《核舟記》
明代·魏學(xué)洢
明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿 、人物,以至鳥(niǎo)獸、木石,罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。
舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開(kāi)小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,石青糝之。(箬篷 一作:篛篷)
船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類(lèi)彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。
舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽(tīng)茶聲然。
其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫(huà)了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四;而計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸。蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!
譯文及注釋
譯文
明朝(有一個(gè))有特殊技藝(技藝精巧)的人名字叫王叔遠(yuǎn)。(他)能用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,還有飛鳥(niǎo)、走獸、樹(shù)木、石頭,沒(méi)有一件不是根據(jù)木頭原來(lái)的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài)。(他)曾經(jīng)送給我一個(gè)用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇軾乘船游赤壁(的情形)。
船頭到船尾大約長(zhǎng)八分多一點(diǎn),大約有兩個(gè)黃米粒那么高。中間高起而開(kāi)敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷覆蓋著它。旁邊有小窗,左右各四扇,一共八扇。打開(kāi)窗戶來(lái)看,雕刻著花紋的欄桿左右相對(duì)。關(guān)上窗戶,就看到一副對(duì)聯(lián),右邊刻著“山高月小,水落石出”八個(gè)字,左邊刻著“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”八個(gè)字,用石青涂在字的凹處。
船頭坐著三個(gè)人,中間戴著高高的帽子,胡須濃密的人是蘇東坡(蘇軾),佛。ㄌK軾的好友)位于右邊,魯直(黃庭堅(jiān))位于左邊。蘇東坡、黃魯直共同看著一幅書(shū)畫(huà)長(zhǎng)卷。蘇東坡右手拿著卷的右端,左手輕按在魯直的背上。魯直左手拿著卷的左端,右手指著手卷,好像在說(shuō)些什么。蘇東坡露出右腳,魯直露出左腳,(身子都)略微側(cè)斜,他們互相靠近的兩膝,都被遮蔽在手卷下邊的衣褶里(意思是說(shuō),從衣褶上可以看出相并的兩膝的輪廓)佛印極像佛教的彌勒菩薩,袒著胸脯,露出乳頭,抬頭仰望,神情和蘇東坡、魯直不相類(lèi)似。佛印臥倒右膝,彎曲著右臂支撐在船上,豎著他的左膝,左臂上掛著一串念珠,靠在左膝上——念珠簡(jiǎn)直可以清清楚楚地?cái)?shù)出來(lái)。
船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一名撐船的人。位于右邊的撐船者梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手倚著一根橫木上,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲呼喊的樣子。在左邊的人右手拿著一把蒲葵扇,左手輕按著火爐,爐上有一把水壺,那個(gè)人的眼光正視著(茶爐),神色平靜,好像在
