《詠虞美人花》
清代·吳信辰
怨粉愁香繞砌多,大風(fēng)一起奈卿何。
烏江夜雨天涯滿,休向花前唱楚歌。
注釋
①虞美人花:一種花草名,其色艷麗,分紫、紅、白等色,這里是以此花喻虞姬。虞姬,一名為虞美人。
②怨粉愁香:怨和愁的脂粉和香氣。砌:臺階。李后主《虞美人》詞:“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改!
③“大風(fēng)”句:此句化用劉邦《大風(fēng)歌》“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”句。奈卿何:是說把你(指虞姬)怎么得了。
④烏江:今安徽省和縣東北,今名烏江浦。項(xiàng)羽兵敗垓下,被追困,于此處自刎。
⑤休:不要;ǎ褐赣菁А
賞析
詩人以“怨粉愁香”比喻虞美人于窮途末路時的情狀,十分貼切入情,使一個愁緒萬千的虞美人鮮活起來!按箫L(fēng)”句既是詩人對劉邦成名后得志的輕蔑,又是對風(fēng)情萬種的虞美人無奈的惋惜!盀踅夜雨天涯滿”乃化李賀“黑云壓城城欲摧”句詩意。意在營造氣氛。末句的“花”應(yīng)指虞美人死后,其魂魄所化的虞美人花,意思是說,即使如此,也不想再聽到那些令人銷魂的楚歌了
。
展開全文吳信辰(wú xìn chén)
吳信辰(1721—1797),名鎮(zhèn),甘肅臨洮人。1769年考中舉人,做過陜西耀州學(xué)正,升為韓城教諭,1773年任山東陵縣知縣,爾后調(diào)任湖南沅州知府,可是只干了一年,就因?yàn)橄聦僖粋縣發(fā)生“諱盜”事件,被劾罷官。寫作了數(shù)千首詩,43首詞。著有《松厓對聯(lián)》。