《登崖州城作》
唐代·李德裕
獨(dú)上高樓望帝京,鳥(niǎo)飛猶是半年程。
青山似欲留人住,百匝千遭繞郡城。
譯文及注釋
譯文
我獨(dú)自一人登上高樓遙望帝京,這是鳥(niǎo)兒也要飛上半年的路程。
連綿的青山似乎非要把我留住,百轉(zhuǎn)千回層層圍住這崖州郡城。
注釋
⑴崖州:治所在今海南省瓊山區(qū)大林鄉(xiāng)一帶。
⑵獨(dú):獨(dú)自。帝京:都城長(zhǎng)安。
⑶猶:尚且,還。程:路程。
⑷似欲:好像想。。褐棺,停住。
⑸百匝(z。┣г猓盒稳萆街丿B綿密。匝:環(huán)繞一周叫一匝。遭:四周?こ,指崖州治所。
賞析
這首詩(shī),同柳宗元的《與浩初上人同看山寄京華親故》頗有相似之處:都是篇幅短小的七言絕句,作者都是遷謫失意的人,寫(xiě)的同樣是以山作為描寫(xiě)的背景。然而,它們所反映的詩(shī)人的心情卻不同,表現(xiàn)手法及其意境、風(fēng)格也是迥然各別的。
作為身系安危的重臣元老李德裕,即使處于炎海窮邊之地,他那眷懷故國(guó)之情,仍然鍥而不舍。他登臨北睇,主要不是為了懷念鄉(xiāng)土,而是出于政治的向往與感傷。“獨(dú)上高樓望帝京”,詩(shī)一開(kāi)頭,這種心情便昭然若揭;因而全詩(shī)所抒之情,和柳詩(shī)之“望故鄉(xiāng)”是有所區(qū)別的。“鳥(niǎo)飛猶是半年程”,極言去京遙遠(yuǎn)。這種藝術(shù)上的夸張,其中含有濃厚的抒情因素。這里,深深透露了依戀君國(guó)之情,和屈原在《哀郢》里說(shuō)的“哀故都之日遠(yuǎn)”,同一用意。
再說(shuō),雖然同在遷謫之中,李德裕的處境和柳宗元也是不相同的。柳宗元之在柳州,畢竟還是一個(gè)地區(qū)的行政長(zhǎng)官,只不過(guò)因?yàn)樗?jīng)是王叔文的黨羽,棄置邊陲,不加重用而已。他思?xì)w不得,但北歸的這種可能性還是有的;否則他就不會(huì)乞援于
“京華親故”了。而李德裕之在崖州,則是白敏中、令狐绹等人必欲置之死地而后快所采取的一個(gè)決定性的步驟。在殘酷無(wú)情的派系斗爭(zhēng)中,他是失敗一方的首領(lǐng)。那時(shí),他已落入政敵所布置的彌天羅網(wǎng)之中。歷史的經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)實(shí)的遭遇,使他清醒地意識(shí)到自己必然會(huì)貶死在這南荒之地,斷無(wú)生還之理。沉重的陰影壓在他的心頭,于是在登臨看山時(shí),著眼點(diǎn)便在于山的重疊阻深!扒嗌剿朴羧俗。僭亚г饫@郡城!边@“百匝千遭”的繞郡群山,正成為四面環(huán)伺、重重包圍的敵對(duì)勢(shì)力的象征。人到極端困難、極端危險(xiǎn)的時(shí)刻,由于一切希望已經(jīng)斷絕,對(duì)可能發(fā)生的任何不幸,思想上都有了準(zhǔn)備,心情往往反而會(huì)平靜下來(lái)。不詛咒這可惡的窮山僻嶺,不說(shuō)人被山所阻隔,卻說(shuō)“山欲留人”,正是“事到艱難意轉(zhuǎn)平”的變態(tài)心理的反映。
詩(shī)中只說(shuō)“望帝京”,只說(shuō)這“望帝京”的“高樓”遠(yuǎn)在群山環(huán)繞的天涯海角,通篇到底,并沒(méi)有抒寫(xiě)政治的憤慨,遷謫的哀愁,語(yǔ)氣是優(yōu)游不迫,舒緩而寧?kù)o的。然而正是在這優(yōu)游不迫、舒緩寧?kù)o的語(yǔ)氣之中,包孕著無(wú)限的憂(yōu)郁與感傷。它的情調(diào)是深沉而悲涼的。
創(chuàng)作背景
李德裕是杰出的政治家,可惜宣宗李忱繼位之后,白敏中、令狐绹當(dāng)國(guó),一反會(huì)昌時(shí)李德裕所推行的政令。李德裕成為與他們勢(shì)不兩立的被打擊、陷害的主要對(duì)象。他晚年連遭三次貶謫。其初外出為荊南節(jié)度使;不久,改為東都留守;接著左遷太子少保,分司東都;再貶潮州司馬;最后,竄逐到海南,貶為崖州司戶(hù)參軍。大中三年(849年)正月,詩(shī)人抵達(dá)崖州。此詩(shī)他已年過(guò)六旬,但仍心系國(guó)事。此詩(shī)便是寫(xiě)在這樣的背景之下。
展開(kāi)全文詩(shī)中只說(shuō)“望帝京”,只說(shuō)這“望帝京”的“高樓”遠(yuǎn)在群山環(huán)繞的天涯海角,通篇到底,并沒(méi)有抒寫(xiě)政治的憤慨,遷謫的哀愁,語(yǔ)氣是優(yōu)游不迫,舒緩而寧?kù)o的。然而正是在這優(yōu)游不迫、舒緩寧?kù)o的語(yǔ)氣之中,包孕著無(wú)限的憂(yōu)郁與感傷。它的情調(diào)是深沉而悲涼的。
創(chuàng)作背景
李德裕是杰出的政治家,可惜宣宗李忱繼位之后,白敏中、令狐绹當(dāng)國(guó),一反會(huì)昌時(shí)李德裕所推行的政令。李德裕成為與他們勢(shì)不兩立的被打擊、陷害的主要對(duì)象。他晚年連遭三次貶謫。其初外出為荊南節(jié)度使;不久,改為東都留守;接著左遷太子少保,分司東都;再貶潮州司馬;最后,竄逐到海南,貶為崖州司戶(hù)參軍。大中三年(849年)正月,詩(shī)人抵達(dá)崖州。此詩(shī)他已年過(guò)六旬,但仍心系國(guó)事。此詩(shī)便是寫(xiě)在這樣的背景之下。
李德裕(lǐ dé yù)
李德裕(787—849),字文饒,唐代趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗時(shí),受李宗閔、牛僧儒等牛黨勢(shì)力傾軋,由翰林學(xué)士出為浙西觀察使。太和七年,入相,復(fù)遭奸臣鄭注、李訓(xùn)等人排斥,左遷。唐武宗即位后,李德裕再度入相,執(zhí)政期間外平回鶻、內(nèi)定昭義、裁汰冗官、協(xié)助武宗滅佛,功績(jī)顯赫。會(huì)昌四年八月,進(jìn)封太尉、趙國(guó)公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高權(quán)重,五貶為崖州司戶(hù)。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個(gè)月,會(huì)昌年間為相5年7個(gè)月,兩次為相7年3個(gè)月。
熱門(mén)古詩(shī)分類(lèi)
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫(xiě)景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中