亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 愛國(guó)古詩 > 

    白馬篇

    《白馬篇》

    唐代·李白

    龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。
    秋霜切玉劍,落日明珠袍。
    斗雞事萬乘,軒蓋一何高。
    弓摧南山虎,手接太行猱。
    酒后競(jìng)風(fēng)采,三杯弄寶刀。
    殺人如剪草,劇孟同游遨。
    發(fā)憤去函谷,從軍向臨洮。
    叱咤經(jīng)百戰(zhàn),匈奴盡奔逃。
    歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。
    羞入原憲室,荒淫隱蓬蒿。


    譯文及注釋
    譯文
    你騎著白毛的龍馬,金鞍閃耀,好一個(gè)五陵豪俠
    你所佩之劍,色如秋霜,切玉如泥;你所穿之袍,綴有明珠,耀如落日。
    原來你是侍奉皇上斗雞徒,乘坐的馬車軒蓋高高
    你張弓可摧南山虎,伸臂手接太行飛猱
    你酒后風(fēng)采飛揚(yáng),三杯下肚,笑弄寶刀
    你殺人如剪,與劇孟一同四海遨游
    你終于想起改變自己的游蕩生活,要爭(zhēng)取功名
    你于是發(fā)憤去了函谷關(guān),跟隨大軍去到臨洮前線
    叱咤風(fēng)云經(jīng)百戰(zhàn),匈奴如鼠盡奔逃
    你歸來豪氣不改,終日飲酒,不肯給蕭曹宰相下拜
    羞于學(xué)原憲,居住荒僻蓬蒿的地方。
    注釋
    白馬篇,樂府《雜曲歌辭》舊題。
    ⑵龍馬,《周禮·夏官·廋人》:“馬八尺以上為龍!
    ⑶五陵,語出班固西都賦》:“南望杜、灞,北眺五陵。”杜、灞謂杜陵、灞陵,在城南;五陵謂長(zhǎng)陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,在渭北。皆漢代帝王陵墓,并徙入以置縣邑,其所徙者皆豪右、富貲、吏二千石。見《后漢書·班固傳》及:李賢注。五陵豪,謂五
    陵豪俠。
    ⑷“秋霜切玉劍,落日明珠袍”意謂:所佩之劍,色如秋霜,切玉如泥;所穿之袍,綴有明珠,耀如落日。秋霜:形容劍的顏色。切玉:形容劍的鋒利。明珠袍:鑲珠的衣袍。
    ⑸斗雞,玄宗好斗雞,善斗雞者每召入宮中侍奉,甚得寵幸。軒蓋,有篷蓋之車,貴人所乘。
    ⑹萬乘,指天子。古制,天子有兵車萬乘。軒蓋,車蓋。
    ⑺弓摧南虎,用晉周處事!稌x書·周處傳》載:南山白額猛虎為患,周處入山射殺之。
    ⑻劇孟,漢時(shí)大俠。此代指當(dāng)時(shí)豪俠中之雄杰者。
    ⑼函谷,古關(guān)名,在陜州靈寶縣。此代指帝京以東之要塞。臨洮,地名,屬隴右道洮州。此代指帝京以西之邊陲。
    ⑽臨挑,古縣名,在今甘肅眠縣一帶。
    ⑾叱咤,怒斥聲。萬戰(zhàn)場(chǎng):全詩校:“一作經(jīng)百戰(zhàn)。”
    ⑿蕭曹,即漢相蕭何、曹參。此代指時(shí)相。二句意謂:“五陵豪”因邊功而傲視大臣。自篇首至此,皆寫“五陵豪”。
    ⒀原憲,即子恩,孔子弟子。居處簡(jiǎn)陋,上漏下濕,不以為意,端坐而弦歌。見《韓詩外傳》。二句李白自謂。善慕“五陵豪”之生涯,羞為蟄居陋室之窮儒。
    ⒁使酒氣,因酒使氣。蕭曹:西漢名相蕭何和曹參。拜,全詩校:“一作下!
    鑒賞
      “龍馬花雪毛,金鞍五陵豪”,“秋霜切玉劍,落日明珠袍”,描繪豪俠的形象。
      “斗雞事萬乘,軒蓋一何高”,“弓摧南山虎,手接太行猱”,講述豪俠的倜儻不群和武藝高強(qiáng)。
      “酒后競(jìng)風(fēng)采三杯弄寶刀”,“殺人如剪草,劇孟同游遨”,表達(dá)豪俠不拘禮法,疾惡如仇。
      “發(fā)憤去函谷,從軍向臨洮”,“叱咤經(jīng)百戰(zhàn),匈奴盡奔逃”,雖寫豪俠的愛國(guó)精神,實(shí)則也隱隱流露出詩人想建功立業(yè)的寄望。
      “歸來使酒氣,未肯拜蕭曹”,“羞入原憲室,荒淫隱蓬蒿”,最后四句是說打敗敵人,勝利歸來,既不會(huì)阿附權(quán)貴、居功邀賞,也不自命清高,隱居草野,要繼續(xù)過游俠生活。
      在這首詩里,詩人以熱烈的感情,豐富的想象,夸張的語言,刻劃了一個(gè)武藝高強(qiáng)、報(bào)國(guó)殺敵、功成退隱的俠客形象。他出身高貴,劍如秋霜,袍飾明珠,藝高膽大,堪與名俠劇孟比肩。他雖身璽百戰(zhàn),威震胡虜,但功成后又任性使酒,不肯俯身下拜蕭何曹參之類的高官,而是隱居于荒山野徑。
      他瀟灑倜儻,豪邁勇敢,不拘禮法,疾惡如仇。特別值得注意的是富于愛國(guó)精神。當(dāng)祖國(guó)的統(tǒng)一和安定受到威脅時(shí),便“發(fā)憤去幽谷,從軍向臨洮”,不計(jì)身家性命,英勇殺敵,立功疆場(chǎng),而勝利歸來時(shí),既不阿附權(quán)貴,居功邀賞,又不消極退隱,逃避現(xiàn)實(shí)。在這個(gè)形象身上,集中體現(xiàn)著李白的任俠思想。顯然,他的這種任俠思想和他進(jìn)步的政治理想,他的反對(duì)腐朽權(quán)貴的斗爭(zhēng)精神是有密切關(guān)系的,因而也顯示了這種任俠思想在當(dāng)時(shí)歷史條件下的進(jìn)步意義。
    創(chuàng)作背景
      開元十八年(731),李白三十一歲,歷游返回長(zhǎng)安。徘徊在巍闕之下,始終不能夠進(jìn)入。于是游歷到落魄市井,屢次受到土霸欺凌。這段期間,有《行路難》《白馬篇》等詩,以抒發(fā)詩人的憤懣和不公平。
    展開全文
    唐代李白李白(lǐ bái)
      李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。