亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 唐代 > 李白的詩 > 

    東海有勇婦

    《東海有勇婦》

    唐代·李白

    梁山感杞妻,慟哭為之傾。
    金石忽暫開,都由激深情。
    東海有勇婦,何慚蘇子卿。
    學劍越處子,超然若流星。
    損軀報夫仇,萬死不顧生。
    白刃耀素雪,蒼天感精誠。
    十步兩躩躍,三呼一交兵。
    斬首掉國門,蹴踏五藏行。
    豁此伉儷憤,粲然大義明。
    北海李使君,飛章奏天庭。
    舍罪警風俗,流芳播滄瀛。
    名在列女籍,竹帛已光榮。
    淳于免詔獄,漢主為緹縈。
    津妾一棹歌,脫父于嚴刑。
    十子若不肖,不如一女英。
    豫讓斬空衣,有心竟無成。
    要離殺慶忌,壯夫所素輕。
    妻子亦何辜,焚之買虛聲。
    豈如東海婦,事立獨揚名。


    譯文
    譯文
      杞梁死后,他的妻子在梁腳下哭泣,梁山為她的一片至誠所感動,梁山為之倒傾。只要是一往情深,至誠一片,金石都會為之打開。東海有勇婦,怎么會慚愧不如子卿呢?她向越女學劍,騰奔若流星。她不惜自己的生命,為夫報仇,即使死一萬次也絕不后悔。連蒼天都被她的真情所感動了。她身手不凡,十步兩躞躍,三呼一交兵。她粲然明大義。北海的李邕,把她的事跡奏到朝廷。天子免去了她殺人的罪過,把她作為烈婦的典型給予表彰,并以她來警明俗,使她的美名遠播。她名在烈女籍里,彪炳史冊,已很光榮了。淳于意之所以能免詔獄,是因為他的幼女淳于緹縈毅然隨父西去京師,上書漢文帝,痛切陳述父親廉平無罪,自己愿意身充官婢,代父受刑。文帝受到感動,寬免了淳于意,并且自此廢除了肉刑。如果十個兒子都沒有出息,那還不如一個女英。豫讓為報智氏對自己的知遇之恩,用漆涂身,吞炭使啞,暗伏橋下,謀刺智氏的仇人趙襄子,后為趙襄子所捕。臨死時,他求得趙襄子衣服,拔劍擊斬其衣,以示為主復仇,然后伏劍自殺。要離謀殺慶忌,向來是被壯夫所輕視的。要離的妻子和孩子是無辜的,焚燒他們的尸體是為了買虛的聲名。怎么能夠與東海勇婦相比呢,為夫報仇成功了,而且還宣揚了自己的美名!注釋
    ①梁山:山名。在今山東東平境內(nèi)。
    ②杞妻:春秋齊大夫杞梁之妻,或云即孟姜。杞梁,名殖(一作植)。齊莊公四年,齊襲莒,杞梁戰(zhàn)死,其妻迎喪于郊,哭甚哀,遇者揮涕,城為之崩。后演為孟姜女哭長城的傳說。
    ③蘇子卿:蘇武,字子卿。他奉漢武帝命令,出使匈奴,被囚禁北海牧羊十九年,堅貞不屈。后來漢武帝去世,昭帝即位,漢朝與匈奴修好,蘇武歸漢。蘇武的民族氣節(jié)從此流傳千古。
    ④越處子:即越女。春秋越國,南林會稽一個山野少女,在竹林中奇遇一化身老翁的通靈白猿,白猿以
    竹枝為劍與少女對陣,遂長嘯一聲而去。少女悟出用劍法,與越王勾踐坐而論劍。越王賜其號曰“越女”,稱“當世莫勝越女之劍”。
    ⑤蹴踏:踩,踢。
    ⑥伉麗:即“伉儷”,夫婦。
    ⑦北海李使君:李邕,字泵和。唐代書法家。廣陵江都(今江蘇揚州)人。曾任左拾遺、戶部員外郎、括州刺史、北海太守,人稱李北海。
    ⑧滄瀛:滄海,大海。這里指東方海隅之地。
    ⑨淳于:即淳于意,西漢初期著名的醫(yī)學家,因曾任齊太倉長,故人們尊稱他為“倉公”或“太倉公”。
    ⑩不肖:品行不好,沒有出息。豫讓:春秋戰(zhàn)國晉國人。為晉卿智瑤家臣。

