《安貧》
唐代·韓偓
手風(fēng)慵展一行書,眼暗休尋九局圖。
窗里日光飛野馬,案頭筠管長蒲盧。
謀身拙為安蛇足,報(bào)國危曾捋虎須。
舉世可能無默識,未知誰擬試齊竽。
創(chuàng)作背景
韓偓于公元901─903年(唐昭宗天復(fù)元年至三年)任職翰林學(xué)士期間,曾參與內(nèi)廷密議,對朝政有所謀畫。昭宗為宦官韓全誨等劫持至鳳翔時(shí),又扈從西行,隨侍左右,甚得親信;鼐┖,昭宗曾欲拜他為宰相,但受權(quán)臣朱溫忌恨,終被貶逐出朝。他輾轉(zhuǎn)南下,于公元906年(天祐三年)到達(dá)福州,投靠威武節(jié)度使王審知。后朱溫篡唐,建立梁朝,王審知接受梁的封號,韓偓又離開福州,流寓汀州沙縣、尤溪縣和桃林場等地,公元911年(乾化元年)定居閩南泉州的南安縣。這首詩大約就寫在他定居南安的第二年。韓偓的晚年生活相當(dāng)寂寥,而又念念不忘國事,心情郁悶。以“安貧”作詩題,有自慰自勸的意思。這里的“貧”,不光指經(jīng)濟(jì)上的困窘,同時(shí)也指政治上的失意。
賞析
詩篇從眼前貧居困頓的生活發(fā)端。風(fēng),指四肢風(fēng)痹。八行書,指信札。暗,是形容老眼昏花,視力不明。九局圖,指棋譜!笆诛L(fēng)”和“眼暗”,都寫自己病廢的身體。“慵展”和“休尋”,寫自己索寞的情懷。信懶得寫,意味著交游屏絕;棋不愿摸,意味著機(jī)心泯滅。寥寥十四個(gè)字,把那種貧病潦倒、無所事事的情味充分表達(dá)出來了,正點(diǎn)明詩題“安貧”。
次聯(lián)就室內(nèi)景物略加點(diǎn)染,進(jìn)一步烘托“安貧”的題旨。野馬,指浮游于空氣中的埃塵,語出《莊子·逍遙游》。筠管,竹管,這里指毛筆筒。蒲盧,又名蜾蠃,一種細(xì)腰蜂,每產(chǎn)卵于小孔穴中。兩句的意思是:閑居無聊,望著室內(nèi)的埃塵在窗前日光下浮動,而案頭毛筆由于長久擱置不用,筆筒里竟然孵化出了細(xì)腰蜂。這一聯(lián)寫景不僅刻畫入微,而且與前面所說的“慵展”、“休尋”的懶散生活正相貼合,將詩人老病頹唐的心境展示得淋漓盡致。
然則,詩人不是真的自甘寂寞。第三聯(lián)轉(zhuǎn)入致貧原由的追敘。安蛇足,就是“畫蛇添足”。用來諷刺做事節(jié)外生枝,弄巧反拙。捋虎須,比喻撩撥、觸犯兇惡殘暴的人!肚f子·盜跖》敘述孔子游說盜跖而被驅(qū)趕出來后說:“丘所謂無病而自灸也。疾走料虎頭,編虎須,幾不免虎口哉!”按韓偓在朝時(shí),曾向昭宗推薦
趙崇為相,遭到朱溫不滿,幾乎被殺。《新唐書·韓偓傳》還記載一次侍宴時(shí),朱溫上殿奏事,侍臣們紛紛避席起立,唯有韓偓遵守禮制端坐不動,引起朱溫的惱怒。韓偓忠于唐王室,必然要成為朱溫篡權(quán)的眼中釘。這就是詩中自謂的“安蛇足”、“捋虎須”,也就是詩人致貧的來由;仡欉@一段往事,詩人感到自己謀身雖拙,報(bào)國則不避艱危,故表面以“安蛇足”自嘲,實(shí)際上以敢于“捋虎須”而自負(fù),透露出他在頹唐外表下隱藏著的一片舍身許國的壯懷。
結(jié)末一聯(lián)則又折回眼前空虛寂寥的處境。試齊竽,事見《韓非子·內(nèi)儲說上》:齊宣王愛聽吹竽,要三百人合奏,有位不會吹的南郭處士也混在樂隊(duì)里裝裝樣子,騙取一份俸祿。后愍王繼立,喜歡聽人單獨(dú)演奏,南郭處士只好逃之夭夭。這里引用來表示希望有人能像齊愍王聽竽那樣,將人才的賢愚臧否一一判別,合理使用。整個(gè)這一聯(lián)是詩人在回顧自己報(bào)國無成的經(jīng)歷之后迸發(fā)出的一個(gè)質(zhì)問:世界上怎會沒有人將人才問題默記于心,可又有誰準(zhǔn)備像齊愍王聽竽那樣認(rèn)真地選拔人才以挽救國事呢?質(zhì)問中似乎帶有那么一點(diǎn)微茫的希望,而更多是無可奈何的感慨:世無識者,有志難騁,不甘于安貧自處,又將如何!滿腔的憤懣終于化作一聲嘆息,情切而辭婉。
