運(yùn),所以劉濞不惜巨資,建設(shè)國防工程!笆且园逯糗χ螅煞闄┲。格高五岳,袤廣三墳,崪若斷岸,矗似長云!啊边@是對(duì)廣陵雄壯險(xiǎn)峻的防御工程極致的夸張描寫,其規(guī)模上下超過五岳,寬廣覆蓋了九州的三分之一。其險(xiǎn)峻似巍峨的高山,而陡峭又像河岸的斷壁,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去,又像是矗入天空的長云。“制磁石以御沖,糊赪壤以飛文!薄坝鶝_指抵御重兵或者寇賊襲擊的門,相傳秦代阿房宮就是以磁石做門的。磁石就是吸鐵石,能防止懷刃進(jìn)入城門的人?梢姵情T不但雄壯堅(jiān)固,而且防御功能極強(qiáng),一般人未經(jīng)允許,佩帶武器是進(jìn)不了城門的。與堅(jiān)固城門相映成輝的是流光溢彩的涂有赤色花紋的城墻。劉濞在這里建立了奇?zhèn)延^的城池,高大堅(jiān)固的城墻,固若金湯的城闕,規(guī)模宏大的瞭望樓,頻仍繁多的烽火臺(tái),希望“萬祀而一君。”即希望劉姓的江山,萬世相傳,永遠(yuǎn)不敗。但是世事難料僅僅地“出入三代,五百余載,竟瓜剖而豆分!奔粗唤(jīng)過了漢、魏、晉三代,時(shí)隔不過五百年,竟然就瓜剖豆分的被徹底破壞了!那么毀壞成什么樣子了,作者濃墨重彩的為廣陵繪制了第二幅圖畫,即戰(zhàn)后廣陵破敗不堪,荒涼凄慘令人毛骨悚然的衰颯圖。
“澤葵依井,荒葛罥途。”“井”是人賴以生存的源泉,有井必有人,“途”是人走出來的路。井上長滿了苔蘚,分不出井來,路上葛蔓橫爬豎繞尋不出路來,由此可見此地早已是荒無人煙了!皦_虺蜮,階斗麕鼯!碧们安坏啥训亩旧吲纴砼廊,而且還有成群的短狐竄來竄去,臺(tái)階上聚合的獐子與結(jié)伙的鼯鼠噬咬打斗。真是一個(gè)荒蕪的可怕的世界。“木魅山鬼,野鼠城狐,風(fēng)嗥雨嘯,昏現(xiàn)晨趨。”這里又是妖魔鬼怪的樂園,狐貍老鼠成精的搖籃,這些怪物或作法刮起陰風(fēng)呼來惡雨,或發(fā)出怪異的狼嚎鬼叫聲。它們夜里現(xiàn)身,凌晨隱去。這是一個(gè)令人膽戰(zhàn)心驚的恐怖世界!梆圍椀Z吻,寒鴟嚇雛。伏暴藏虎,乳血餐膚。”饑餓的老鷹不停地劌嘴磨牙,陰冷的鷂子正兇惡地對(duì)著發(fā)顫的小鳥。埋伏的猛獸正在喝血吞毛,隱藏的老虎正在撕皮吃肉,這是一個(gè)充滿血腥殘暴的世界!氨篱蝗罚瑣槑V古馗。白楊早落,塞草前衰。”多年的榛子殼新陳累積成堆成山地堵塞了道路,古道深邃莫測(cè)陰森可怖。在榛莽的陰影籠罩下,冉冉的楊樹提前敗落,青青的小草在頹毀坍塌的城墻上提前枯萎。這是一個(gè)荒涼悲哀的世界!袄饫馑?dú)猓L(fēng)威。孤蓬自振,驚沙坐飛。”嚴(yán)寒冰冷的陣陣霜?dú)庀竦蹲右粯拥匾u來把萬物扼殺,勁疾凌厲的狂風(fēng)把無數(shù)的蓬草突然卷起在空中旋轉(zhuǎn),地上無故的沙石在風(fēng)中猛然飛起在空中撞擊呼嘯!肮嗄捐枚鵁o際,叢草紛其相依。”這樣惡劣的環(huán)境是無邊無際,沒有盡頭的!巴ǔ丶纫岩模缬忠杨j。”在荒毀中作者尋覓昔日深邃的城池,卻發(fā)現(xiàn)早已被黃沙填平,在荒毀中作者突然發(fā)現(xiàn)昔日高峻的城墻的一點(diǎn)遺角,但卻在視線中很快地驟然坍塌。作者在迷茫中抬起頭“直視千里外,唯見起黃埃。”作者一直望眼欲穿的尋覓往昔的影子,可即使是望盡天涯路,直到千里外,映入眼簾的只是茫茫的塵埃,滾滾飛揚(yáng)的黃土。在這由蠻野、荒蕪。鬼怪、可怖、血腥、陰森混雜組合的世界中作者“凝思”永固的城闕化為土;“寂聽”黃風(fēng)漫卷沙塵哭:縱然他“心傷已摧”,可嘆千里黃埃無人訴!
