《少年行二首》
唐代·李白
擊筑飲美酒,劍歌易水湄。
經(jīng)過(guò)燕太子,結(jié)托并州兒。
少年負(fù)壯氣,奮烈自有時(shí)。
因擊魯句踐,爭(zhēng)博勿相欺。
五陵年少金市東,銀鞍白馬度春風(fēng)。
落花踏盡游何處,笑入胡姬酒肆中。
譯文及注釋
譯文
像高漸離一樣在燕市擊筑飲酒,像荊軻一樣在易水上彈劍悲歌。
應(yīng)結(jié)識(shí)像燕太子丹這樣的愛(ài)賢之士,要結(jié)交像并州俠士一般的朋友。
少年身負(fù)壯志,將來(lái)自有奮發(fā)激烈之時(shí)。
若再遇到像魯勾踐這樣的俠士,應(yīng)該事先自報(bào)家門(mén),若有爭(zhēng)博之時(shí),請(qǐng)多多包函,幸勿相欺啊。
在長(zhǎng)安金市之東,五陵的貴公子騎著銀鞍白馬,滿(mǎn)面春風(fēng)。
他們?cè)谟未嘿p花之后,最?lèi)?ài)到哪里去呢?他們常常笑入到胡姬的酒肆中飲酒尋樂(lè)。、
注釋
⑴少年行:屬樂(lè)府舊題,古代詩(shī)人一般以此題詠少年壯志,以抒發(fā)其慷慨激昂之情。這組詩(shī)的第二首宋本注:此首亦作《小放歌行》。
⑵“擊筑”句:用高漸離事。典出《史記·刺客列傳》。筑:一種古代的弦樂(lè)器。其狀似琴而大。頭安弦。以竹擊之,故曰筑。
⑶“劍歌”句:用荊軻事。典出《史記·刺客列傳》:荊軻赴秦,燕太子丹與眾賓客送荊軻于易水之上。高漸離擊筑,荊軻和而歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮
不復(fù)還。”湄:岸邊。
⑷燕太子:名丹,燕王喜之太子。秦滅韓前夕,為質(zhì)于秦,后逃歸。秦滅韓、趙后,他派荊軻往秦,借獻(xiàn)督亢圖及交驗(yàn)樊於期頭之時(shí)行刺秦王政事敗后,秦急發(fā)兵攻燕,被燕王喜所殺。事見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》。
⑸并州兒:并州一帶重義氣輕生死的青年男子。兒,指年輕人。
⑹擊:一作“聲”。魯句踐:人名,趙國(guó)之俠客。據(jù)《史記·刺客列傳》,荊軻游邯鄲時(shí),“魯句踐與荊軻博,爭(zhēng)道,魯句踐怒而叱之,荊軻嘿而逃去!
⑺爭(zhēng)博:因賭博而相爭(zhēng)。
⑻五陵:本指漢朝五個(gè)皇帝的陵墓所在,為當(dāng)時(shí)豪家貴族的聚居地。此泛指家居長(zhǎng)安的豪貴之家。金市:唐代東都洛陽(yáng)有金市。此系指長(zhǎng)安西市,因可兌換金銀,故名。
⑼胡姬:泛指當(dāng)時(shí)西域及外國(guó)的少女。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安多有胡人開(kāi)酒肆者,店中多胡姬歌舞侍酒。
鑒賞
在中國(guó)古典詩(shī)歌史上,盡管專(zhuān)門(mén)吟詠少年的詩(shī)數(shù)量不及模山范水、狀物言志之作,但這類(lèi)詩(shī)大都寫(xiě)得富有詩(shī)味,頗具特色。李白的《少年行二首》便是這方面的代表作。
