亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 寫景的古詩 > 

    聽流人水調(diào)子

    《聽流人水調(diào)子》

    唐代·王昌齡

    孤舟微月對楓林,分付鳴箏與客心。
    嶺色千重萬重雨,斷弦收與淚痕深。


    譯文及注釋
    譯文
    夜晚,天上一彎微月,江上一葉孤舟,兩岸是黑黝黝的楓林。演奏者是一位流浪的樂人,他的漂泊之苦和思鄉(xiāng)之愁,傾注在箏樂之中,低婉壓抑的箏樂,也更加重了客人的鄉(xiāng)愁。
    就像是飄飄灑灑永不停止的秋雨,彌漫在嶺之上。突然,箏弦斷了,樂人思念之極,哀傷之極,以致忘情忘形;低首望去,弦斷之處,淚已經(jīng)濕透了衣衫。
    注釋
    流人:流落江湖的樂人。
    水調(diào)子:即水調(diào)歌,屬樂府商調(diào)曲。
    分付:即發(fā)付,安排。
    賞析
      首句寫景,并列三個意象(孤舟、微月、楓林)。在中國古典詩歌中,本有借月光寫客愁的傳統(tǒng)。而江上見月,月光與水光交輝,更易牽惹客子的愁情。王昌齡似乎特別偏愛這樣的情景:“億君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長”,“行到荊門向三峽,莫將孤月對猿愁”,等等,都將客愁與江月聯(lián)在一起。而“孤舟微月”也是寫的這種意境,“愁”字未明點,是見于言外的!皸髁帧卑凳玖秋天,也與客愁有關(guān)。這種闊葉樹生在江邊,遇風(fēng)發(fā)出
    一片肅殺之聲(“日暮秋風(fēng)起,蕭蕭楓樹林”),真叫人感到“青楓浦上不勝愁”呢!肮轮畚⒃聦髁帧,集中秋江晚來三種景物,就構(gòu)成極凄清的意境(這種手法,后來在元人馬致遠(yuǎn)《天凈沙》中有最盡致的發(fā)揮),上面的描寫為箏曲的演奏安排下一個典型的環(huán)境。此情此境,只有音樂能排遣異鄉(xiāng)異客的愁懷了。彈箏者于此也就暗中登場!胺指丁蓖芭c”字照應(yīng),意味著奏出的箏曲與遷客心境相印。“水調(diào)子”本來哀切,此時又融入流落江湖的樂人(“流人”)的主觀感情,引起“同是天涯淪落人”的遷謫者內(nèi)心的共鳴。這里的“分付”和“與”,下字皆靈活,它們既含演奏彈撥之意,其意味又決非演奏彈撥一類實在的詞語所能傳達(dá)于萬一的。它們的作用,已將景色、箏樂與聽者心境緊緊鉤連,使之融成一境!胺指丁彪p聲,“鳴箏”疊韻,使詩句鏗鏘上口,富于樂感。詩句之妙,恰如鐘惺所說:“‘分付’字與‘與’字說出鳴箏之情,卻解不出”(《唐詩歸》)。所謂“解不出”。乃是說它可意會而難言傳,不象實在的詞語那樣易得確解。
      次句剛寫入箏曲,三句卻提到“嶺色”,似乎又轉(zhuǎn)到景上。其實,這里與首句寫景性質(zhì)不同,可說仍是寫“鳴箏”的繼續(xù)。也許晚間真的飛了一陣,使嶺色處于有無之中。也許只不過是“微月”如水的清光造成的幻景,層層山嶺好象迷蒙在霧雨之中。無論是哪種境況,對遷客的情感都有陪襯烘托的作用。此外,更大的可能是奇妙的音樂造成了這樣一種“石破天驚逗秋雨”的感覺!扒е厝f重雨”不僅寫嶺色,也兼形箏聲(猶如“大弦嘈嘈如急雨”);不僅是視覺形象,也是音樂形象。“千重”、“萬重”的復(fù)疊,給人以樂音繁促的暗示,對彈箏“流人”的復(fù)雜心緒也是一種暗示。在寫“鳴箏”之后,這樣將“嶺色”與“千重萬重雨”并置一句中,省去任何敘寫、關(guān)聯(lián)詞語,造成詩句多義性,含蘊(yùn)豐富,打通了視聽感覺,令人低回不已。
      彈到激越處,箏弦突然斷了。但聽者情緒激動,不能自已。這里不說淚下之多,而換言“淚痕深”,造語形象新鮮!笆张c”、“分付與”用字同妙,它使三句的“雨”與此句的“淚”搭成譬喻關(guān)系。似言聽箏者的淚乃是箏弦收集嶺上之雨化成,無怪乎其多了。這想象新穎獨特,發(fā)人妙思。此詩從句法、音韻到通感的運(yùn)用,頗具特色,而且都服務(wù)于意境的創(chuàng)造,渾融含蓄,而非刻露,《詩藪》稱之為“連城之璧,不以追琢減稱”,可謂知言。
    創(chuàng)作背景
      這首詩大約作于王昌齡晚年赴龍標(biāo)(今湖南黔陽)貶所途中。
      流人即流浪藝人,“水調(diào)子”即《水調(diào)歌頭》。此詩寫聽流浪藝人彈奏箏曲《水調(diào)歌頭》的感受,借此表達(dá)貶謫途中凄清又幽暗的心境。
    展開全文
    唐代王昌齡王昌齡(wánɡ chānɡ línɡ)
      王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(今西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。