《酌酒與裴迪》
唐代·王維
酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。
白首相知猶按劍,朱門先達(dá)笑彈冠。
草色全經(jīng)細(xì)雨濕,花枝欲動(dòng)春風(fēng)寒。
世事浮云何足問(wèn),不如高臥且加餐。
譯文及注釋
譯文
斟酒給你請(qǐng)你自慰自寬,人情反復(fù)無(wú)常就像波瀾。
相交到老還要按劍提防,先貴者卻笑我突然彈冠。
野草新綠全經(jīng)細(xì)雨滋潤(rùn),花枝欲展卻遇春風(fēng)正寒。
世事浮云過(guò)眼不值一提,不如高臥山林努力加餐。
注釋
⑴裴迪:唐代詩(shī)人。字、號(hào)均不詳,關(guān)中(今屬陜西)人。官蜀州刺史及尚書省郎。盛唐著名的山水田園詩(shī)人。王維的好友。
⑵自寬:自我寬慰!读凶印ぬ烊稹罚骸翱鬃釉唬骸坪,能自寬者也!
⑶人情:人心!逗鬂h書·皇甫規(guī)傳》:“而災(zāi)異猶見,人情未安者,殆賢遇進(jìn)退,威刑所加,有非其理也。”翻覆:謂反覆無(wú)常;變化不定。晉陸機(jī)《君子行》:“休咎相乘躡,翻覆若波瀾!
⑷相知:互相知心的朋友。唐馬戴《下第再過(guò)崔邵池陽(yáng)居》詩(shī):“關(guān)內(nèi)相知少,海邊來(lái)信稀。”按劍:以手撫劍,預(yù)示擊劍之勢(shì),表示提防!妒酚洝斨龠B鄒陽(yáng)列傳》:“臣聞明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道路,人無(wú)不按劍相眄者,何則?無(wú)因而至前也!
⑸朱門:紅漆大門。指貴族豪富之家。晉葛洪《抱樸子·嘉遁》:“背朝華于朱門,保恬寂乎蓬戶!毕冗_(dá):有德行學(xué)問(wèn)的前輩!逗鬂h書·朱暉傳》:“初
,暉同縣張堪素有名稱,嘗于太學(xué)見暉,甚重之,接以友道,乃把暉臂曰:‘欲以妻子托朱生!瘯熞钥跋冗_(dá),舉手未敢對(duì)!睆椆冢簭椚ッ弊由系幕覊m,準(zhǔn)備做官。出典:《漢書·王吉傳》“王陽(yáng)在位,貢公彈冠”。漢代王子陽(yáng)作了高官,貢禹?yè)廴ッ鄙蠅m土,等著好友提拔,是“彈冠相慶”的意思。王子陽(yáng)清正廉潔,為人頗有些迂腐。他舉薦朋友作了御史。御史專挑皇帝或同僚的毛病,因而好御史往往干不長(zhǎng),常有送命的。這兩位最后都被免了職,因?yàn)檫^(guò)于正直老實(shí),不懂得昧著良心,巴結(jié)朋友!
⑹經(jīng):一作“輕”。
⑺花枝:開有花的枝條。唐王維《晚春歸思》詩(shī):“春蟲飛網(wǎng)戶,暮雀隱花枝!
⑻世事:世務(wù),世上的事。何足問(wèn):不值得一顧。何足,猶言哪里值得。《史記·秦本紀(jì)》:“(百里傒)謝曰:‘臣亡國(guó)之臣,何足問(wèn)!’”
