《風(fēng)流子·木葉亭皋下》
宋代·張耒
木葉亭皋下,重陽近,又是搗衣秋。奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應(yīng)羞。楚天晚,白蘋煙盡處,紅蓼水邊頭。芳草有情,夕陽無語,雁橫南浦,人倚西樓。
玉容知安否?香箋共錦字,兩處悠悠?蘸薇淘齐x合,青鳥沉浮。向風(fēng)前懊惱,芳心一點,寸眉兩葉,禁甚閑愁?情到不堪言處,分付東流。
譯文及注釋
譯文
樹葉紛紛飄落到水邊平地上,重陽節(jié)近了,又到了搗寒衣的秋天。怎奈我愁緒縈繞心中.白發(fā)生于兩鬢,即便隨意地將菊花插在頭上,花也應(yīng)該感到被羞辱了吧。天色已晚,(我極目遠(yuǎn)望)直望到白蘋煙盡之處,水邊開花的紅蓼深處。芳草脈脈含情,夕陽寂寂無語,大雁橫在南浦上,人則斜倚西樓。
不知你是否安好?書信和題詩,因兩地相隔遙遙而無法見寄。只能空白怨恨那時聚時散的白云,青鳥在其中隱現(xiàn)。你在風(fēng)中懊惱不已,一片芳心,兩葉柳眉,怎能禁得起閑愁呢?情到不能言說之處,只能付與那東流水。
注釋
①木葉:即樹葉!冻o·九歌·湘夫人》:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”。后世常以此寫秋景,兼寫鄉(xiāng)思。亭皋:水邊平地。
②重陽:即陰歷九月
九日;古時風(fēng)俗,人們常在這天登高,佩茱萸,飲菊花酒。有親友在外,屆時不免互相思念。王維《九月九日憶山東兄弟》云:“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”。
③搗衣:古代婦女于秋季漸寒時,在砧石上捶打寒衣以備寄送遠(yuǎn)方的親人過冬。李白《子夜吳歌》:“長安一片月,萬戶搗衣聲”。沈佺期《獨不見》亦云:“九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽!
④庾腸:即庾信的愁腸,喻思鄉(xiāng)的愁腸。庾信本為南朝時梁朝的官員,因出使西魏被留,羈旅北地,故常思念祖國和家鄉(xiāng)。其《哀江南賦》序云:“不無?嘀~,惟以悲哀為主!焙笕顺R浴扳壮睢贝杆监l(xiāng)之心。
⑤潘鬢:即潘岳的斑鬢。潘岳為西晉文學(xué)家,貌美而早衰,其《秋興賦·序》云:“晉十有四年,余春秋三十有二,始見二毛。”后因以“潘鬢”為中年鬢發(fā)斑白的代詞。這里詞人以“潘鬢”自喻身心漸衰之貌。
⑥“謾簪”二句:黃菊乃重陽典俗,“菊花須插滿頭歸”。漫不經(jīng)心地簪菊花,花也應(yīng)感到羞。這是反襯鄉(xiāng)愁之意。
⑦楚天:南方的天空。白蕷:水中浮草名。
⑧紅蓼:生于水中者名澤蓼或水蓼,開淺紅色小花,葉味辛香。
⑨南浦:指分別的地方:南朝梁·江淹《別賦》:“送君南浦,傷如之何。”
⑩“香箋”,即美好的書札;錦字:織錦上的字,指女子給丈夫的書信。晉代竇滔以罪徙流沙,其妻蘇蕙,因思念丈夫,織綿為《回文旋圖詩》以寄,后世常以此指妻子寄書丈夫,表達(dá)相思之情。
?碧云離合:出自南朝江淹《擬湯惠休怨詩》:“日暮碧云合,佳人殊未來。”
?青鳥:傳說西王母飼養(yǎng)的鳥,能傳遞信息,后世常以此指傳信的使者。據(jù)《漢武故事》,西王母曾令青鳥傳書。
賞析
這首詞抒發(fā)了作者羈旅的愁思和對妻子的思念。上闕首尾寫景,中間穿插議論。秋景自然引發(fā)鄉(xiāng)愁,‘‘庾腸”、“皤髻”等連續(xù)用典,悲嘆年華已逝。下闕寫妻子思夫,想像對方思念之苦。結(jié)尾“情到不堪言處,分付東流”更是悲苦之極。
