《七日夜女歌·其一》
未知·佚名
三春怨離泣,九秋欣期歌。
駕鸞行日時(shí),月明濟(jì)長(zhǎng)河。
譯文及注釋
譯文
牛郎和織女被銀河阻隔,二人分別的時(shí)間這么漫長(zhǎng),織女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相會(huì)一次,兩人見面之后,又是多么的歡心啊。假如織女能夠駕著鸞車在天空中飛行,每天晚上都能飛過銀河,那該多好啊。
注釋
①三春、九秋:形容時(shí)間非常漫長(zhǎng)。期:會(huì)面之期。
②駕鸞:織女駕鸞在天空中飛行。長(zhǎng)河:銀河。