船的背面較平,作者在上面提上自己的名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,筆畫(huà)像蚊子的腳一樣細(xì)小,清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一枚篆書(shū)圖章,文字是:“初平山人”,字的顏色是紅的。
總計(jì)一條船,刻了五個(gè)人,八扇窗戶;箬竹葉做的船篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對(duì)聯(lián)、題名和篆文,刻的字共計(jì)三十四個(gè)?墒怯(jì)算它的長(zhǎng)度,還(竟然,尚且)不滿一寸。原來(lái)是挑選長(zhǎng)而窄的桃核雕刻而成的。嘻,技藝也真靈巧奇妙。
注釋
奇:奇特。
曰:叫。
以:用。
徑:直徑。
之:的。
為:做,這里指雕刻。
罔:無(wú),沒(méi)有。
因:依據(jù)。
勢(shì):樣子。
象:模似,仿照。
具:具有。
情:神情。
各:各自。
態(tài):姿態(tài)。
嘗:曾經(jīng)。
貽:贈(zèng)。
余:我。
蓋:大概,原來(lái)是。
泛:泛舟。
云:句尾語(yǔ)氣詞,無(wú)意。
約:大約。
有奇(jī):有,念yòu,放在整數(shù)與零數(shù)之間,意思同“又”。奇,零數(shù)。
黍:又叫黍子,去皮后叫黃米。
可:大約。
許:上下。
軒:高。
敞:寬敞。
為:是。
箬篷:用箬竹葉做成的船篷。名詞作狀語(yǔ),用箬篷。
覆:覆蓋。
之:代詞,代指“船艙”。
開(kāi):開(kāi)設(shè)。
啟:打開(kāi)。
而:表修飾。
相望:左右相對(duì)。
焉:語(yǔ)氣詞。
之:代窗。
則:就。
徐:緩緩地。
石青:一種礦物質(zhì)的藍(lán)色顏料,這里譯為用石青。
糝:涂染,名作動(dòng)。
峨冠:戴著高高的帽子。
而:表并列,并且。
髯:兩腮的胡須。這里泛指胡須。
居:位于。
為:是。
閱:閱讀,看。
執(zhí)卷端:拿著畫(huà)卷的右端。執(zhí):拿著。卷端:畫(huà)卷的右端。
撫:輕按。
卷末:畫(huà)卷的左端。
如:好像
語(yǔ):說(shuō)話。
現(xiàn):露出。
側(cè):側(cè)轉(zhuǎn)。
其:他們的。
比:靠近。
絕:極,非常。
類(lèi):像。
矯:舉。
屬(zhǔ):相類(lèi)似。
詘:同"屈",彎曲。
而:表并列,并且。
倚:倚靠。
之:代左腳。
可:可以。
歷歷:分明可數(shù)的樣子。
楫:船槳。
舟子:撐船的人。
狀:的樣子。
其:那。
椎髻:梳著椎形發(fā)髻,名作動(dòng)詞。髻,在腦上或腦后挽束起來(lái)。
衡:通“橫”,與縱相對(duì)。
攀:扳。
若:好像。
視:目光。
端:正。
容:神情。
寂:平靜
若:好像。
然:的樣子。
其:那。
夷:平
題:題寫(xiě)。
其:船的背面,船底。
曰:刻。
甫:同“父”,古代男子的美稱。
鉤畫(huà):筆畫(huà)。
了了:清楚明白。
其:代字。
墨:黑。
用:刻著。
篆章:篆字圖章。
丹:朱紅色。
通:總。
為:刻。
并:和。
有:同“又”,連接零數(shù)和整數(shù)。
而:表轉(zhuǎn)折。
計(jì):計(jì)算。
曾:尚,還。(讀“zēng”,見(jiàn)古文字典)
盈:滿。
簡(jiǎn):通“揀”,挑選。
修狹:長(zhǎng)而窄。
為:做,這里指雕刻。
之:代“核舟”。
以徑寸之木:直徑一寸的木頭。
罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài):無(wú)不按照材料原來(lái)的形狀刻成各種事物的形象,各有各的情態(tài)。
技亦靈怪矣哉:技藝也真奇妙!矣哉:表示驚嘆的語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“了啊”。
