《春居雜興·兩株桃杏映籬斜》
宋代·王禹偁
兩株桃杏映籬斜,妝點(diǎn)商州副使家。
何事春風(fēng)容不得?和鶯吹折數(shù)枝花。
譯文及注釋
譯文
兩株桃樹和杏樹斜映著籬笆,點(diǎn)綴著商山團(tuán)練副使的家。
為什么春風(fēng)竟然容不得這些,驚走了鶯黃又吹折數(shù)枝花。
注釋
⑴副使:作者當(dāng)時(shí)任商州(今屬陜西)團(tuán)練副使。
賞析
991年(太宗淳化二年),王禹偁從開封被貶官到商州,任團(tuán)練副使。此詩(shī)即作于次年春!一郡官閑唯副使(《清明日獨(dú)酌》),團(tuán)練副使在宋代是一個(gè)常被用以安置貶調(diào)官員的空銜,商州的生活條件在當(dāng)時(shí)也很差。詩(shī)人便在那“壞舍床鋪月,寒窗硯結(jié)澌”(《謫居感事》)的困苦條件下空懷壯志,過(guò)著無(wú)所事事的生活。在這種狀況中,以“拜章期悟主”(《謫居感事》)而無(wú)辜被貶的詩(shī)人,心情是十分憤懣的。這首七絕就是以觸事興感的形式,通過(guò)詠嘆風(fēng)折花枝這樣的瑣事來(lái)曲拆隱微地反映詩(shī)人凄苦的生活,并抒發(fā)心頭的難言之痛。
詩(shī)人住所的竹籬下側(cè)生長(zhǎng)著桃杏樹各一株,被貶為商州團(tuán)練副使的詩(shī)人簡(jiǎn)陋的住房就靠它裝飾點(diǎn)綴著?墒沁@一日無(wú)情的春風(fēng)不但吹斷了幾根花枝,連正在樹頭囀鳴的黃鶯也給驚走了。于是詩(shī)人責(zé)問(wèn)春風(fēng):你為什么容不得我家這點(diǎn)可憐的裝飾呢?
春風(fēng)無(wú)知,詩(shī)人責(zé)問(wèn)得無(wú)理,但正是這無(wú)理的責(zé)問(wèn)真切地描摹出了詩(shī)人心頭的惱恨,由此也反襯出了詩(shī)人對(duì)那傾斜于籬前的桃杏和囀鳴于花間的黃鶯的深厚感情,曲折地反映出了詩(shī)入生活的孤寂凄涼。同時(shí),這一責(zé)問(wèn)還另有含意。灼灼桃杏和嚦嚦鶯聲本是妝點(diǎn)這明媚春光的,而春風(fēng)又正是召喚花開鳥囀的春天主宰。這有功無(wú)過(guò)的桃杏與黃鶯不為春風(fēng)所容,正是隱喻詩(shī)人的遭遇。以篇幅短小的
絕句,不用一典而能包含十分豐富、深遠(yuǎn)的意蘊(yùn),技巧已臻化境。
《蔡寬夫詩(shī)話》記載,詩(shī)人作此詩(shī)后,其子曾提出詩(shī)的后半部分與杜甫詩(shī)“恰似春風(fēng)相欺得,夜來(lái)吹折數(shù)枝花”相似,建議改寫。詩(shī)人聽后高興地說(shuō):“我詩(shī)的命意竟能與杜子美暗合嗎?”不但沒改,還又詠一詩(shī)道:“本與樂(lè)天為后進(jìn),敢期杜甫是前身!”(《苕溪漁隱叢話》引)此處杜甫詩(shī)是指《絕句漫興九首》之二。詩(shī)人在遣辭命意上與杜甫詩(shī)有點(diǎn)類似,但師其辭而不師其意,包含有新的境界。
此詩(shī)首句寫景;第二句落實(shí)景之所在,又引出詩(shī)人并點(diǎn)明其身分,為下文的發(fā)問(wèn)作鋪墊;第三句以發(fā)問(wèn)來(lái)抒情;第四句補(bǔ)述所感之由。全詩(shī)篇幅雖小而布置得宜,曲折有致。
創(chuàng)作背景
