亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 唐詩(shī)三百首全集 > 

    夢(mèng)李白二首·其一

    《夢(mèng)李白二首·其一》

    唐代·杜甫

    死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無(wú)消息。
    故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶。恐非平生魂,路遠(yuǎn)不可測(cè)。
    魂來(lái)?xiàng)髁智,魂返關(guān)塞黑。君今在羅網(wǎng),何以有羽翼。
    落月滿屋梁,猶疑照顏色。水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得。(版本一)

    死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無(wú)消息。
    故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶。君今在羅網(wǎng),何以有羽翼。
    恐非平生魂,路遠(yuǎn)不可測(cè);陙(lái)?xiàng)髁智,魂返關(guān)塞黑。
    落月滿屋梁,猶疑照顏色。水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得。(版本二)


    譯文及注釋
    譯文
    為死別往往使人泣不成聲, 而生離卻常令人更加傷悲。 江南澤是瘴疬流行之處, 被貶謫的人為何毫無(wú)消息?
    老朋友你忽然來(lái)到我夢(mèng)里, 因?yàn)槟阒牢页0涯阌洃洝?你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飛來(lái)這北國(guó)之地?
    夢(mèng)中的你恐不會(huì)是鬼魂吧, 路途遙遠(yuǎn)生與死實(shí)難估計(jì)。 靈魂飄來(lái)是從西南青楓林, 靈魂返回是由關(guān)山的黑地。
    明月落下清輝灑滿了屋梁, 迷離中見到你的顏容憔悴。 深浪闊旅途請(qǐng)多加小心, 不要失足落入蛟龍的嘴里。
    注釋
    ⑴吞聲:極端悲慟,哭不出聲來(lái)。惻惻:悲痛。開頭兩句互文。
    ⑵瘴癘:疾疫。古代稱江南為瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。
    ⑶故人:老朋友,此指李白。這是杜甫常用的越過(guò)一層、從對(duì)方寫起、連帶雙方的手法。故人知我長(zhǎng)相思念而入我夢(mèng),則我之思念自不必言,而雙方之相知相憶又自然道出。
    ⑷恐非平生:疑心李白死于獄中或道路。這兩句說(shuō):我夢(mèng)到的該不是你的魂魄吧?山高路遠(yuǎn),誰(shuí)知道你是否還活著!
    ⑸楓林:李白放逐的西南之地多楓林。關(guān)塞:杜甫流寓的秦州之地多關(guān)塞。李白的魂來(lái)魂往都是在夜間,所以說(shuō)“青”“黑”。
    ⑹羅網(wǎng):捕鳥的工具,這里指法網(wǎng)。羽翼:翅膀。這兩句說(shuō):既已身陷法網(wǎng),系獄流放,怎么會(huì)這樣來(lái)往自由呢?
    ⑺顏色:指容貌。
    ⑻這句指李白的處境險(xiǎn)惡,恐遭不測(cè)。祝愿和告誡李白要多加小心。
    賞析
      “死別已吞聲,生別常惻惻!痹(shī)要寫夢(mèng),先言別;未言別,先說(shuō)死,以死別襯托生別,極寫李白流放絕域、久無(wú)音訊在詩(shī)人心中造成的苦痛。開頭便如陰
    風(fēng)驟起,吹來(lái)一片彌漫全詩(shī)的悲愴氣氛。
      “故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶。”不說(shuō)夢(mèng)見故人,而說(shuō)故人入夢(mèng);而故人所以入夢(mèng),又是有感于詩(shī)人的長(zhǎng)久思念,寫出李白幻影在夢(mèng)中倏忽而現(xiàn)的情景,也表現(xiàn)了詩(shī)人乍見故人的喜悅和欣慰。但這欣喜只不過(guò)一剎那,轉(zhuǎn)念之間便覺不對(duì)了:“君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?”你既累系于江南瘴癘之鄉(xiāng),怎么就能插翅飛出羅網(wǎng),千里迢迢來(lái)到我身邊呢?聯(lián)想世間關(guān)于李白下落的種種不祥的傳聞,詩(shī)人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂還是死魂?路遠(yuǎn)難測(cè)。≌б姸,轉(zhuǎn)念而疑,繼而生出深深的憂慮和恐懼,詩(shī)人對(duì)自己夢(mèng)幻心理的刻畫,是十分細(xì)膩逼真的。
      “魂來(lái)?xiàng)髁智啵攴店P(guān)塞黑!眽(mèng)歸魂去,詩(shī)人依然思量不已:故人魂魄,星夜從江南而來(lái),又星夜自秦州而返,來(lái)時(shí)要飛越南方青郁郁的千里楓林,歸去要渡過(guò)秦隴黑沉沉的萬(wàn)丈關(guān)塞,多么遙遠(yuǎn),多么艱辛,而且是孤零零的一個(gè)!落月滿屋梁,猶疑照顏色。”在滿屋明晃晃的月光里面,詩(shī)人忽又覺得李白那憔悴的容顏依稀尚在,凝神細(xì)辨,才知是一種朦朧的錯(cuò)覺。相到故人魂魄一路歸去,夜又深,路又遠(yuǎn),江湖之間,風(fēng)濤險(xiǎn)惡,詩(shī)人內(nèi)心祝告著、叮嚀著:“水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得。”這驚駭可怖的景象,正好是李白險(xiǎn)惡處境的象征,這惴惴不安的祈禱,體現(xiàn)著詩(shī)人對(duì)故人命運(yùn)的殷憂。這里,用了兩處有關(guān)屈原的典故。“魂來(lái)?xiàng)髁智唷,出自《楚辭·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來(lái)哀江南!”舊說(shuō)系宋玉為招屈原之魂而作!膀札垺币徽Z(yǔ)見于梁吳均《續(xù)齊諧記》:東漢初年,有人在長(zhǎng)沙見到一個(gè)自稱屈原的人,聽他說(shuō):“吾嘗見祭甚盛,然為蛟龍所苦!蓖ㄟ^(guò)用典將李白與屈原聯(lián)系起來(lái),不但突出了李白命運(yùn)的悲劇色彩,而且表示著杜甫對(duì)李白的稱許和崇敬。
    創(chuàng)作背景
      公元758年(乾元元年),李白被流放夜郎(治所在今貴州正安西北),第二年春,行至巫山遇赦,回到江陵。杜甫遠(yuǎn)在北方,只聽說(shuō)李白被流放,不知道他已被赦還,憂思拳拳,久而成夢(mèng),于是寫下了兩首《夢(mèng)李白》詩(shī)。
    展開全文
    唐代杜甫杜甫(dù fǔ)
      杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。