蓋大蘇泛赤壁云:刻的應(yīng)當(dāng)是蘇軾游赤壁的情景。大蘇,蘇軾。人們稱他和他的弟弟為“大蘇”、“小蘇”。泛,泛舟,坐著船在水上游覽。蘇軾曾游赤壁,寫(xiě)過(guò)《赤壁賦》、《后赤壁賦》等作品。
文言知識(shí)
通假字
虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻(甫——通“父”,在古代是對(duì)男子的尊稱。)
舟首尾長(zhǎng)約八分有奇(有—— 通“又”,用來(lái)連接整數(shù)和零數(shù)。)
為字共三十有四(有——通“又”,用于連接整數(shù)和零數(shù)。)
詘右臂支船(詘——通“屈”,彎曲)
左手倚一衡木(衡——通“橫”,橫著的。)
蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之(簡(jiǎn)——通“揀”,挑揀。)
右手攀右指(指——通“趾”,腳趾頭。攀——通“扳pān”,扳著。)
注音
器皿(min三聲)
罔(wǎng)
貽(yí)
高可二黍(shǔ)
篛(ruò)
篷執(zhí)(zhí)
石青糝(sǎn)
之髯(rán)
不屬(zhǔ)
詘(qū)
椎(chuí)
髻(jì)
天啟壬(rén)
戌(xū)
舟尾橫臥一楫(jí)
舟首尾長(zhǎng)約八分有(yòu)奇(jī)
一字多義
奇:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn) (奇異、罕見(jiàn)、)(技藝)奇妙,奇特。
舟首尾長(zhǎng)約八分有奇 (零數(shù),余數(shù))
有:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn) (表存在的動(dòng)詞,與“無(wú)”相對(duì))
舟首尾長(zhǎng)約八分有奇 ( 通“又”,加上,用在整數(shù)和零數(shù)之間。)
為:為宮室、器皿、人物 ( 做,這里是雕刻的意思。)
中軒敞者為艙 (是)
為人五:(刻有)
可:高可二黍許 (大約)
珠可歷歷數(shù)也 (可以)
端:東坡右手執(zhí)卷端 (名詞,“畫(huà)卷的一端(右端)”)
其人視端容寂 (形容詞,“端正、正”)
木:能以徑寸之木 (圓木)
以至鳥(niǎo)獸、木石 (樹(shù)木 )
者:中軒敞者為艙 (......的部分)
居右者椎髻仰面(......的人)
曰:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn) (叫作)
文曰:天啟壬戌秋日 (是)
扇:旁開(kāi)小窗,左右各四,共八扇 (扇,量詞)
居左者右手執(zhí)蒲葵扇 (扇子)
啟:?jiǎn)⒋岸^,雕欄相望焉 (打開(kāi))
天啟壬戌秋日 (明熹宗朱由校年號(hào))
而:中峨冠而多髯者為東坡 (連詞,并且)
啟窗而觀(連詞,然后)
以:能以徑寸之木 (用)
以至鳥(niǎo)獸、木石 (甚至)
語(yǔ):如有所語(yǔ)(說(shuō)話)
此中人語(yǔ)云(告訴)
蓋:蓋大蘇泛赤壁云(大概)
蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之(原來(lái)是)
云:蓋大蘇泛赤壁云(語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)際意義)
此中人語(yǔ)云(說(shuō))
古今異義
1、臥右膝:臥,古義:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……平放。
今義:躺下,躺著的樣子
2、其兩膝相比者:比,古義:靠近。
今義:兩個(gè)事物進(jìn)行比較。
3、高可二黍許:可,古義:大約。今義:可以。
4、蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之:簡(jiǎn),古義:通“揀”,挑揀。
今義:簡(jiǎn)單,容易。
人物:古義:人和物
今義:被描寫(xiě)或有突出貢獻(xiàn)的人