作者借寫景以抒懷,把諸多帶有深厚內(nèi)蘊(yùn)的意象編制組合成宏觀的兩大巨幅對(duì)比圖。在圖中揮毫潑墨鋪陳了昔日繁華的廣陵與戰(zhàn)后荒涼的廣陵,抒發(fā)了自己對(duì)于人性野蠻殘忍的隱痛與憤慨,展現(xiàn)了作者在冷酷世界中追尋美好的孤獨(dú)心靈。
接著文章進(jìn)一步敘述了昔日吳王劉濞時(shí)的廣陵沒落豪奢生活!叭舴蛟屐珥霂ぃ杼梦栝w之基,璇淵碧樹,弋林釣渚之館,吳蔡齊秦之聲,魚龍雀馬之玩,皆熏歇盡滅,光沉響絕。”那些美麗的雕花門窗,那些精美的羅幃繡帳,那些氣勢(shì)恢弘的歌臺(tái)舞閣,那些漢白玉池邊成蔭的綠樹,那些射鳥釣魚的館所,還有那些來自吳國蔡國齊國秦國的美妙的音樂與歌聲,以及那些高超奇妙的戲法雜技,都早已化為灰燼沒了香氣,絕了音信沒了光彩!皷|都妙姬,南國佳人,蕙心紈質(zhì),玉貌絳唇,莫不埋魂幽石,委骨窮塵,豈憶同輦之偷樂,離宮之苦辛哉!”洛陽的妙齡美姬,南國選來的才女佳人,她們芳香如蘭的香氣,柔美如紈肢體,她們潔白的玉貌,她們紅潤的嘴唇,早已不復(fù)存在。盡管她們天生麗質(zhì),但終歸難免掩埋魂魄于幽石下,埋葬骨肉于塵埃中,難道早已一抔黃土掩風(fēng)流的她們還會(huì)記起與吳王同坐一車的寵幸與快樂,或者會(huì)想起打入冷宮的痛苦與悲哀嗎?
這里作者從樓堂宮館,聲色歌舞,妙姬佳人的煙消云散。說明毀滅是美的必然歸宿,不管是美物還是佳人,不管是權(quán)力還是財(cái)富,人世界一切的一切,都逃不出死亡和消逝的結(jié)局。往事悠悠如朝露,盛衰只有一理,盛極必衰不會(huì)永存!天道如何?吞恨者多!边@就是天的規(guī)律,太多的遺憾就是世界與個(gè)人不可逆轉(zhuǎn)的命運(yùn)。抽琴命操,為蕪城之歌。歌曰:
“邊風(fēng)急兮城上寒,井徑滅兮丘隴殘。千齡兮萬代,共盡兮何言!”千頭萬緒,千言萬語,千愁萬恨化成一首人生無常歌:“邊風(fēng)急吹城上寒,田徑路滅墳?zāi)箽,千年啊萬代,終歸滅亡還能有何言!”歌已盡而情未盡,辭已終而恨不平。全文至“天道如何,吞恨者多!辈劈c(diǎn)出主題,而這首歌又把主題推向了高潮,道盡了詩人傷逝憐人的纏綿深情,全文也因此升華為對(duì)人世界最終結(jié)局的普遍廣泛的哀嘆,表達(dá)了作者終極的悲觀主義和傷逝情懷。至此已頓悟,此賦的主題思想不止于感發(fā)思古的幽情,也不止于感嘆盛衰的陵替,詩人通過一個(gè)城市的變化,抒發(fā)了對(duì)人類終極結(jié)局的深深哀嘆惋惜。盡管人的天性中有追求美的特質(zhì),可誰也無法挽留世界美好事物的消失,就像人們一生下來就為生存而努力,但最終的結(jié)局還是死亡,誰也無法逃脫,僅有的差別只是時(shí)間的遲早。
鮑照(bào zhào)
鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長于樂府詩,其七言詩對(duì)唐代詩歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。