上片落筆寫景,首先點明季節(jié)。“木葉亭皋下”三句,寫時近重陽,樹葉紛紛飄落到平蕩的水邊地上,又是婦女為親人捶打寒衣的深秋了。這種“搗衣”之聲,最易引起閨中少婦對遠(yuǎn)方征人的痛苦思念。而遠(yuǎn)行之人也容易因此想到妻子在家為自己搗衣的情景,既感到痛苦又溫暖。這里“木葉”“搗衣”連用,不僅寫出了深秋特有的景色,為全詞烘托出蕭瑟凄清的背景,而且為下面的詞意發(fā)展作了有力的鋪墊。
“奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應(yīng)羞! 這數(shù)句又緊承起句,意思說,怎奈我愁緒縈繞心中,白發(fā)現(xiàn)于鬢角,再輕慢地把黃菊插在頭發(fā)上,那菊花也該感到羞辱吧。詞人由于憂傷,鬢衰將不勝簪,故云:“謾簪黃菊,花也應(yīng)羞。”以此反襯出暮感的深沉、鄉(xiāng)愁的濃烈。
“楚天晚,白蘋煙盡處,紅蓼水邊頭!痹趯懢爸性離別相思之意。心中既然充滿鄉(xiāng)愁暮感,所以不僅遙望楚天的晚空,一直望到水氣繚繞的白蘋盡頭,一直望到水邊開花的紅蓼深處!鞍滋O”,水中浮草,因其隨波漂流,容易引起游子產(chǎn)生離家漂泊的傷感。
詞人是淮陽人,所以,遙望楚天,思鄉(xiāng)之念便在不言中了;再加兩點染,則把他鄉(xiāng)愁之深烘托出來了。這里雖純是寫景,但景中含情,意在言外。
“芳草有情,夕陽無語,雁橫南浦,人倚西樓。”數(shù)句緊承“白蘋”“紅蓼”兩句而來,含著情意的芳草,默默無語的夕陽,橫渡南面水濱的大雁,是詞人所望到的,但卻沒有望到故鄉(xiāng),在這種望而不得的情況下,他只好倚著西樓心往神馳了。這幾句寫景,將詞人遙望故鄉(xiāng)而不得的執(zhí)著深情又推進了一層,詞意含蓄,畫面完整,真所謂“物以情觀,情以物見”了!叭艘形鳂恰秉c出游子登眺之處,交代了“楚天晚”至“雁橫南浦”六句都是極目之所見;由所見而引起所感,因而所見之景物都似有了人的感情。
下片換頭“玉容知安否?”點明所思之人,揭示了詞旨所在,使上片所寫種種情景明朗化。這句“玉容”,極言容貌之美如花似玉,這兒即指倚樓遙思的對象!爸卜瘢俊鼻M對遙思對象的關(guān)切和掛念,由此而引起下面相思的傾訴、深情的抒發(fā)。
“香箋共錦字,兩處悠悠?蘸薇淘齐x合,青鳥沉浮”意謂書信和題詩,由于兩地渺遠(yuǎn)而無法見寄,徒然地怨那晴云分離,使者隱沒!氨淘啤边@里借以寫對于閨中人的懷思。由于香箋錦字,兩處悠悠,碧云已合而佳人未來,青鳥杳然而音書全無。詞人于此以鋪敘寫法表達(dá)兩地分居、不見來信的悵怨,愈加顯出“知安否”所包含的深沉掛念的分量。
“向風(fēng)前懊惱”四句,轉(zhuǎn)以想象之筆,設(shè)想妻子思念自己時的痛苦情狀。他想象妻子也許在風(fēng)前月下,芳心懊惱,眉頭緊皺,怎么也止不住那百無聊賴的愁思。寫對方思念自己,正是為了表達(dá)自己對于妻子深摯的愛情與痛苦的思念。
“情到不堪言處,分付東流”用質(zhì)語綰合全篇。相思至極,欲說還休;不是不想說,而是說了愈加愁苦,倒不如將此情交付給東流之水帶去為好。毛滂《惜分飛》曾云:“今夜山深處,斷魂分付潮回去!睒(gòu)思、手法與此相同。
這首詞藝術(shù)上的一個特點是用典極豐,而又不露痕跡,毫無堆砌羅列之感,顯得貼切自然、渾然天成;另外全詞六副對偶,也令人叫絕。
創(chuàng)作背景
這首《風(fēng)流子》是寫游子思婦相思之情的。從詞中用語“重陽”“搗衣”“庾腸”“潘鬢…‘錦字”等來看,可能是作者因坐元韋占黨籍,被貶外州時思念妻子所作。
展開全文③搗衣:古代婦女于秋季漸寒時,在砧石上捶打寒衣以備寄送遠(yuǎn)方的親人過冬。李白《子夜吳歌》:“長安一片月,萬戶搗衣聲”。沈佺期《獨不見》亦云:“九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽!