6、而計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸:曾,古義:尚,還。
今義:曾經(jīng)
高可二黍許:許,古義:左右
今義:答應(yīng)或表示猜測(cè)
約八分有奇:奇,古義:零數(shù)
今義:不成雙的(跟“偶”相對(duì))
定語(yǔ)后置
原句:核舟一
正確語(yǔ)序:一核舟
原句:篆章一
正確語(yǔ)序:一篆章
原句:為人五
正確語(yǔ)序:為五人
原句:為窗八
正確語(yǔ)序:為八窗
詞類(lèi)活用
(1)中軒敞者為艙,箬篷覆之(箬篷:名詞作狀語(yǔ),用箬竹葉做的船篷)
(2)石青糝之(石青:名詞作狀語(yǔ),用石青。糝:名詞用做動(dòng)詞,涂染)
(3)中峨冠而多髯者為東坡(峨冠:名詞用作動(dòng)詞,戴著高高的帽子)
(4)居右者椎髻仰面 (椎髻:名詞作動(dòng)詞,梳著椎形發(fā)髻)
倒裝句
嘗貽余核舟一,原句應(yīng)為:嘗貽余一核舟。
又用篆章一,原句應(yīng)為:又用一篆章。
蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之,原句應(yīng)為:蓋簡(jiǎn)修狹桃核為之。
細(xì)若蚊足,原句應(yīng)為:若蚊足細(xì)。
其兩膝相比者,原句應(yīng)為:其相比者兩膝。
倒裝句表強(qiáng)調(diào)。
省略句
(1)則題名其上,省略于,原句應(yīng)為:則題名于其上。
(2)各隱卷底衣褶中,省略于,原句應(yīng)為:各隱于卷底衣褶中
雙重否定句
(1)罔不因勢(shì)象形:全都是按照(材料原來(lái)的)形狀刻成(各種事物的)形象。
(2)罔,沒(méi)有;無(wú)。
(3)罔不,無(wú)不;全都。
(4)因,順著;就著。
(5)象,模仿,這里指雕刻。
句型
1、判斷句 蓋大蘇泛赤壁云(“大蘇泛赤壁”是主謂詞組,在句中充當(dāng)謂語(yǔ),說(shuō)核舟刻的是什么,主語(yǔ)承上一分句賓語(yǔ)省略:核舟!吧w”,副詞,相當(dāng)于“大概”。) 中軒敞者為艙 中峨冠而多髯者為東坡(以上兩句用動(dòng)詞“為”表示判斷)
2、定語(yǔ)后置 其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中(“相比”是中心詞“兩膝”的后置定語(yǔ),“者”用作后置定語(yǔ)的煞尾,相當(dāng)于“的”)
3、省略句 臥右膝,詘右臂支船……(句首省略主語(yǔ):佛。 佛印居右,魯直居左 各隱卷底衣褶中 居右者椎髻仰面 居左者執(zhí)蒲葵扇 其船背稍夷,則題名其上(以上五句中,“居”、“隱”、“題名”后面均省略介詞“于”,“于”相當(dāng)于“在”)
4、固定結(jié)構(gòu) 如有所語(yǔ)(“有所”,固定格式,意思是“有……的人,或東西,或事情!薄八弊趾竺嬉欢ㄊ莿(dòng)詞,“所”與后面的動(dòng)詞組成的“所”字結(jié)構(gòu),充當(dāng)“有”的賓語(yǔ))
理解
整體把握
本文所寫(xiě)的這件雕刻品,原材料是一個(gè)“長(zhǎng)不盈寸”的桃核,刻而成舟,生動(dòng)的表現(xiàn)了歷史上一個(gè)著名的文學(xué)故事。舟上五人,須眉比見(jiàn),其他如箬篷、窗、楫、壺、爐等,無(wú)不應(yīng)有盡有;還有三十四個(gè)字,勾畫(huà)了了,真可謂巧奪天工。本文就是對(duì)這件藝術(shù)品的文字說(shuō)明。閱讀時(shí),要善于運(yùn)用想象力再造出這件藝術(shù)品的形象,并仔細(xì)品味雕刻家的藝術(shù)構(gòu)思。