⑼高臥:安臥;悠閑地躺著。指隱居不仕!稌x書·隱逸傳·陶潛》:“嘗言夏月虛閑,高臥北窗之下,清風(fēng)颯至,自謂羲皇上人!奔硬停何縿裰o。謂多進(jìn)飲食,保重身體!逗鬂h書·桓榮傳》:“愿君慎疾加餐,重愛玉體。”《古詩(shī)十九首·行行重行行》:“棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯。”
賞析
此詩(shī)是王維晚年詩(shī)作中十分值得玩味的一篇。首句“酌酒與君君自寬”,“君”字重復(fù)強(qiáng)調(diào),這是障眼法;骨子里其實(shí)是胸中郁積憤懣,需與摯友一起借酒澆化。所謂“寬”者,寬人也即寬己,正是因?yàn)闊o(wú)法排遣。故次句“人情翻覆似波瀾”,一曰翻覆,二曰波瀾,足見心中憤激之情。三四句緊承“人情翻覆”,照應(yīng)止水波瀾的外部刺激,強(qiáng)調(diào)矛盾兩端,鋪敘反目成仇,人心無(wú)常。白首相知尚且如此,其他的人就不用說(shuō)了。相知成仇,先達(dá)不用,說(shuō)盡了世態(tài)炎涼,當(dāng)是實(shí)有所指。前四句關(guān)鍵在“笑”字。彈冠”本為援手薦引乃同契之義,此處則反用其意,一旦“先達(dá)”即笑侮后來(lái)彈冠(出仕)者,輕薄排擠,乃至下井落石,此為淋漓之戟罵。金圣嘆以為“自是千古至今絕妙地獄變相”,誠(chéng)為得言。
從內(nèi)容上說(shuō),五六兩句是即景即情,從戶內(nèi)至室外,為酌酒時(shí)舉目所見,由世態(tài)炎涼,人情翻覆展示天地無(wú)私,萬(wàn)物親仁,豁然呈現(xiàn)一新境界。被王靜安先生譽(yù)為“攝春草之魂”的“細(xì)雨濕流光”,詩(shī)人用以描寫映窗草色;禪宗關(guān)于“心動(dòng)”“物動(dòng)”的著名偈語(yǔ),詩(shī)人借以描繪照眼花枝,即使單純作“景語(yǔ)”看,也屬上乘。而其蘊(yùn)涵則在“全經(jīng)”,“欲動(dòng)”,由彰顯至深密,從象外到象內(nèi),大千世界,無(wú)所不容;僅觀人間之蠅營(yíng)狗茍,于義憤之外,恍然頓悟。從章法上說(shuō),律詩(shī)中間兩聯(lián)要求虛實(shí)相生,三四句實(shí)寫,五六句則應(yīng)當(dāng)化實(shí)為虛,措辭表意不可復(fù)犯,方能體現(xiàn)“神韻”“氣象”之妙。從禪學(xué)上說(shuō),佛家主“虛靜”,尚“自然”,和光同塵;深一層探求,五六句似還參合“有無(wú)”“生滅”“變!敝恚患刺帯办o觀”“達(dá)觀”態(tài)度,與三四句世俗的“勢(shì)利”“涼薄”恰成對(duì)照。末兩句“世事浮云”與“高臥加餐”由禪意而來(lái)!昂巫銌(wèn)”有不屑一顧的鄙薄之意,所指實(shí)有其人其事,承三四句,“高臥”承五六句,超凡脫俗。前后既錯(cuò)綜成文,又一氣貫注,構(gòu)思布局縝密精妙。
亦顯亦隱、半儒半釋的人生經(jīng)歷與處世態(tài)度,給王維造成巨大的心理矛盾,猶如碧潭止水,宜清心靜觀;但仰望高谷急湍,依舊凜然飛動(dòng),怵目驚心。王維全部詩(shī)作均可作如是觀,通過(guò)《酌酒與裴迪》一詩(shī)即可透視此種矛盾心態(tài)。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于王維隱居輞川時(shí)期,大約于《輞川集》寫于同時(shí)。王維一生沉浮宦海,安史之亂后,“在輞口,其水舟于舍下,別置竹洲花塢,與道友裴迪浮舟往來(lái),彈琴賦詩(shī),嘯詠終日”;“在京師;退朝之后,焚香獨(dú)坐,以禪誦為事!保ā杜f唐書·王維傳》)此詩(shī)為王維勸慰裴迪而作。
展開全文⑹經(jīng):一作“輕”。
⑺花枝:開有花的枝條。唐王維《晚春歸思》詩(shī):“春蟲飛網(wǎng)戶,暮雀隱花枝!
⑻世事:世務(wù),世上的事。何足問(wèn):不值得一顧。何足,猶言哪里值得。《史記·秦本紀(jì)》:“(百里傒)謝曰:‘臣亡國(guó)之臣,何足問(wèn)!’”
