亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 宋代 > 蘇軾的詩(shī) > 

    木蘭花令·梧桐葉上三更雨

    《木蘭花令·梧桐葉上三更雨》

    宋代·蘇軾

    梧桐葉上三更雨。驚破夢(mèng)魂無(wú)覓處。夜涼枕簟已知秋,更聽寒蛩促機(jī)杼。
    夢(mèng)中歷歷來(lái)時(shí)路。猶在江亭醉歌舞。尊前必有問君人,為道別來(lái)心與緒。


    譯文及注釋
    譯文
    三更時(shí)分,梧桐。那淅淅瀝瀝的雨聲將我從好夢(mèng)中驚醒,我懷著無(wú)限惆悵想再找夢(mèng)境,在夢(mèng)中與親人重逢,只可惜再也找不到了。睡在竹席上,感受到夜的微涼知道秋天已經(jīng)來(lái)到,更是聽到寒蛩不停地叫著,似乎在催促婦人快紡布。
    還記得夢(mèng)中來(lái)時(shí)的路是那么清晰地出現(xiàn)在眼前。我似乎還沉醉在江亭的歌舞之中。長(zhǎng)輩面前一定有詢問你的人,是為了訴說離別之后的心緒。
    注釋
    夢(mèng)魂:古人認(rèn)為人有靈魂,在睡夢(mèng)中可以離開肉體,稱為夢(mèng)魂。這兩句的意思是:梧桐葉上滴落著三更的雨,驚跑了好夢(mèng)沒處找尋。
    創(chuàng)作背景
      蘇軾與胞弟子由感情深篤,離別后經(jīng)常思念。這一夜,作者又在夢(mèng)中與親人重逢,并且一同“在江亭醉歌舞”,十分愜意?墒呛脡(mèng)不長(zhǎng),三更時(shí)分,雨打梧桐,那淅淅瀝瀝的雨聲驚醒了作者的好夢(mèng),F(xiàn)實(shí)中的他,依然與親人天各一方。他懷著無(wú)限惆悵想再找夢(mèng)境,已經(jīng)“無(wú)覓處”了。這兩句言有盡而意無(wú)窮,對(duì)親人的深切思念及作者內(nèi)心的寂寞、凄涼、愁苦,盡在不言中。

    宋代蘇軾蘇軾(sū shì)
      蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。