本文所寫(xiě)的這件雕刻品,原材料是一個(gè)“長(zhǎng)不盈寸”的桃核,卻生動(dòng)地再現(xiàn)了宋代文壇上的一個(gè)著名掌故——“大蘇泛赤壁”。它構(gòu)思精巧,形象逼真,顯示了中國(guó)古代工藝美術(shù)的卓越成就。本文作者經(jīng)過(guò)細(xì)致的觀察,準(zhǔn)確地把握了這件雕刻品的各個(gè)細(xì)節(jié),然后按一定的空間順序描寫(xiě)了船的4個(gè)部分,分別為,船艙。船頭,船尾和船背。 本文題目末字“記”,系指文體而言。“記”這種體裁出現(xiàn)得很早,至唐宋而大盛。它可以記人和事,可以記山川名勝,可以記器物建筑,故又稱“雜記”。在寫(xiě)法上大多以記述為主而兼有議論、抒情成分。本文原作在介紹完核舟之后,還有一段議論(見(jiàn)“有關(guān)資料”),課文刪去它的絕大部分,只保留了最后一句,也是全文中心,即“嘻,技亦靈怪矣哉”。因此,現(xiàn)在看來(lái),它跟我們常見(jiàn)的說(shuō)明文可算是很相似了。
文章采用“總—分—總”的結(jié)構(gòu)模式。
開(kāi)頭是總說(shuō):介紹王叔遠(yuǎn)在雕刻技術(shù)上的卓越成就,指出雕刻品“核舟”的主題!澳芤詮酱缰,為宮室、器皿、人物,以至鳥(niǎo)獸、木石”,說(shuō)明所用的原材料體積很小,而表現(xiàn)的范圍極廣,可見(jiàn)他有多方面的成就;“罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)”,說(shuō)明他構(gòu)思精巧之后,接著就指出雕刻品“核舟”的主題:“大蘇泛赤壁”。這就明顯地表示了本文的意圖,即以具體作品來(lái)證明作者對(duì)王叔遠(yuǎn)技藝的評(píng)價(jià)是合乎實(shí)際的。
中間是分說(shuō):詳細(xì)介紹“核舟”的結(jié)構(gòu)、舟上的人物和題名?煞謨蓪。
全文寫(xiě)了作者對(duì)核舟的喜愛(ài),表達(dá)了作者對(duì)藝術(shù)家王叔遠(yuǎn)技藝高超的贊嘆以及對(duì)中國(guó)古代民間藝術(shù)的贊美之情。
題目解說(shuō)
“核舟”是一件微雕工藝品,原材料是一個(gè)“長(zhǎng)不盈寸”的桃核。卻生動(dòng)地再現(xiàn)了宋代文壇上的一個(gè)著名掌故——“大蘇泛赤壁”。它構(gòu)思精巧,形象逼真,它顯示了中國(guó)古代工藝美術(shù)的卓越成就。本文作者經(jīng)過(guò)細(xì)致的觀察,準(zhǔn)確地把握了這件雕刻品的各個(gè)細(xì)節(jié),然后按一定的空間順序來(lái)寫(xiě),從而鮮明地表現(xiàn)了它的整體形象。記是本文的文體,這里有描述的意味。
分段
第一層(第2至第4段)介紹舟的正面,這是顯示雕刻家巧妙構(gòu)思和精湛技藝的主要部分。又可分為三小層:
第一小層(第2段)先介紹“核舟”的體積,接著寫(xiě)舟的中間部分即船艙。其中,重點(diǎn)是介紹艙旁的小窗,它不僅可以開(kāi)關(guān),而且上面細(xì);“啟窗而觀”,還有“雕欄相望”,更顯出雕刻家構(gòu)思的巧妙。
第二小層(第3段)介紹船頭部分,寫(xiě)舟上游覽者——蘇軾、黃魯直和佛印的外貌和神情。這一層對(duì)表現(xiàn)雕品的主題具有重要的作用,作者的介紹也最為詳細(xì)。除了細(xì)致地寫(xiě)出人物的衣著、姿勢(shì)而外,還著意描述了蘇、黃二人泛舟時(shí)的心情。從“蘇、黃共閱一手卷”、東坡“左手撫魯直背”、魯直“右手指卷,如有所語(yǔ)”這些描述中可以看出,他們?cè)谶@山光水色的掩映之中,完全忘記了現(xiàn)實(shí)的煩惱,而陶醉在畫(huà)卷的美好意境里,這是何等豁達(dá)、放曠的胸襟!至于佛印的“矯首昂視”,則又給人一種灑脫不群的感覺(jué)。這就自然成為蘇、黃二人神情的陪襯,使畫(huà)面顯得不單調(diào)。
第三小層(第4段)介紹船尾部分,寫(xiě)舟子的表情和動(dòng)作。兩個(gè)舟子的神情也“不屬”:一個(gè)“若嘯呼狀”,很悠閑自在;一個(gè)“視端容寂”,是很專注的樣子。這樣來(lái)塑造舟子的形象,更有力地突出了“泛舟”的主題,也渲染了舟中輕松、愉悅的氣氛,跟船頭的情景互紹了題名和篆章,以“細(xì)若蚊足,鉤畫(huà)了了”再次顯示了雕刻家的高超技藝。題名用黑色,篆章用紅色,對(duì)照鮮明,于此可見(jiàn)雕刻家的細(xì)心。