第一首用五古的形式,跡近詠史,實(shí)是抒情,寫(xiě)一個(gè)少年的信念和追求。詩(shī)開(kāi)頭運(yùn)用荊軻的典故,表現(xiàn)少年對(duì)荊軻事跡的向往和憧憬。對(duì)英雄人物的追慕,是青少年們所共有的心理特征。整首詩(shī)從易水餞飲落筆,但不脫不粘,若即若離,從對(duì)荊軻的身世感慨跳躍到對(duì)自己的身世感慨,把由荊軻身上所煥發(fā)出來(lái)的豪情壯志,注入到自己的精神世界中,凝結(jié)成一種激揚(yáng)奮發(fā)的豪情與堅(jiān)定的人生信念:“少年負(fù)壯氣,奮烈自有時(shí)”。接著寫(xiě)魯句踐。魯句踐是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的人,和當(dāng)時(shí)的荊軻在邯鄲下棋賭博,最后卻互相爭(zhēng)吵起來(lái)。這里仍然以荊軻的故事抒情達(dá)意,恰到好處地表現(xiàn)了少年的心理特征。
第二首用七絕的形式,描摹刻畫(huà),情態(tài)畢露。三言?xún)烧Z(yǔ)就勾畫(huà)出一個(gè)任氣逞能的豪俠少年形象。“五陵年少金市東,銀鞍白馬度春風(fēng)”說(shuō)明他的家世豪貴,生活豪華;“落花踏盡游何處,笑入胡姬酒肆中”顯示其豪放、倜儻、爽朗、率真,展示其無(wú)限的青春活力。在春風(fēng)得意之際,這些五陵俠少馳騁著駿馬,沐浴著明媚的陽(yáng)光,出入于花海酒肆,無(wú)拘無(wú)束,在歡歌笑語(yǔ)中忘懷了一切,不知什么叫時(shí)光與金錢(qián),不知什么是愁苦與憂(yōu)思。這里沒(méi)有明顯的是非褒貶,也沒(méi)有暗示出什么微言大義。這些青少年,是幸福的。從這些青少年的身上,似乎可以讓人感受到盛唐的國(guó)威給這些時(shí)代的幸運(yùn)兒帶來(lái)的狂歡與激情,似乎也可以感受到詩(shī)人在其中傾注的人生理想。
李白的《少年行二首》,刻劃的是豪爽倜儻的少年形象,因而,詩(shī)中寫(xiě)少年緊扣其個(gè)性特點(diǎn)下筆。敲打著樂(lè)器喝著酒,背著寶劍唱著歌,騎著白馬踏著落花,風(fēng)流豪爽的少年形象躍然紙上,栩栩如生。從中,讀者不難窺見(jiàn)任氣逞能的少年李白的影子。這是李白對(duì)自己年輕時(shí)候的一種回憶,也只有李白才會(huì)寫(xiě)出這樣的詩(shī)句。全詩(shī)語(yǔ)言豪邁俊爽,寓剛于柔,剛?cè)岵?jì),渾然天成。
創(chuàng)作背景
這兩首詩(shī)當(dāng)作于李白青年時(shí)期,具體作年不詳。李白是浪漫主義大詩(shī)人,青少年時(shí)期便醉心于劍術(shù),仗劍任俠,自稱(chēng)“十五好劍術(shù),遍干諸侯”(《與韓荊州書(shū)》),魏顥在《李翰林集序》中也言李白“少任俠,手刃數(shù)人”。李白二十五歲出蜀,漫游中國(guó),當(dāng)他經(jīng)過(guò)舊時(shí)燕國(guó)的土地時(shí),認(rèn)識(shí)了那里的很多志同道合的人。燕國(guó)在今河北一帶,自古就有“燕趙多慷慨之士”的說(shuō)法,那里民風(fēng)豪放,正是李白所向往的生活。李白在那里和豪杰們相處甚歡。這兩首詩(shī)就是這種生活的反映。
展開(kāi)全文⑷燕太子:名丹,燕王喜之太子。秦滅韓前夕,為質(zhì)于秦,后逃歸。秦滅韓、趙后,他派荊軻往秦,借獻(xiàn)督亢圖及交驗(yàn)樊於期頭之時(shí)行刺秦王政事敗后,秦急發(fā)兵攻燕,被燕王喜所殺。事見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》。
⑸并州兒:并州一帶重義氣輕生死的青年男子。兒,指年輕人。
⑹擊:一作“聲”。魯句踐:人名,趙國(guó)之俠客。據(jù)《史記·刺客列傳》,荊軻游邯鄲時(shí),“魯句踐與荊軻博,爭(zhēng)道,魯句踐怒而叱之,荊軻嘿而逃去!