王禹偁因多次上書言事而得罪皇帝,宋太宗淳化二年(991年),從開封被貶官到商州,任團(tuán)練副使!耙豢す匍e唯副使(《清明日獨(dú)酌》),團(tuán)練副使在宋代是一個(gè)常被用以安置貶調(diào)官員的空銜,商州的生活條件在當(dāng)時(shí)也很差。詩(shī)人便在那“壞舍床鋪月,寒窗硯結(jié)澌”(《謫居感事》)的困苦條件下空懷壯志,過(guò)著無(wú)所事事的生活。在這種狀況中,以“拜章期悟主”(《謫居感事》)而無(wú)辜被貶的詩(shī)人,心情是十分憤懣的。這組詩(shī)即于淳化三年(992年)春有感而作。
展開全文《蔡寬夫詩(shī)話》記載,詩(shī)人作此詩(shī)后,其子曾提出詩(shī)的后半部分與杜甫詩(shī)“恰似春風(fēng)相欺得,夜來(lái)吹折數(shù)枝花”相似,建議改寫。詩(shī)人聽后高興地說(shuō):“我詩(shī)的命意竟能與杜子美暗合嗎?”不但沒改,還又詠一詩(shī)道:“本與樂(lè)天為后進(jìn),敢期杜甫是前身!”(《苕溪漁隱叢話》引)此處杜甫詩(shī)是指《絕句漫興九首》之二。詩(shī)人在遣辭命意上與杜甫詩(shī)有點(diǎn)類似,但師其辭而不師其意,包含有新的境界。
此詩(shī)首句寫景;第二句落實(shí)景之所在,又引出詩(shī)人并點(diǎn)明其身分,為下文的發(fā)問(wèn)作鋪墊;第三句以發(fā)問(wèn)來(lái)抒情;第四句補(bǔ)述所感之由。全詩(shī)篇幅雖小而布置得宜,曲折有致。
創(chuàng)作背景
王禹偁因多次上書言事而得罪皇帝,宋太宗淳化二年(991年),從開封被貶官到商州,任團(tuán)練副使!耙豢す匍e唯副使(《清明日獨(dú)酌》),團(tuán)練副使在宋代是一個(gè)常被用以安置貶調(diào)官員的空銜,商州的生活條件在當(dāng)時(shí)也很差。詩(shī)人便在那“壞舍床鋪月,寒窗硯結(jié)澌”(《謫居感事》)的困苦條件下空懷壯志,過(guò)著無(wú)所事事的生活。在這種狀況中,以“拜章期悟主”(《謫居感事》)而無(wú)辜被貶的詩(shī)人,心情是十分憤懣的。這組詩(shī)即于淳化三年(992年)春有感而作。
王禹偁(wánɡ yǔ chēnɡ)
王禹偁(954—1001)北宋白體詩(shī)人、散文家。字元之,漢族,濟(jì)州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國(guó)八年進(jìn)士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學(xué)士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復(fù)知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng)的先驅(qū),文學(xué)韓愈、柳宗元,詩(shī)崇杜甫、白居易,多反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),風(fēng)格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負(fù),格調(diào)清新曠遠(yuǎn)。著有《小畜集》。
熱門古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中
贊助商鏈接
王禹偁的詩(shī)
- 《春居雜興二首》 寫景
- 《春居雜興·兩株桃杏映籬斜》 古詩(shī)三百首
- 《點(diǎn)絳唇·感興》 宋詞精選
- 《寒食·今年寒食在》
- 《清明日獨(dú)酌》 清明節(jié)
- 《待漏院記》
- 《村行》 古詩(shī)三百首
- 《清明》 清明節(jié)
- 《前賦〈春居雜興〉詩(shī)二首,間半歲,不復(fù)省視》
- 《黃岡竹樓記》 詠物