最后總括全文,通計(jì)舟上所刻人、窗及其他物品的數(shù)量和刻字的總數(shù),又以“計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸”呼應(yīng)開(kāi)頭,用以強(qiáng)調(diào)材料體積之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦靈怪矣哉”作結(jié)。
第一段總述!捌媲伞备爬ǔ龅窨坦に嚨奶攸c(diǎn)
第二段分述。雕刻者刻的字暗示了核舟的主題。
第三段分述。三人各具情態(tài),栩栩如生
第四段分述。而舟子一個(gè)悠閑,一個(gè)專注
第五段總述。“靈巧”照應(yīng)“奇巧”,核舟體積小,內(nèi)容豐富贊嘆核舟技藝巧奪天工(王叔遠(yuǎn)的精湛技術(shù),構(gòu)思巧妙)。
說(shuō)明方法
【列數(shù)字】 (通過(guò)具體數(shù)字,表現(xiàn)語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,更具說(shuō)服力。)
①舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍(shǔ)許。
②通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。
【作比較】 (比較是將兩種類(lèi)別相同或不同的事物、現(xiàn)象加以比較來(lái)說(shuō)明事物特征的說(shuō)明方法。)
①神情與蘇、黃不屬。
②而計(jì)其長(zhǎng),曾不盈寸。
【打比方】 (打比方是通過(guò)比喻的修辭方法來(lái)說(shuō)明事物特征的一種方法。)
①佛印絕類(lèi)彌勒,袒胸露乳,矯首昂視……
【舉例子】 (通過(guò)列舉具體實(shí)例來(lái)論證自己的觀點(diǎn)。)
①嘗貽(yí)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云(通過(guò)“貽余核舟一”的例子,來(lái)證明“明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以……罔(wǎng)不因勢(shì)象形,各具情態(tài)!钡挠^點(diǎn))。
結(jié)構(gòu)模式
采用“總—分—總”的結(jié)構(gòu)模式。
開(kāi)頭是總說(shuō):介紹王叔遠(yuǎn)在雕刻技術(shù)上的卓越成就,指出雕刻品“核舟”的主題!澳芤詮酱缰荆瑸閷m室、器皿、人物,以至鳥(niǎo)獸、木石”,說(shuō)明所用的原材料體積很小,而表現(xiàn)的范圍極廣,可見(jiàn)他有多方面的成就;“罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)”,說(shuō)明他構(gòu)思精巧,技術(shù)高超。在這樣的概括介紹之后,接著就指出雕刻品“核舟”的主題:“大蘇泛赤壁”。這就明顯地表示了本文的意圖,即以具體作品來(lái)證明作者對(duì)王叔遠(yuǎn)技藝的評(píng)價(jià)是合乎實(shí)際的。
中間是分說(shuō):詳細(xì)介紹“核舟”的結(jié)構(gòu)、舟上的人物和題名。可分兩層:
第一層(第2至第4段)介紹舟的正面,這是顯示雕刻家巧妙構(gòu)思和精湛技藝的主要部分。又可分為三小層:
第一小層(第2段)先介紹“核舟”的體積,接著寫(xiě)舟的中間部分即船艙。其中,重點(diǎn)是介紹艙旁的小窗,它不僅可以開(kāi)關(guān),而且上面刻了對(duì)聯(lián),共十六個(gè)字,可見(jiàn)雕工的精細(xì);“啟窗而觀”,還有“雕欄相望”,更顯出雕刻家構(gòu)思的巧妙。
第二小層(第3段)介紹船頭部分,寫(xiě)舟上游覽者——蘇軾、魯直和佛印的外貌和神情。這一層對(duì)表現(xiàn)雕品的主題具有重要的作用,作者的介紹也最為詳細(xì)。除了細(xì)致地寫(xiě)出人物的衣著、姿勢(shì)而外,還著意描述了蘇、黃二人泛舟時(shí)的心情。從“蘇、黃共閱一手卷”、東坡“左手撫魯直背”、魯直“右手指卷,如有所語(yǔ)”這些描述中可以看出,他們?cè)谶@山光水色的掩映之中,完全忘記了現(xiàn)實(shí)的煩惱,而陶醉在畫(huà)卷的美好意境里,這是何等豁達(dá)、放曠的胸襟!至于佛印的“矯首昂視”,則又給人一種灑脫不群的感覺(jué)。這就自然成為蘇、黃二人神情的陪襯,使畫(huà)面顯得不單調(diào)。