⑺爭(zhēng)博:因賭博而相爭(zhēng)。
⑻五陵:本指漢朝五個(gè)皇帝的陵墓所在,為當(dāng)時(shí)豪家貴族的聚居地。此泛指家居長(zhǎng)安的豪貴之家。金市:唐代東都洛陽(yáng)有金市。此系指長(zhǎng)安西市,因可兌換金銀,故名。
⑼胡姬:泛指當(dāng)時(shí)西域及外國(guó)的少女。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安多有胡人開(kāi)酒肆者,店中多胡姬歌舞侍酒。
鑒賞
在中國(guó)古典詩(shī)歌史上,盡管專(zhuān)門(mén)吟詠少年的詩(shī)數(shù)量不及模山范水、狀物言志之作,但這類(lèi)詩(shī)大都寫(xiě)得富有詩(shī)味,頗具特色。李白的《少年行二首》便是這方面的代表作。
第一首用五古的形式,跡近詠史,實(shí)是抒情,寫(xiě)一個(gè)少年的信念和追求。詩(shī)開(kāi)頭運(yùn)用荊軻的典故,表現(xiàn)少年對(duì)荊軻事跡的向往和憧憬。對(duì)英雄人物的追慕,是青少年們所共有的心理特征。整首詩(shī)從易水餞飲落筆,但不脫不粘,若即若離,從對(duì)荊軻的身世感慨跳躍到對(duì)自己的身世感慨,把由荊軻身上所煥發(fā)出來(lái)的豪情壯志,注入到自己的精神世界中,凝結(jié)成一種激揚(yáng)奮發(fā)的豪情與堅(jiān)定的人生信念:“少年負(fù)壯氣,奮烈自有時(shí)”。接著寫(xiě)魯句踐。魯句踐是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的人,和當(dāng)時(shí)的荊軻在邯鄲下棋賭博,最后卻互相爭(zhēng)吵起來(lái)。這里仍然以荊軻的故事抒情達(dá)意,恰到好處地表現(xiàn)了少年的心理特征。
第二首用七絕的形式,描摹刻畫(huà),情態(tài)畢露。三言?xún)烧Z(yǔ)就勾畫(huà)出一個(gè)任氣逞能的豪俠少年形象。“五陵年少金市東,銀鞍白馬度春風(fēng)”說(shuō)明他的家世豪貴,生活豪華;“落花踏盡游何處,笑入胡姬酒肆中”顯示其豪放、倜儻、爽朗、率真,展示其無(wú)限的青春活力。在春風(fēng)得意之際,這些五陵俠少馳騁著駿馬,沐浴著明媚的陽(yáng)光,出入于花海酒肆,無(wú)拘無(wú)束,在歡歌笑語(yǔ)中忘懷了一切,不知什么叫時(shí)光與金錢(qián),不知什么是愁苦與憂(yōu)思。這里沒(méi)有明顯的是非褒貶,也沒(méi)有暗示出什么微言大義。這些青少年,是幸福的。從這些青少年的身上,似乎可以讓人感受到盛唐的國(guó)威給這些時(shí)代的幸運(yùn)兒帶來(lái)的狂歡與激情,似乎也可以感受到詩(shī)人在其中傾注的人生理想。
李白的《少年行二首》,刻劃的是豪爽倜儻的少年形象,因而,詩(shī)中寫(xiě)少年緊扣其個(gè)性特點(diǎn)下筆。敲打著樂(lè)器喝著酒,背著寶劍唱著歌,騎著白馬踏著落花,風(fēng)流豪爽的少年形象躍然紙上,栩栩如生。從中,讀者不難窺見(jiàn)任氣逞能的少年李白的影子。這是李白對(duì)自己年輕時(shí)候的一種回憶,也只有李白才會(huì)寫(xiě)出這樣的詩(shī)句。全詩(shī)語(yǔ)言豪邁俊爽,寓剛于柔,剛?cè)岵?jì),渾然天成。
創(chuàng)作背景
這兩首詩(shī)當(dāng)作于李白青年時(shí)期,具體作年不詳。李白是浪漫主義大詩(shī)人,青少年時(shí)期便醉心于劍術(shù),仗劍任俠,自稱(chēng)“十五好劍術(shù),遍干諸侯”(《與韓荊州書(shū)》),魏顥在《李翰林集序》中也言李白“少任俠,手刃數(shù)人”。李白二十五歲出蜀,漫游中國(guó),當(dāng)他經(jīng)過(guò)舊時(shí)燕國(guó)的土地時(shí),認(rèn)識(shí)了那里的很多志同道合的人。燕國(guó)在今河北一帶,自古就有“燕趙多慷慨之士”的說(shuō)法,那里民風(fēng)豪放,正是李白所向往的生活。李白在那里和豪杰們相處甚歡。這兩首詩(shī)就是這種生活的反映。
李白(lǐ bái)
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
熱門(mén)古詩(shī)分類(lèi)
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫(xiě)景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中
贊助商鏈接
李白的詩(shī)
- 《閨情》
- 《過(guò)四皓墓》
- 《客中行 / 客中作》 離別
- 《謝公亭·蓋謝脁范云之所游》 友情
- 《送裴十八圖南歸嵩山二首》 送別
- 《太原早秋》 秋天
- 《勞勞亭》 離別
- 《贈(zèng)饒陽(yáng)張司戶(hù)燧》
- 《登峨眉山》 山
- 《與元丹丘方城寺談玄作》
- 《雜歌謠辭·中山孺子妾歌》
- 《登高丘而望遠(yuǎn)》