《雨后望月》
唐代·李白
四郊陰靄散,開戶半蟾生。
萬里舒霜合,一條江練橫。
出時山眼白,高后海心明。
為惜如團(tuán)扇,長吟到五更。
譯文及注釋
譯文
當(dāng)四野陰云消散的時候,打開窗戶看見一彎月升在云上。
萬里原野彌漫著一片霜霧,月下橫著一條素練似的大江。
在它初升時山中泉眼透白,當(dāng)它升高時海水透出明光。
只因為憐惜這像團(tuán)扇的明月,一直不眠長吟到天色大亮。
注釋
半蟾:月亮從山頭升起一半。
合:滿。
江練:象白絹一樣的江水。練:白絹。
山眼、海心:皆是比喻月亮。
團(tuán)扇:古人以月喻團(tuán)扇,此指月亮
鑒賞
從詩中可以看出詩人對雨后月夜美景的感受是鮮明的:雨停后,風(fēng)吹云霧散盡,打開窗戶看夜色,半邊明月剛從東方冉冉升起,夜深了,秋霜萬里鋪滿大地,長江如練向東橫流。月亮剛出時把山野照得雪白,月到中天時海水的中心也被照得明澈透亮。因為愛惜這似團(tuán)扇一樣美麗的月亮,詩人一直對她詠詩贊誦到天將亮?xí)r,詩的首兩句寫月出的情況及月形,三至六旬描繪月夜壯闊美麗的景色,從“半蟾生”、“出時”、“高后”可以看到月升的過程。字?jǐn)?shù)不多而卻形象鮮明,對仗工整。這里作者采用了擬人與夸張的手法,使詩帶上了幻想的色彩。隨著對霜天月夜之美景的觀察、發(fā)現(xiàn)、體會,詩人的感受在不斷地升華,終于在詩的末兩句,詩人以抑制不住的激情連連詠贊這美麗的月
色至拂曉天明。
展開全文李白(lǐ bái)
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。