亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 憂國(guó)憂民的古詩 > 

    汨羅遇風(fēng)

    《汨羅遇風(fēng)》

    唐代·柳宗元

    南來不作楚臣悲,重入修門自有期。
    為報(bào)春風(fēng)汨羅道,莫將波浪枉明時(shí)。


    譯文及注釋
    譯文
    我從南方歸來不必再象屈原那樣為報(bào)國(guó)無門而悲傷自憐,眼看著就能回到長(zhǎng)安回到朝堂。
    在這春風(fēng)中行進(jìn)在汨羅江邊的路上,回想起先賢,激勵(lì)著自己要有所作為,不要辜負(fù)了這開明的時(shí)代。
    注釋
    1.汨羅江,名,在湖南省東北部。
    2.楚臣悲:《五百家注》引韓醇曰:“屈原投汨羅而死。公方召回,故云‘不作楚臣悲’。”
    3.修門:《五百家注》引孫汝聽曰:“《楚辭·招魂》:魂兮歸來、入修門兮。注云:修門,郢城門!贝私柚搁L(zhǎng)安城門。
    4.明時(shí):政治清明之時(shí)。
    創(chuàng)作背景
      楚國(guó)大夫屈原憂憤國(guó)事,懷石自沉于此江。后人常臨汨羅江憑吊屈原。柳宗元三十三歲時(shí)因參與“永貞革新”失敗而貶為永州司馬(今湖南零陵)。在永州司馬這個(gè)閑職上任滿十年,期間一同遭貶的八司馬已故去三位,唯有韓泰被起用。十年之后,又被發(fā)配到更遙遠(yuǎn)的邊荒之地的柳州。此詩可能就作于南行的途中。
    鑒賞
      吟詠屈原的詩詞,也有相當(dāng)多的是一些遷客騷人,宦游經(jīng)過秭歸等地時(shí),于羈旅之中吊念屈原,含有對(duì)自己身世遭際的感嘆。詩人同情屈原的可悲命運(yùn),把個(gè)人遭受排斥打擊的忿恨和不滿壓抑在心中。柳宗元還寫過“投跡山水地,放情詠《離騷》。”引屈原為知己,抒被貶謫抑郁憂憤之情。
      “南來不作楚臣悲”,南來,點(diǎn)明自己的處境;寫詩人回顧貶湘時(shí),已下定決心,不作悲愴的楚臣。即不愿像屈原那樣因憤世而懷沙自沉!安蛔鞒急,表明自己的心境,自己不會(huì)像屆原那樣,因憂國(guó)憂民而自沉于水。為何不悲?
      “重入修門自有期”,表明詩人憧憬未來,有信心勵(lì)精圖治,再干一番事業(yè)。詩人以一達(dá)觀的心態(tài),對(duì)未來充滿了信心。開頭二句寫事、抒情,皆未言及
    風(fēng),三句則引入風(fēng)的描寫。
      “為報(bào)春風(fēng)汨羅道”,述說在春暖開的時(shí)節(jié),又來到汨羅,這條路不是沉淪之路,而是充滿希望之路。詩人為了答謝在汨羅江旅途道上春風(fēng)吹拂,“莫將波浪枉明時(shí)”,再次指出不能像汨水的波濤淹沒到大湖中,而是下決心不辜負(fù)元和中興的美好時(shí)光。波浪,人生波折,社會(huì)動(dòng)蕩!澳、“波浪”、“枉”、“明時(shí)”暗寓出詩人不因?yàn)樵馐艿酱煺鄱R了自己在政治清明之時(shí)施展才干的情愫。
      觀此詩作,以七絕近體而存古韻,以平實(shí)質(zhì)樸而寄深情,中唐以后少有人能及。東坡嘗評(píng)子厚之詩:發(fā)纖秾于古簡(jiǎn),寄至味于淡泊。此詩沒有刻意渲染,只是平實(shí)的語句,卻能感人至深;沒有刻意表白,只是普通的敘述,卻是發(fā)自肺腑。詩中寫江中遇風(fēng),并未具體寫風(fēng)的表現(xiàn),而是以人生的經(jīng)歷、體驗(yàn)作為主要表現(xiàn)內(nèi)容,將“春風(fēng)”作一點(diǎn)綴,以此與作者那樂觀的心境相互映襯。
    展開全文
    唐代柳宗元柳宗元(liǔ zōnɡ yuán)
      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國(guó)文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。