亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的古詩(shī) > 

    悲陳陶

    《悲陳陶》

    唐代·杜甫

    孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。
    野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死。
    群胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。
    都人回面向北啼,日夜更望官軍至。


    譯文及注釋
    譯文
      初冬時(shí)節(jié),從十幾個(gè)郡征來的良家子弟,一戰(zhàn)之后鮮血都灑在陳陶澤之中。藍(lán)天下的曠野現(xiàn)在變得死寂無聲,四萬名兵士竟然在一日之內(nèi)全部戰(zhàn)死。野蠻的胡兵箭鏃上滴著善良百姓的鮮血,唱著人們聽不懂的胡歌在長(zhǎng)安街市上飲酒狂歡。長(zhǎng)安城的百姓轉(zhuǎn)頭向陳陶方向失聲痛哭,日夜盼望唐朝軍隊(duì)打回來恢復(fù)昔日的太平生活。
    注釋
    ①陳陶:地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長(zhǎng)安西北。
    ②孟冬:農(nóng)歷十月。十郡:指秦中各郡。良家子:從百姓中征召的士兵。
    ③無戰(zhàn)聲:戰(zhàn)事已結(jié)束,曠野一片死寂。
    ④義軍:官軍,因其為國(guó)犧牲,故稱義軍。
    ⑤向北啼:這時(shí)唐肅宗駐守靈武,在長(zhǎng)安之北,故都人向北而啼。
    譯文及注釋二
    譯文
    十月里西北十郡那些良家子弟,鮮血流成了陳陶斜的澤國(guó)水鄉(xiāng)。
    原野空曠蒼天清遠(yuǎn)停息了戰(zhàn)聲,四萬義軍在同一天理慷慨陣亡。
    那些胡寇歸來時(shí)箭上還在滴血,仍然高唱胡歌狂飲在長(zhǎng)安市上。
    京都百姓轉(zhuǎn)頭往北方痛哭流涕,日夜盼望官軍早來到退敵安邦。
    注釋
    ⑴陳陶:地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長(zhǎng)安西北。
    ⑵孟冬:農(nóng)歷十月。十郡:指秦中各郡。良家子:從百姓中征召的士兵。
    ⑶曠:一作“廣”。清:一作“晴”。無戰(zhàn)聲:戰(zhàn)事已結(jié)束,曠野一片死寂。
    ⑷義軍:官軍,因其為國(guó)犧牲,故稱義軍。
    ⑸群胡:指安史叛軍。安祿是奚族人,史思明是突厥人。他們的部下也多為北方少數(shù)民族人。血:一作“
    ”。
    ⑹仍唱:一作“捻箭”。都市:指長(zhǎng)安街市。
    ⑺向北啼:這時(shí)唐肅宗駐守靈武,在長(zhǎng)安之北,故都人向北而啼。都人:長(zhǎng)安的人民;孛妫恨D(zhuǎn)過臉。
    ⑻“日夜”句:一作“前后官軍苦如此”。官軍:舊稱政府的軍隊(duì)。
    創(chuàng)作背景
      此詩(shī)作于唐肅宗至德元年(756年)冬。當(dāng)年十月,宰相房琯上疏唐肅宗,自請(qǐng)帶兵收復(fù)兩京。十月二十一日,唐軍跟安史叛軍在陳陶作戰(zhàn),房琯“高談?dòng)杏喽磺惺隆保帽源呵镘噾?zhàn)之法,結(jié)果唐軍大敗,死傷四萬余人。此詩(shī)題注:“陳濤斜,在咸陽(yáng)縣,一名陳陶澤。至德元年十月,房琯與安守忠戰(zhàn),敗績(jī)于此。”來自西北十郡(今陜西一帶)清白人家的子弟兵,血染陳陶戰(zhàn)場(chǎng),景象非常慘烈。杜甫這時(shí)被困在長(zhǎng)安,目睹叛軍的驕縱殘暴,有感于陳陶之?dāng)〉膽K烈而作此詩(shī)。
    賞析
      這是一場(chǎng)遭到慘重失敗的戰(zhàn)役。杜甫不是客觀主義地描寫四萬唐軍如何潰散,乃至橫尸郊野,而是第一句就用了鄭重的筆墨大書這一場(chǎng)悲劇事件的時(shí)間、犧牲者的籍貫和身份。這就顯得莊嚴(yán),使“十郡良家子”給人一種重于泰山的感覺。因而,第二句“血作陳陶澤中水”,便叫人痛心,乃至目不忍睹。這一開頭,把唐軍的死,寫得很沉重。
      至于下面“野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死”兩句,不是說人死了,野外沒有聲息了,而是寫詩(shī)人的主觀感受。是說戰(zhàn)罷以后,原野顯得格外空曠,天空顯得清虛,天地間肅穆得連一點(diǎn)聲息也沒有,好像天地也在沉重哀悼“四萬義軍同日死”這樣一個(gè)悲慘事件,渲染“天地同悲”的氣氛和感受。
      詩(shī)的后四句,從陳陶斜戰(zhàn)場(chǎng)掉轉(zhuǎn)筆來寫長(zhǎng)安。寫了兩種人,一是胡兵,一是長(zhǎng)安人民!叭汉鷼w來血洗箭,仍唱胡歌飲都市!眱删浠瞵F(xiàn)出叛軍得志驕橫之態(tài)。胡兵想靠血與火,把一切都置于其鐵蹄之下,但這是怎么也辦不到的,讀者于無聲處可以感到長(zhǎng)安在震蕩。人民抑制不住心底的悲傷,他們北向而哭,向著陳陶戰(zhàn)場(chǎng),向著肅宗所在的彭原方向啼哭,更加渴望官軍收復(fù)長(zhǎng)安。一“哭”一“望”,而且中間著一“更”字,充分體現(xiàn)了人民的情緒。
      陳陶之戰(zhàn)傷亡是慘重的,但是杜甫從戰(zhàn)士的犧牲中,從宇宙的沉默氣氛中,從人民流淚的悼念,從他們悲哀的心底上仍然發(fā)現(xiàn)并寫出了悲壯的美。它能給人們以力量,鼓舞人民為討平叛亂而繼續(xù)斗爭(zhēng)。
      從這首詩(shī)的寫作,說明杜甫沒有客觀主義地展覽傷痕,而是有正確的指導(dǎo)思想,他根據(jù)戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性質(zhì),寫出了人民的感情和愿望,表現(xiàn)出他在創(chuàng)作思想上達(dá)到了很高的境界。
    展開全文
    唐代杜甫杜甫(dù fǔ)
      杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來,詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。