④庾腸:即庾信的愁腸,喻思鄉(xiāng)的愁腸。庾信本為南朝時梁朝的官員,因出使西魏被留,羈旅北地,故常思念祖國和家鄉(xiāng)。其《哀江南賦》序云:“不無?嘀~,惟以悲哀為主!焙笕顺R浴扳壮睢贝杆监l(xiāng)之心。
⑤潘鬢:即潘岳的斑鬢。潘岳為西晉文學(xué)家,貌美而早衰,其《秋興賦·序》云:“晉十有四年,余春秋三十有二,始見二毛。”后因以“潘鬢”為中年鬢發(fā)斑白的代詞。這里詞人以“潘鬢”自喻身心漸衰之貌。
⑥“謾簪”二句:黃菊乃重陽典俗,“菊花須插滿頭歸”。漫不經(jīng)心地簪菊花,花也應(yīng)感到羞。這是反襯鄉(xiāng)愁之意。
⑦楚天:南方的天空。白蕷:水中浮草名。
⑧紅蓼:生于水中者名澤蓼或水蓼,開淺紅色小花,葉味辛香。
⑨南浦:指分別的地方:南朝梁·江淹《別賦》:“送君南浦,傷如之何。”
⑩“香箋”,即美好的書札;錦字:織錦上的字,指女子給丈夫的書信。晉代竇滔以罪徙流沙,其妻蘇蕙,因思念丈夫,織綿為《回文旋圖詩》以寄,后世常以此指妻子寄書丈夫,表達(dá)相思之情。
?碧云離合:出自南朝江淹《擬湯惠休怨詩》:“日暮碧云合,佳人殊未來。”
?青鳥:傳說西王母飼養(yǎng)的鳥,能傳遞信息,后世常以此指傳信的使者。據(jù)《漢武故事》,西王母曾令青鳥傳書。
賞析
這首詞抒發(fā)了作者羈旅的愁思和對妻子的思念。上闕首尾寫景,中間穿插議論。秋景自然引發(fā)鄉(xiāng)愁,‘‘庾腸”、“皤髻”等連續(xù)用典,悲嘆年華已逝。下闕寫妻子思夫,想像對方思念之苦。結(jié)尾“情到不堪言處,分付東流”更是悲苦之極。
上片落筆寫景,首先點明季節(jié)。“木葉亭皋下”三句,寫時近重陽,樹葉紛紛飄落到平蕩的水邊地上,又是婦女為親人捶打寒衣的深秋了。這種“搗衣”之聲,最易引起閨中少婦對遠(yuǎn)方征人的痛苦思念。而遠(yuǎn)行之人也容易因此想到妻子在家為自己搗衣的情景,既感到痛苦又溫暖。這里“木葉”“搗衣”連用,不僅寫出了深秋特有的景色,為全詞烘托出蕭瑟凄清的背景,而且為下面的詞意發(fā)展作了有力的鋪墊。
“奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應(yīng)羞! 這數(shù)句又緊承起句,意思說,怎奈我愁緒縈繞心中,白發(fā)現(xiàn)于鬢角,再輕慢地把黃菊插在頭發(fā)上,那菊花也該感到羞辱吧。詞人由于憂傷,鬢衰將不勝簪,故云:“謾簪黃菊,花也應(yīng)羞。”以此反襯出暮感的深沉、鄉(xiāng)愁的濃烈。
“楚天晚,白蘋煙盡處,紅蓼水邊頭!痹趯懢爸性離別相思之意。心中既然充滿鄉(xiāng)愁暮感,所以不僅遙望楚天的晚空,一直望到水氣繚繞的白蘋盡頭,一直望到水邊開花的紅蓼深處!鞍滋O”,水中浮草,因其隨波漂流,容易引起游子產(chǎn)生離家漂泊的傷感。
詞人是淮陽人,所以,遙望楚天,思鄉(xiāng)之念便在不言中了;再加兩點染,則把他鄉(xiāng)愁之深烘托出來了。這里雖純是寫景,但景中含情,意在言外。