第三小層(第4段)介紹船尾部分,寫(xiě)舟子的表情和動(dòng)作。兩個(gè)舟子的神情也“不屬”:一個(gè)“若嘯呼狀”,很悠閑自在;一個(gè)“視端容寂”,是很專注的樣子。這樣來(lái)塑造舟子的形象,更有力地突出了“泛舟”的主題,也渲染了舟中輕松、愉悅的氣氛,跟船頭的情景互相呼應(yīng)。
第二層(第5段)介紹舟的頂部。這一層是略寫(xiě),只介紹了題名和篆章,以“細(xì)若蚊足,鉤畫(huà)了了”再次顯示了雕刻家的高超技藝。題名用黑色,篆章用紅色,對(duì)照鮮明,于此可見(jiàn)雕刻家的細(xì)心。
最后總括全文,通計(jì)舟上所刻人、窗及其他物品的數(shù)量和刻字的總數(shù),又以“計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸”呼應(yīng)開(kāi)頭,用以強(qiáng)調(diào)材料體積之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦靈怪矣哉”作結(jié)。
本文語(yǔ)言平實(shí)、洗練,特別是摹寫(xiě)舟中人物情狀,句句都出自作者審視所得,毫無(wú)夸飾,逼真而又生動(dòng),讀罷令人有如同親見(jiàn)“大蘇泛赤壁”之感。
此文體類(lèi)似于現(xiàn)代說(shuō)明文。
分析
生動(dòng)傳神的語(yǔ)言
本文語(yǔ)言平實(shí)、洗練,特別是摹寫(xiě)舟中人物情狀,畫(huà)相結(jié)合的寫(xiě)法,不只貌似,而且傳神。例如:寫(xiě)蘇東坡與黃右手執(zhí)卷端,左手扶魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)!边@令人不只現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底段,又是極細(xì)膩的文筆。寫(xiě)佛印是“絕類(lèi)彌勒,袒胸露乳,矯首昂視”,突出了這個(gè)出家人形象的特征,與讀書(shū)人蘇、黃神情不屬。
這些描地感到核舟雕刻技藝的精妙,使讀者深為贊嘆。
開(kāi)頭,概述雕刻家王叔遠(yuǎn)的精湛技藝,點(diǎn)出“核舟”所雕刻的內(nèi)容。第一句就介紹這位“奇巧人”及其“奇巧”的所在——在很小的木頭上能雕出各色各樣的景物,而且形神畢肖,第二句點(diǎn)明“核舟”所雕刻的內(nèi)容是“大蘇泛赤壁”,為下文張本。
文題背景
本文題目末字“記”,系指文體而言!坝洝边@種體裁出現(xiàn)得很早,至唐宋而大盛。它可以記人和事,可以記山川名勝,可以記器物建筑,故又稱“雜記”。在寫(xiě)法上大多以記敘為主,兼有議論、抒情成分。
拓展:新核舟記
明代名篇《核舟記》把中國(guó)古代民間藝術(shù)的高深、精巧描述得真切而生動(dòng),讀起來(lái)感人至深。王叔遠(yuǎn)的核舟更是吸引了一代又一代民間藝人為之神牽夢(mèng)繞,不斷復(fù)制和再創(chuàng)造。核舟這一巧技在現(xiàn)代又得到發(fā)揚(yáng)光大,新核舟記不但在技藝上有所創(chuàng)新,而且在內(nèi)容上更貼近了時(shí)代。欣賞新核舟記,對(duì)于深刻理解名篇《核舟記》很有幫助,同時(shí)通過(guò)欣賞實(shí)物、圖片、影像等可以使讀者在整體上全面讀懂《核舟記》。
以往人們所了解的《核舟記》表現(xiàn)的多是古代人物,核舟“南湖紅船”把寫(xiě)真肖像人物引入核舟創(chuàng)作中,寫(xiě)實(shí)刻畫(huà)了黨的一大代表,展現(xiàn)了“日出東方、開(kāi)天辟地”的偉大創(chuàng)舉,當(dāng)為別開(kāi)生面,既是古為今用,也是推陳出新,使古老的核舟藝術(shù)賦予了新的內(nèi)涵。