    譯文及注釋二
    譯文
    梁山的傾頹,是因被杞梁妻的慟哭所感動。
    這真是深情所在,金石為開啊。
    東海有一位勇婦,其英勇之事跡,一點也不比關(guān)東為父報仇的賢女蘇來卿差。
    她曾向越處子一樣的擊劍名家學劍,超騰跳躍,快若流星。
    她為夫報仇,慷慨捐軀。
    萬死不顧,其精誠可感上蒼。
    她手執(zhí)刃,十步兩躍,三呼一擊地與仇人交戰(zhàn)。
    結(jié)果將仇人之頭,高懸于城門之上;將仇人之腸肺,用腳踐踏為泥。
    以此來報答其夫妻伉儷之情,此舉大義粲然,為人稱頌。
    北海的李使君,將此事上奏朝廷。
    朝廷下旨免罪,以警風俗。其事跡在東海之畔諸郡廠為傳頌。
    從此她的芳名著于《列女傳》之中,在史籍上萬古流芳。
    漢朝肘,皇帝因緹縈而免了其父淳于公的牢狴之災;
    戰(zhàn)國內(nèi),趙國的津吏之女一曲棹歌從而使其父脫了嚴刑之苦。
    由此看來,就是有十個兒子,若都是些不肖之子,也不如一個女中豪杰。
    以前,戰(zhàn)國時的刺客豫讓,空斬趙襄子之衣,雖有壯心而其事不成;
    春秋時刺殺慶忌的刺客要離,更是為壯土所不齒。
    其妻子兒女又有問罪?競讓他焚死以邀買虛名。
    他們哪里能比得上這位東海的勇婦啊,事成之后,在青史上獨擅美名!
    注釋
    1.梁山感杞妻,慟哭為之傾:用杞梁妻哭倒城墻事。參見本集《白頭吟》其二注。又,曹植《精微篇》:“杞妻哭死夫,梁山為之傾!贝硕洚敱敬。
    2.金石:《后漢書·廣陵思王荊傳》:“精誠所加,金石為開!
    3.勇婦:胡震亨云:“勇婦者,似即白同時人!
    4.蘇子卿:當為蘇來卿之誤。曹植《精微篇》:“關(guān)東有賢女,自字蘇來卿。壯年報父仇,身沒垂功名。”
    5.越處子:春秋時越國一個女劍俠。參見本集《結(jié)客少年場行》注。
    6.躩躍:跳躍。
    7.掉:懸掛。國門:都城門。
    8.蹴:踢也。五藏:即五臟。藏.原作臧,誤。
    9.伉儷:夫妻。
    10.北海:即青州。天寶正午改加北?ぁV嗡诮裆綎|益都縣。李使君:使君,原作史君,誤。王綺云:“李邕為北海太守,世稱李北海。所謂北海李使君,疑即其人也!
    11.滄瀛:王琦注:“滄瀛,謂東方海隅之地。又,滄州,景城郡;瀛州,河間郡。與青州北?は噜徑,似謂其聲名播于旁郡也!
    12.淳于免詔獄:淳于公。西漢人,為齊太倉令,有罪當刑。系之長安。其有五女,無男。臨行時留其女曰:“生子不生男,緩急無可使者!”其少女緹縈感寓言,乃隨父西入長安,上書天子,愿沒入為宮婢,為父贖罪。天子伶悲其意,遂下令除肉刑。事見《史記·扁鵲倉公列傳》。
    13.津妾:名娟,趙河津吏之女。趙簡子南擊楚,與津吏約期渡河,至其時,津史醉酒而不能渡,趙簡子故殺之。津吏之女說其父是為祈禱河神,而被巫祝灌醉的。自已情愿代父罪而死。簡子不許。后又請其父酒醒后再殺。簡子許其請。后河工少一人,律吏女自請上船搖櫓,至中流而歌《歌激》之歌。歌中為其父陳情并對趙簡子祝福,趙簡子大悅,免其父罪,并娶其為妻。事見《列女傳·辯通》。