⑼高臥:安臥;悠閑地躺著。指隱居不仕!稌x書·隱逸傳·陶潛》:“嘗言夏月虛閑,高臥北窗之下,清風(fēng)颯至,自謂羲皇上人!奔硬停何縿裰o。謂多進(jìn)飲食,保重身體!逗鬂h書·桓榮傳》:“愿君慎疾加餐,重愛玉體。”《古詩(shī)十九首·行行重行行》:“棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯。”
賞析
此詩(shī)是王維晚年詩(shī)作中十分值得玩味的一篇。首句“酌酒與君君自寬”,“君”字重復(fù)強(qiáng)調(diào),這是障眼法;骨子里其實(shí)是胸中郁積憤懣,需與摯友一起借酒澆化。所謂“寬”者,寬人也即寬己,正是因?yàn)闊o(wú)法排遣。故次句“人情翻覆似波瀾”,一曰翻覆,二曰波瀾,足見心中憤激之情。三四句緊承“人情翻覆”,照應(yīng)止水波瀾的外部刺激,強(qiáng)調(diào)矛盾兩端,鋪敘反目成仇,人心無(wú)常。白首相知尚且如此,其他的人就不用說(shuō)了。相知成仇,先達(dá)不用,說(shuō)盡了世態(tài)炎涼,當(dāng)是實(shí)有所指。前四句關(guān)鍵在“笑”字。彈冠”本為援手薦引乃同契之義,此處則反用其意,一旦“先達(dá)”即笑侮后來(lái)彈冠(出仕)者,輕薄排擠,乃至下井落石,此為淋漓之戟罵。金圣嘆以為“自是千古至今絕妙地獄變相”,誠(chéng)為得言。
從內(nèi)容上說(shuō),五六兩句是即景即情,從戶內(nèi)至室外,為酌酒時(shí)舉目所見,由世態(tài)炎涼,人情翻覆展示天地無(wú)私,萬(wàn)物親仁,豁然呈現(xiàn)一新境界。被王靜安先生譽(yù)為“攝春草之魂”的“細(xì)雨濕流光”,詩(shī)人用以描寫映窗草色;禪宗關(guān)于“心動(dòng)”“物動(dòng)”的著名偈語(yǔ),詩(shī)人借以描繪照眼花枝,即使單純作“景語(yǔ)”看,也屬上乘。而其蘊(yùn)涵則在“全經(jīng)”,“欲動(dòng)”,由彰顯至深密,從象外到象內(nèi),大千世界,無(wú)所不容;僅觀人間之蠅營(yíng)狗茍,于義憤之外,恍然頓悟。從章法上說(shuō),律詩(shī)中間兩聯(lián)要求虛實(shí)相生,三四句實(shí)寫,五六句則應(yīng)當(dāng)化實(shí)為虛,措辭表意不可復(fù)犯,方能體現(xiàn)“神韻”“氣象”之妙。從禪學(xué)上說(shuō),佛家主“虛靜”,尚“自然”,和光同塵;深一層探求,五六句似還參合“有無(wú)”“生滅”“變!敝恚患刺帯办o觀”“達(dá)觀”態(tài)度,與三四句世俗的“勢(shì)利”“涼薄”恰成對(duì)照。末兩句“世事浮云”與“高臥加餐”由禪意而來(lái)!昂巫銌(wèn)”有不屑一顧的鄙薄之意,所指實(shí)有其人其事,承三四句,“高臥”承五六句,超凡脫俗。前后既錯(cuò)綜成文,又一氣貫注,構(gòu)思布局縝密精妙。
亦顯亦隱、半儒半釋的人生經(jīng)歷與處世態(tài)度,給王維造成巨大的心理矛盾,猶如碧潭止水,宜清心靜觀;但仰望高谷急湍,依舊凜然飛動(dòng),怵目驚心。王維全部詩(shī)作均可作如是觀,通過(guò)《酌酒與裴迪》一詩(shī)即可透視此種矛盾心態(tài)。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于王維隱居輞川時(shí)期,大約于《輞川集》寫于同時(shí)。王維一生沉浮宦海,安史之亂后,“在輞口,其水舟于舍下,別置竹洲花塢,與道友裴迪浮舟往來(lái),彈琴賦詩(shī),嘯詠終日”;“在京師;退朝之后,焚香獨(dú)坐,以禪誦為事!保ā杜f唐書·王維傳》)此詩(shī)為王維勸慰裴迪而作。
王維(wánɡ wéi)
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)!遍_元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書畫都很有名,非常多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
熱門古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中