題作“安貧”,實(shí)質(zhì)是不甘安貧,希望有所作為;但由于無可作為,又不能不歸結(jié)為自甘安貧。貫串于詩人晚年生活中的這一基本思想矛盾以及由此引起的復(fù)雜心理變化,都在這首篇幅不長的詩里得到真切而生動的反映,顯示了高度的藝術(shù)概括力。詩歌風(fēng)貌上,外形頹放而內(nèi)蘊(yùn)蒼勁,律對整切而用筆渾灑,也體現(xiàn)了詩人后期創(chuàng)作格調(diào)的日趨老成。前人評為“七縱八橫,頭頭是道,最能動人心脾”(邵祖平《韓偓詩旨表微》),殆非虛譽(yù)。
展開全文結(jié)末一聯(lián)則又折回眼前空虛寂寥的處境。試齊竽,事見《韓非子·內(nèi)儲說上》:齊宣王愛聽吹竽,要三百人合奏,有位不會吹的南郭處士也混在樂隊(duì)里裝裝樣子,騙取一份俸祿。后愍王繼立,喜歡聽人單獨(dú)演奏,南郭處士只好逃之夭夭。這里引用來表示希望有人能像齊愍王聽竽那樣,將人才的賢愚臧否一一判別,合理使用。整個(gè)這一聯(lián)是詩人在回顧自己報(bào)國無成的經(jīng)歷之后迸發(fā)出的一個(gè)質(zhì)問:世界上怎會沒有人將人才問題默記于心,可又有誰準(zhǔn)備像齊愍王聽竽那樣認(rèn)真地選拔人才以挽救國事呢?質(zhì)問中似乎帶有那么一點(diǎn)微茫的希望,而更多是無可奈何的感慨:世無識者,有志難騁,不甘于安貧自處,又將如何!滿腔的憤懣終于化作一聲嘆息,情切而辭婉。
題作“安貧”,實(shí)質(zhì)是不甘安貧,希望有所作為;但由于無可作為,又不能不歸結(jié)為自甘安貧。貫串于詩人晚年生活中的這一基本思想矛盾以及由此引起的復(fù)雜心理變化,都在這首篇幅不長的詩里得到真切而生動的反映,顯示了高度的藝術(shù)概括力。詩歌風(fēng)貌上,外形頹放而內(nèi)蘊(yùn)蒼勁,律對整切而用筆渾灑,也體現(xiàn)了詩人后期創(chuàng)作格調(diào)的日趨老成。前人評為“七縱八橫,頭頭是道,最能動人心脾”(邵祖平《韓偓詩旨表微》),殆非虛譽(yù)。
韓偓(hán wò)
韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學(xué),10歲時(shí),曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀(jì)元年(889年),韓偓中進(jìn)士,初在河中鎮(zhèn)節(jié)度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學(xué)士。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
韓偓的詩
- 《早發(fā)藍(lán)關(guān)》
- 《六月十七日召對自辰及申方歸本院》
- 《南安寓止》
- 《曉日》
- 《褭娜(丁卯年作)》
- 《卜隱》
- 《松髻》
- 《春盡》
- 《幽窗(以下《香奩集》)》
- 《向隅》
- 《中庭》
- 《聯(lián)綴體》