2006年是中國(guó)共產(chǎn)黨建黨95周年,也是黨的一大代表毛澤東逝世30周年、董必武誕辰120周年、何叔衡誕辰130周年、陳潭秋誕辰110周年、鄧恩銘誕辰105周年和李達(dá)逝世40周年,因此,2006年具有特殊的紀(jì)念意義。
為了更好地紀(jì)念這一特殊時(shí)刻,河北省秦皇島市的省級(jí)工藝美術(shù)大師楊洪武,用5個(gè)多月的時(shí)間精心刻制了一枚題為“南湖紅船”的核舟作品。該核舟選用上好橄欖核為原料,以嘉興南湖畫(huà)舫為原型,細(xì)致入微的刻畫(huà)了參加黨的一大代表們,在畫(huà)舫上創(chuàng)建中國(guó)共產(chǎn)黨的歷史瞬間。嘉興南湖畫(huà)舫長(zhǎng)16米、寬3米,分前、中、后三艙,中共一大就是在畫(huà)舫的中艙內(nèi)舉行的。核舟雖僅長(zhǎng)3.9厘米、寬1.4厘米、高1.3厘米,也按畫(huà)舫的行止,刻制了前中后三艙,寬敞的艙室、艙頂瓦楞線、艙窗以及桅桿等都一一展現(xiàn)出來(lái)。為增強(qiáng)藝術(shù)效果,前艙頂還精刻了黨旗、后艙頂刻制了和平鴿。船艙兩旁分別刻制小窗5扇,共10扇,每扇小窗都能開(kāi)啟。小核舟的艙頂、艙壁、小窗等都刻制了精美的花紋,把核舟裝扮得富麗堂皇。船頭坐4人,毛澤東坐在船頭右側(cè),他目光睿智、慈祥堅(jiān)定,風(fēng)吹動(dòng)著他頭發(fā),身上穿的長(zhǎng)衫衣紋清晰可辨,手中的文件紙卷頁(yè)翻,頁(yè)頁(yè)可數(shù);何叔衡側(cè)身靠近毛澤東討論著;董必武還坐在船頭左側(cè),手捧書(shū)籍思考著問(wèn)題;李達(dá)在閱讀,他還習(xí)慣地用手推了推眼鏡,猶如身臨其境。打開(kāi)前艙兩旁的小窗,臨窗而坐的是陳潭秋、王盡美;坐在中艙兩旁小窗前的是鄧恩銘、劉仁靜和李漢俊、包惠僧。船尾右側(cè)是一位船工,正在用力搖櫓;左側(cè)是李達(dá)的夫人王會(huì)悟,她一面照料會(huì)務(wù)、燒水沏茶;一面警惕地觀察著四周,為會(huì)議做好保衛(wèi)工作。王會(huì)悟左手提壺、右手端杯,神態(tài)自然。壺上的花草紋理似隱似現(xiàn)。核舟的每一個(gè)人物,都是按照當(dāng)時(shí)參加黨一大的人物肖像寫(xiě)真刻制的,人物雖不足2毫米,但都生動(dòng)傳神,栩栩如生。核舟船底刻一大黨綱98字,題款7字,共105字。字是按豎式書(shū)寫(xiě)陰刻的,填成黑色,筆畫(huà)細(xì)如毫絲,一行一行的小字好似船行時(shí)蕩漾起的漣漪。此外,為真實(shí)再現(xiàn)南湖畫(huà)舫的全面,在核舟“紅船”后面也拖一小舟。小舟長(zhǎng)2.3厘米,高1.1厘米,寬1.0厘米。舟頂分為兩層,箬篷頂周邊雕刻著精美的文飾,兩側(cè)透雕的篷壁玲瓏剔透、精巧可人。小舟底部刻的是一大閉幕時(shí)代表們呼的口號(hào):“共產(chǎn)黨萬(wàn)歲!第三國(guó)際萬(wàn)歲!共產(chǎn)主義——人類(lèi)的解放者萬(wàn)歲!”共23個(gè)字。大舟與小舟之間用一條鏈環(huán)聯(lián)接,也是用核材精刻而成的。
整個(gè)“南湖紅船”共刻核舟2、人物12人、小窗10扇、艙室4、壺2、杯皿2、書(shū)籍文件5、櫓、爐、小桌各1、鏈環(huán)1條、文字128字,此外12人中有5人還佩帶了眼鏡,均都一一俱足。
魏學(xué)洢(wèi xué yī)
魏學(xué)洢(約1596——約1625),字子敬,中國(guó)明朝末嘉善(今屬浙江省嘉興市)人,明朝末年的著名散文作家。是當(dāng)?shù)赜忻男悴,也是一代明臣魏大中的長(zhǎng)子,一生未做過(guò)官,好學(xué)善文,著有《茅檐集》。被清代人張潮收入《虞初新志》的《核舟記》,是其代表作。
熱門(mén)古詩(shī)分類(lèi)
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫(xiě)景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中