《藍(lán)田山石門精舍》
唐代·王維
落日山水好,漾舟信歸風(fēng)。探奇不覺遠(yuǎn),因以緣源窮。
遙愛云木秀,初疑路不同。安知清流轉(zhuǎn),偶與前山通。
舍舟理輕策,果然愜所適。老僧四五人,逍遙蔭松柏。
朝梵林未曙,夜禪山更寂。道心及牧童,世事問樵客。
暝宿長林下,焚香臥瑤席。澗芳襲人衣,山月映石壁。
再尋畏迷誤,明發(fā)更登歷。笑謝桃源人,花紅復(fù)來覿。
賞析
這是一首紀(jì)游詩,描寫游藍(lán)田山石門精舍(佛寺)的經(jīng)過。作于詩人晚年隱居藍(lán)田山中的輞川別墅時(shí)。這首詩一起筆就透出詩人特別輕松、快適!落日山水好,漾舟信歸風(fēng)。”傍晚時(shí)分,駕著輕舟,任憑晚風(fēng)吹蕩,令人感到愜意。這兩句是詩人內(nèi)心感受的自然流露!奥淙山水好”,“好”這個(gè)普通而又概括的字面最能表現(xiàn)此時(shí)觸景而生的豐富感受。這樣的景致,這樣的情致,自然是:“玩奇不覺遠(yuǎn),因以緣源窮!辈恢挥X間,小船蕩到了水的源頭?梢韵胂,一路上勝景有多少,詩人的興致有多高。“遙愛云木秀,初疑路不同!薄霸颇拘恪敝甘T精舍所在,它遙遙在望,叫人感到興奮。舟行至此似乎到頭了,又使人疑惑沿這條水路接近不了它,未免令人焦急!鞍仓辶鬓D(zhuǎn),偶與前山通!闭l知水流一轉(zhuǎn),發(fā)現(xiàn)源頭未盡,正通向前山。這意外的發(fā)現(xiàn),又叫人多么欣喜。如果說,前面所寫是平中見“奇”,這里所寫就是曲徑通幽了,這就是舟行的無窮樂趣。如果只是平奇而無曲幽,興趣就不會(huì)如此盎然了。
“果然愜所適”與“初疑”呼應(yīng),游山興趣繼續(xù)在增強(qiáng)著。到達(dá)山寺后見到:“老僧四五人,逍遙蔭松柏!鄙姴欢,且在松柏下逍遙,環(huán)境顯得清靜而不枯寂;“朝梵林未曙,夜禪山更寂!边@里是寫僧人日常功課。僧人起早貪黑地參禪、誦經(jīng),但在詩人看來,這些方外人生活并不枯燥,自敬其事,自得其樂,精神世界充實(shí)得很呢!暗佬募牧童,世事問樵客!币皇侵高@些僧人修行很高,佛法感化了牧童;二是說這里和平寧靜,幾乎與外界不相交通,“問樵客”是很偶然的事。聯(lián)系結(jié)尾的“桃源人”,詩中所寫似乎有桃花源生活的影子。桃源人避世而居,那里也有忙碌而有秩序的勞動(dòng)生活!笆朗聠栭钥汀迸c桃源人向武陵漁人打聽外界情況也相似,這里只是將“漁人”換成“樵客”,甚至詩人在這里就是自比樵客(僧眾向他打聽外事),把自己編入桃花源故事中,這又是多么有趣啊?磥砩钌桨l(fā)現(xiàn)的既是
一片凈土,又是一片樂土,這叫他更愜意了。
最后八句寫“暝宿”和“明發(fā)”。夜晚睡在這里也十分可意:高林籠罩,床席象美玉一般潔凈清涼,室內(nèi)焚燃的是寺中特有的香料,窗外飄來的是野花的清香,濃淡相間,山月初露,輝光搖曳,這又顯得多么清幽。早晨離開時(shí)他擔(dān)心再來尋覓此地會(huì)迷路,出發(fā)之前他又到各處登覽了一番,要把這里的山徑水道牢牢記住。出發(fā)時(shí)“笑謝桃源人”,說花紅時(shí)再來拜訪他們!靶χx”透出他的滿足,也表現(xiàn)與山僧的情誼。“花紅”又暗示此游正是桃紅柳綠的時(shí)節(jié),前面寫“山水好”、“云木秀”就有了具體色彩,而又與“桃花源”聯(lián)系起來,可見一路是花明柳暗,怪不得游興是那般高了。
全詩二十四句,八句一層,“依次寫來,妙有步驟”(王文濡語),語句自然清新,而又蘊(yùn)含著豐富的情味。同代人殷璠在《河岳英靈集》中評(píng)論說:“維詩詞秀調(diào)雅,意新理愜,在泉為珠,著壁成繪,一句一字,皆出常境!边特別例舉了這首詩“落日山水好,漾舟信歸風(fēng)”、“澗芳襲人衣,山月映石壁”等句,足見對(duì)此詩的愛賞。
展開全文最后八句寫“暝宿”和“明發(fā)”。夜晚睡在這里也十分可意:高林籠罩,床席象美玉一般潔凈清涼,室內(nèi)焚燃的是寺中特有的香料,窗外飄來的是野花的清香,濃淡相間,山月初露,輝光搖曳,這又顯得多么清幽。早晨離開時(shí)他擔(dān)心再來尋覓此地會(huì)迷路,出發(fā)之前他又到各處登覽了一番,要把這里的山徑水道牢牢記住。出發(fā)時(shí)“笑謝桃源人”,說花紅時(shí)再來拜訪他們!靶χx”透出他的滿足,也表現(xiàn)與山僧的情誼。“花紅”又暗示此游正是桃紅柳綠的時(shí)節(jié),前面寫“山水好”、“云木秀”就有了具體色彩,而又與“桃花源”聯(lián)系起來,可見一路是花明柳暗,怪不得游興是那般高了。
全詩二十四句,八句一層,“依次寫來,妙有步驟”(王文濡語),語句自然清新,而又蘊(yùn)含著豐富的情味。同代人殷璠在《河岳英靈集》中評(píng)論說:“維詩詞秀調(diào)雅,意新理愜,在泉為珠,著壁成繪,一句一字,皆出常境!边特別例舉了這首詩“落日山水好,漾舟信歸風(fēng)”、“澗芳襲人衣,山月映石壁”等句,足見對(duì)此詩的愛賞。
王維(wánɡ wéi)
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩!遍_元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
王維的詩
- 《曉行巴峽》
- 《輞川別業(yè)》 田園
- 《使至塞上》 部編版初中古詩
- 《田園樂七首·其二》 田園
- 《送韋大夫東京留守》
- 《恭懿太子挽歌五首》
- 《崔九弟欲往南山馬上口號(hào)與別》
- 《送宇文三赴河西充行軍司馬》
- 《和仆射晉公扈從溫湯(時(shí)為右補(bǔ)闕)》
- 《夏日過青龍寺謁操禪師(與裴迪同作)》
- 《送張判官赴河西》
- 《山居即事》