亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 描寫梅花的古詩 > 

    和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄

    《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄》

    唐代·杜甫

    東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州。
    此時對雪遙相憶,送客逢春可自由?
    幸不折來傷歲暮,若為看去亂鄉(xiāng)愁。
    江邊一樹垂垂發(fā),朝夕催人自白頭。


    譯文及注釋
    譯文
    蜀州東亭,盛放官梅,爾乃勃發(fā)詩興,就像當(dāng)年詠梅揚州的何遜。
    此時,面對雪景,自然遙遙相思,何況趕上送別客人,恰逢臘梅迎春,不由想起故人。
    幸虧沒有寄來折梅,勾起我歲末傷情,賞閱折梅,怎勘那鄉(xiāng)愁繚亂,思緒紛紛。
    這里的江邊,也有一棵梅花,漸趨吐蕊,朝朝暮暮,催的我白發(fā)絲絲,繁霜染鬢。
    注釋
    ⑴東閣:閣名。指東亭。故址在今四川省崇慶縣東。仇兆鰲注:“東閣,指東亭。”一說謂款待賓客之所。官梅:官府所種的梅。
    ⑵何遜在揚州:典出《初學(xué)記》卷二十八。何遜:南朝梁詩人。
    ⑶春:一作“”?桑阂蛔鳌案。
    歲暮:歲末,一年將終時。
    ⑸若為:怎堪。唐王維送楊少府貶郴州》詩:“明到衡與洞庭,若為秋月聽猿聲?”
    ⑹垂垂:漸漸。
    ⑺朝夕:時時,經(jīng)常。
    鑒賞
      “東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州”二句贊美裴迪
    早梅詩:你在蜀州東亭看到梅花凌冬盛開,詩興勃發(fā),寫出了如此動人的詩篇,倒像當(dāng)年何遜在揚州詠梅那般高雅。何遜是杜甫所服膺的南朝梁代的詩人,杜甫《解悶十二首》之七,有“頗學(xué)陰(鏗)何(遜)苦用心”的詩句,這里把裴迪與何遜相比,是表示對裴迪和他來詩的推崇。
      “此時對遙相憶,送客逢春可自由?”二句上承“動詩興”,說在這樣的時候,單是看到飛雪就會想起故人,思念不已,何況你去東亭送客,更何況又遭遇到那惱人的梅花,要你不想起我,不思念我,那怎么可能?這樣遙領(lǐng)故人對自己的相憶,表達(dá)了對故人的深深謝忱和心心相印的情誼!按藭r”,即肅宗上元元年末、二年初,正是安史叛軍氣焰囂張、大唐帝國萬方多難之際,裴杜二人又都來蜀中萬里作客,“同是天涯淪落人”,相憶之情,彌足珍重。
      “幸不折來傷歲暮,若為看去亂鄉(xiāng)愁!痹缑烽_花在歲末春前,它能使人感到歲月無情,老之易至,又能催人加倍思鄉(xiāng),渴望與親人團(tuán)聚。大概裴詩有嘆惜不能折梅相贈之意吧,詩人說:幸而你未折梅寄來勾起我歲暮的傷感,要不然,我面對折梅一定會鄉(xiāng)愁撩亂、感慨萬千的。詩人慶幸未蒙以梅相寄,懇切地告訴友人,不要以此而感到不安和抱歉。在我堂門前的浣花溪上,也有一株梅樹呢!敖呉粯浯勾拱l(fā),朝夕催人自白頭!边@兩句是說:這一樹梅花啊,如今也在漸漸地開放,好像朝朝暮暮催人老去,催得我早已白發(fā)滿頭了。倘蒙您再把那里的梅花寄來,讓它們一起來折磨我,我可怎么承受得了!催人白頭的不是梅,而是愁老去之愁,失意之愁,思鄉(xiāng)之愁,憶友之愁,最重要的當(dāng)然還是憂國憂民、傷時感世之愁,千愁百感,攢聚一身,此頭安得不白?與梅花梅樹又有什么相干!可憐這“江邊一樹”,也實在晦氣,自家無端挨罵不算,還牽連得百里之外的東亭梅花,也被宣布為不受歡迎者。
      此詩通篇都以早梅傷愁立意,前兩聯(lián)就著“憶”字感謝故人對自己的思念,后兩聯(lián)圍繞“愁”字抒寫詩人自己的情懷,構(gòu)思重點在于抒情,不在詠物,但歷來被推為詠梅詩的上品,明代王世貞更有“古今詠梅第一”的說法(見仇兆鰲《杜少陵集詳注》卷九引)。原來,詩歌大抵以寫情為第一要義,詠物詩也須物中見情,而且越真摯越深切越好,王世貞立論的出發(fā)點,應(yīng)該也是一個“情”字。這首詩“直而實曲,樸而實秀”(清人黃生語),在杜詩七律中,別具一種風(fēng)格。
    創(chuàng)作背景
      裴迪,關(guān)中(今陜西。┤耍缒觌[居終南山,與王維交誼很深,晚年入蜀作幕僚,與杜甫頻有唱和。蜀州,治所在今四川省崇慶縣。裴迪寄了一首詩《登蜀州東亭送客逢早梅》給杜甫,表示了對杜甫的懷念;杜甫深受感動,便寫此詩作答。
    展開全文
    唐代杜甫杜甫(dù fǔ)
      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。