    14.豫讓:戰(zhàn)國時刺客。知伯對豫讓有寵,后知伯為趙襄子所殺。豫讓欲為知伯報仇,自漆身為厲,吞炭為啞音,減須去眉,變其形容,兩次刺殺趙襄子不成,為襄子所擒。豫讓請求曰:“今日之事臣故伏誅。然愿請君之衣而擊之,雖死不恨!毕遄邮谷藢⑵湟屡c之,豫讓拔劍三躍,呼天而擊之。曰:“而可以報知伯矣!彼旆鼊Χ。事見《戰(zhàn)國策·趙策》。
    15.要離:春秋時吳國刺客。吳王闔閭欲刺殺吳王僚之子慶忌。慶忌時在鄰國。要離請往殺之。為了取得慶忌之信任.乃詐以負罪出奔,使吳王焚其妻、子于市,慶忌始信要離。于是與之同返吳。船至中流,要離刺死慶總。要離自省莫非仁、非義、非勇,遂自殺而死。事見《吳越春秋·闔閭內(nèi)傳》。
    簡析
      大詩豪李白在744年離開長安,來到臨淄。他在太守李邕的陪同下游覽了孟姜廟、杞梁墓和淳于意墓等勝跡,并聽聞到了轄區(qū)內(nèi)的一些民間俠女的事跡。李白有感于“三婦”的英烈事跡,寫了一首詩,名曰:“東海有勇婦”。李白在詩中寫道:“梁山感杞妻,慟哭為之傾。金石忽暫開,都由激深情……”詩中提到的杞妻便是春秋時期齊國大將杞梁的妻子孟姜。杞梁戰(zhàn)死于莒,其妻在齊城下枕尸而哭,十天之后城墻被她哭倒。李白力贊齊賢女孟姜對丈夫忠貞不渝的愛情。在這首詩里,李白以高度的熱情,謳歌了齊地勇婦不辭萬死為夫報仇的義勇行為,流露出詩人除暴安良的俠義思想。
    賞析二
      全詩分為四段!傲荷健彼木錇榈谝欢危潜扰d性文字,作為發(fā)端。言夫婦之深情可以感動無情的土石。前二句言事,后二句言情。“東!币韵隆按罅x明”以上十四句為第二段,寫東海勇婦“捐軀報夫仇”。其義,可比報父仇的蘇來卿。其勇,可比戰(zhàn)勝妖精白猿公的劍客越處子!俺v”、“躩躍”、呼喊,斬仇首,拋國門,剖仇腹,踏內(nèi)臟,皆言其勇!按罅x明”與“報夫仇”相呼應!氨焙!币韵隆耙压鈽s”以上六句為第三段,寫東海勇婦的義舉感動朝野,非但免除了其死罪,而且美譽流傳,名列史冊。末十四句為第四段,用類比和對比的手法,寫東海勇婦義舉的突出。她的舉動可比脫父于肉刑的淳于緹縈和救父免死刑的津吏女;勝過心有余而力不足,空擊仇衣的豫讓和為刺慶忌,焚妻子、買虛名、為士所輕的要離!熬柢|報夫仇,萬死不顧生”為全詩之綱,前者言事,后者言情。
      
      頌美也是古詩的一種原則,李白樂府詩中,屬于頌美的篇章也有不少。如《臨江王節(jié)士歌》、《司馬將軍歌》、《東海有勇婦篇》、《秦女休行》,都是以古今烈士、節(jié)婦為對象的頌美之作,同樣表現(xiàn)了李白個人的人生理想。整體上看,李白樂府詩創(chuàng)作正是上述言志、諷興為基本的寫作原則的一種有宗旨的寫作,體現(xiàn)了力求恢復風雅樂流傳統(tǒng)的創(chuàng)作理想。
    創(chuàng)作背景
      此詩大概是天寶五載(746)夏,李白游山東濟南時所作。詩中以熱情的語言和夸張的筆法,描述了一位勇敢俠義的婦女為丈夫報仇的事跡。據(jù)詩云:“北海李使君,飛章奏天庭”可知實有其事。這首詩即事命題,在一定程度上反映了當時社會的現(xiàn)實生活及風俗習尚。
    展開全文
    唐代李白李白(lǐ bái)
      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。