亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 愛國古詩 > 

    重有感

    《重有感》

    唐代·李商隱

    玉帳牙旗得上游,安危須共主君憂。
    竇融表已來關(guān)右,陶侃軍宜次石頭。
    豈有蛟龍愁失水,更無鷹隼與高秋!
    晝號夜哭兼幽顯,早晚星關(guān)雪涕收?


    譯文及注釋
    譯文
    將軍的玉帳牙旗正處有利地位,國家危難的時刻應與皇帝分憂。
    雖然已像竇融從關(guān)右奏上戰(zhàn)表,還應效法陶侃率大軍進駐石頭。
    哪能有蛟龍為失而愁的道理,偏沒有鷹隼在高爽的秋空遨游。
    京城里日夜號哭不分人世陰間,宮內(nèi)何時能抹干眼淚恢復自由。
    注釋
    ⑴玉帳牙旗:指出征時主帥的營帳大旗。得上游:居于有利的軍事地理形勢。
    ⑵安危:偏義復詞,這里偏用“!绷x。須:應當。主君:指皇上。
    ⑶竇融:東漢初人,任梁州牧。此處指代劉從諫上疏聲討宦官。
    ⑷陶侃:東晉時荊州刺史,時峻叛亂,陶侃被推為討伐蘇峻的盟主,后殺了蘇峻。石頭:石頭城,即東晉都城建康(今南京)。
    ⑸蛟龍:比喻掌握天下大權(quán)的天子。愁:一作“曾”,一作“長”。
    ⑹鷹隼:比喻猛將名臣。與:通“舉”。
    ⑺幽顯:指陰間的鬼神和陽間的人。
    ⑻早晚:即“多早晚”,什么時候,系不定之詞。星關(guān):天門,指宮廷,即皇帝住處。涕:指落淚。
    賞析
      此詩載于《全唐詩》卷五四〇。作者在寫此詩不久前已就甘露之變寫過《有感二首》,所以此篇題為“重有感”。這種標題,類似無題。
      首句“玉帳牙旗”,是說劉從諫握有重兵,為一方雄藩。昭義鎮(zhèn)轄澤、潞等州,靠近京城長安,軍事上據(jù)有極便利的形勢,所以說“得上游”。這句重筆渲染,顯示劉的實力雄厚,條件優(yōu)越,完全有平定宦官之亂的條件,以逼出下句,點明正意:在國家危急存亡之秋,作為一方雄藩理應與君主共憂患。句中“須”字極見用意,強調(diào)的是義不容辭的責任。如改用“誓”字,就變成純粹贊賞了!绊殹弊指呶萁玻旅娴摹耙恕薄柏M有”“更無”等才字字有根。

      頷聯(lián)用了兩個典故。東漢初涼州牧竇融得知光武帝打算征討西北軍閥隗囂,便整頓兵馬,上疏請示出師伐囂日期。這里用來指劉從諫上表聲討宦官。東晉陶侃任荊州刺史時,蘇峻叛亂,京城建康危險。侃被討蘇諸軍推為盟主,領兵直抵石頭城下,斬蘇峻。這里用來表達對劉從諫進軍平亂的期望。一聯(lián)中迭用兩件性質(zhì)相類的事,同指一人,本來極易流于堆垛重沓,但由于作者在運用時各有意義上的側(cè)重(分別切上表與進軍),角度又不相同(一切已然之事,一切未然之事),再加上在出句與對句中用“已”“宜”兩個虛字銜連相應,這就不僅切合劉從諫雖上表聲言“清君側(cè)”,卻并未付諸行動的情況,而且將作者對劉既有所贊嘆、又有所不滿,既有所希望、又不免有些失望的復雜感情準確而細密地表現(xiàn)出來。不說“將次”,而說“宜次”,正透露出作者對劉的“誓以死清君側(cè)”的聲言并不抱過于樂觀的看法。“宜”字中有鼓勵、有敦促,也隱含著輕微的批評和譴責。
      頸聯(lián)中用了兩個比喻!膀札埑钍保扔魑淖谑苤朴诨鹿,失去權(quán)力和自由!苞楒琅c高秋”,比喻忠于朝廷的猛將奮起反擊宦官。(《左傳·文公十八年》:“見無禮于其君者,誅之,如鷹隼之逐鳥雀也!柄楒乐饔闷湟。)前者,是根本不應出現(xiàn)的,然而卻是已成的事實,所以用“豈有”表達強烈的義憤,和對這種局面的不能容忍;后者,是在“蛟龍失水”的情況下理應出現(xiàn)卻竟未出現(xiàn)的局面,所以用“更無(根本沒有)”表達深切的憂恨和強烈的失望。與上面的“須共”“宜次”聯(lián)系起來,還不難體味出其中隱含著對徒有空言而無實際行動、能為“鷹隼”而竟未為“鷹隼”者的不滿與失望。
      末聯(lián)緊承第六句。正因為“更無鷹隼與高秋”,眼下的京城仍然晝夜人號鬼哭,一片悲慘恐怖氣氛!霸缤硇顷P(guān)雪涕收?”兩句所表達的是對國家命運憂急如焚的感情。
      用“有感”作為政治抒情詩的題目,創(chuàng)自杜甫。李商隱這首詩,不但承繼了杜甫關(guān)注國家命運的精神和以律體反映時事、抒寫政治感慨的優(yōu)良傳統(tǒng),而且在格的沉郁頓挫、用事的嚴密精切乃至虛字的錘煉照應等方面,都刻意描摹杜律。詩的風格,酷似杜甫的《諸將五首》;它的立意,可能也受到“獨使至尊憂社稷,諸君何以答升平”這兩句詩的啟發(fā)。但比起他后期學杜的律詩(如《籌筆驛》《二月二日》等),他前期的這類作品就不免顯得精嚴厚重有余而縱橫變化不夠。
    創(chuàng)作背景
      此詩作于開成元年(836年)。大和九年(835年)十一月,宰相李訓、鳳翔節(jié)度使鄭注在唐文宗授意下密謀誅滅宦官。事敗,李、鄭先后被殺,連未曾預謀的宰相王涯、賈餗、舒元輿等也遭族滅,同時株連者千余人,造成“流血千門,僵尸萬計”的慘劇,史稱“甘露之變”。事變后,宦官氣焰更加囂張,“迫脅天子,下視宰相,陵暴朝士如芥”(《通鑒》)。開成元年(836年)二、三月,昭義軍節(jié)度使劉從諫兩次上表,力辯王涯等無辜被殺,指斥宦官“擅領甲兵,恣行剽劫”,表示要“修飾封疆,訓練士卒,內(nèi)為陛下心腹,外為陛下藩垣。如奸臣難制,誓以死清君側(cè)”,并派人揭露宦官仇士良等人的罪行。一時宦官氣焰稍有收斂。作者有感于此事以及朝廷依然存在的嚴重弊端,寫了這首詩。
    展開全文
    唐代李商隱李商隱(lǐ shānɡ yǐn)
      李商隱,字義,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。