《澠池》
唐代·汪遵
西秦北趙各稱高,池上張筵列我曹。
何事君王親擊缶,相如有劍可吹毛。
注釋
①“池上”句:指公元前279年戰(zhàn)國時期秦國和趙國的澠池之會。
②君王:指秦昭襄王嬴稷。擊缶:指澠池會上藺相如脅迫秦昭王給趙王擊缶的故事。
③相如:指趙國大臣藺相如。有劍可吹毛:吹毛斷發(fā),形容寶劍的鋒利。
簡析
這是一首詠古的七言絕句,作者以戰(zhàn)國時期秦趙澠池之會上藺相如脅迫秦昭王擊缶的歷史典故,贊頌了藺相如非凡的勇氣。
汪遵(wānɡ zūn)
。ㄈ圃娫疲阂蛔魍踝瘢s公元八七七年前后在世),字不詳,宣州涇縣人(唐詩紀(jì)事作宣城人。此從唐才子傳)。生卒年均不詳,約唐僖宗乾符中前后在世。初為小吏。家貧,借人書,晝夜苦讀。工為絕詩。與許棠同鄉(xiāng)。棠在京師,偶送客至灞、浐間,忽遇遵于途,行李索然。詢其因何事來京,遵答以來就貢。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲與棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢進(jìn)士第。后五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。 他的詩絕大部分是懷古詩,有的是對歷史上卓越人物的歌頌;有的是借歷史人物的遭遇來抒發(fā)自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌歷史上的興亡故事來警告當(dāng)時的統(tǒng)治者;有的直接反映當(dāng)時的現(xiàn)實生活,這些詩都有一定的思想意義。寄托了對現(xiàn)實生活的深沉感慨。