“芳草有情,夕陽無語,雁橫南浦,人倚西樓。”數(shù)句緊承“白蘋”“紅蓼”兩句而來,含著情意的芳草,默默無語的夕陽,橫渡南面水濱的大雁,是詞人所望到的,但卻沒有望到故鄉(xiāng),在這種望而不得的情況下,他只好倚著西樓心往神馳了。這幾句寫景,將詞人遙望故鄉(xiāng)而不得的執(zhí)著深情又推進了一層,詞意含蓄,畫面完整,真所謂“物以情觀,情以物見”了!叭艘形鳂恰秉c出游子登眺之處,交代了“楚天晚”至“雁橫南浦”六句都是極目之所見;由所見而引起所感,因而所見之景物都似有了人的感情。
下片換頭“玉容知安否?”點明所思之人,揭示了詞旨所在,使上片所寫種種情景明朗化。這句“玉容”,極言容貌之美如花似玉,這兒即指倚樓遙思的對象!爸卜瘢俊鼻M對遙思對象的關(guān)切和掛念,由此而引起下面相思的傾訴、深情的抒發(fā)。
“香箋共錦字,兩處悠悠?蘸薇淘齐x合,青鳥沉浮”意謂書信和題詩,由于兩地渺遠(yuǎn)而無法見寄,徒然地怨那晴云分離,使者隱沒!氨淘啤边@里借以寫對于閨中人的懷思。由于香箋錦字,兩處悠悠,碧云已合而佳人未來,青鳥杳然而音書全無。詞人于此以鋪敘寫法表達(dá)兩地分居、不見來信的悵怨,愈加顯出“知安否”所包含的深沉掛念的分量。
“向風(fēng)前懊惱”四句,轉(zhuǎn)以想象之筆,設(shè)想妻子思念自己時的痛苦情狀。他想象妻子也許在風(fēng)前月下,芳心懊惱,眉頭緊皺,怎么也止不住那百無聊賴的愁思。寫對方思念自己,正是為了表達(dá)自己對于妻子深摯的愛情與痛苦的思念。
“情到不堪言處,分付東流”用質(zhì)語綰合全篇。相思至極,欲說還休;不是不想說,而是說了愈加愁苦,倒不如將此情交付給東流之水帶去為好。毛滂《惜分飛》曾云:“今夜山深處,斷魂分付潮回去!睒(gòu)思、手法與此相同。
這首詞藝術(shù)上的一個特點是用典極豐,而又不露痕跡,毫無堆砌羅列之感,顯得貼切自然、渾然天成;另外全詞六副對偶,也令人叫絕。
創(chuàng)作背景
這首《風(fēng)流子》是寫游子思婦相思之情的。從詞中用語“重陽”“搗衣”“庾腸”“潘鬢…‘錦字”等來看,可能是作者因坐元韋占黨籍,被貶外州時思念妻子所作。
張耒(zhānɡ lěi)
北宋文學(xué)家,擅長詩詞,為蘇門四學(xué)士之一!全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學(xué)于陳,學(xué)官蘇轍重愛,從學(xué)于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學(xué)白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風(fēng)格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續(xù)拾遺》一卷!端问贰肪硭乃乃挠袀。