《卜算子·不是愛風(fēng)塵》
宋代·嚴(yán)蕊
不是愛風(fēng)塵,似被前緣誤。花落花開自有時(shí),總賴東君主。
去也終須去,住也如何!若得山花插滿頭,莫問奴歸處。
譯文及注釋
譯文
我自己并不是生性喜好風(fēng)塵生活,之所以淪落風(fēng)塵,是為前生的因緣(即所謂宿命)所致花落花開自有一定的時(shí)候,可這一切都只能依靠司其之神東君來作主。
該離終須要離開,離開這里又如何能待下去。若能將山花插滿頭,不需要問我歸向何處。
注釋
①風(fēng)塵:古代稱妓女為墮落風(fēng)塵。
②前緣:前世的因緣。
③東君:司春之神,借指主管妓女的地方官吏。
④“若得兩句”:若能頭插山花,過著山野農(nóng)夫的自由生活,那時(shí)也就不需問我歸向何處。奴,古代婦女對(duì)自己的卑稱
⑤終須:終究。
賞析
全詞以不是愛風(fēng)塵為題,訴說自己并不是喜好風(fēng)塵生活感傷宿命,表達(dá)作者無可奈何的心情。
上篇敘述自己并不是貪念風(fēng)塵。又找不到自己沉淪的根源,無可奈何,只好歸因于冥冥不可知的前緣與命運(yùn)。
“不是愛風(fēng)塵,似被前塵誤!笔拙溟_門見山,特意聲明自己并不是生性喜好風(fēng)塵生活。封建社會(huì)中,妓女被視為冶葉倡條 ,所謂“行云飛絮共輕狂”,就代表了一般人對(duì)她們的看法 。作者因事關(guān)風(fēng)化而入獄,自然更被視為生性淫蕩的風(fēng)塵女子了。因此,這句詞中有自辯,有自傷,也有不平的怨憤。次句卻出語和緩,用不定之詞,說自己之所以淪落風(fēng)塵,是為前生的因緣(即所謂宿命)所致。作者既不認(rèn)為自己貪戀風(fēng)塵,又不可能認(rèn)識(shí)使自己沉淪的真正根源,無可奈何,之后只好歸之于冥冥不可知的前緣與命運(yùn)!八啤弊炙谱终Э慈舨唤(jīng)意若不經(jīng)意,實(shí)耐尋味。它不自覺地反映出作者對(duì)“ 前緣”似信非信,既不得不承認(rèn),又有所懷疑的迷惘心理,既自怨自艾,又自傷自憐的復(fù)雜感情。
“花落花開自有時(shí),總賴東君主!被浠ㄩ_自有一定的時(shí)候,可這一切都只能依靠司其之神東君來作主,這兩句流露出詞人借自然現(xiàn)象來喻自身命運(yùn)。比喻象自己這類歌妓,俯仰隨人,不能自主,命
運(yùn)總是操在有權(quán)者手中。這是妓女命運(yùn)的真實(shí)寫照。春中既有深沉的自傷,也隱含著對(duì)主管刑獄的長官岳霖的期望——希望他能成為護(hù)花的東君。但話說得很委婉含蓄,祈求之意只于“賴”字中隱隱傳出。
下片則承上不能自主命運(yùn)之意,抒發(fā)詞人對(duì)幸福自由的無限渴望。
“去也終須去,住也如何!”下闋承上不能自主命運(yùn)之意,轉(zhuǎn)寫自己在去住問題上的不得自由。去,指由營妓隊(duì)伍中放出;住,指仍留樂營為妓。離開風(fēng)塵苦海,自然是她所渴想的,但卻迂回其詞,用“終須去”這種委婉的語氣來表達(dá)。意思是說,以色藝事人的生活終究不能長久 ,將來總有一天須離此而去。言外之意是 ,既“ 終須去”,何不早日脫離苦海呢?以嚴(yán)蕊的色藝,解除監(jiān)禁之后,假如重新為妓,未始不能得到有權(quán)者的賞愛,但她實(shí)在不愿再過這種生活了,所以用“終須去”來曲折表達(dá)離此風(fēng)塵苦海的愿望。下句“住也如何住”從反面補(bǔ)足此意,說仍舊留下來作營妓簡直不能想象如何生活下去。兩句一去一住,一正一反,一曲一直,將自己不戀風(fēng)塵、愿離苦海的愿望表達(dá)得既婉轉(zhuǎn)又明確! 去”字集中表了他急切渴望自由的心情。
“若得山花插滿頭,莫問奴歸處!比绻谐蝗,能夠?qū)⑸交ú鍧M頭鬢,過著一般婦女的生活,那就不必問我的歸宿了。言外之意是:一般婦女的生活就是自己向往的目標(biāo),就是自己的歸宿,別的什么都不再考慮了。兩句回應(yīng)篇首“不是愛風(fēng)塵”清楚地,表明了對(duì)儉樸而自由生活的向往,但仍可看出她出語留有余地 !叭舻谩痹圃,就是承上“總賴東君主”而以祈求口吻出之。
這是一首在長官面前陳述衷曲的詞,她在表明自己的意愿時(shí),不能不考慮到特定的場合、對(duì)象,采取比較含蓄方式,以期引起對(duì)方的同情。但她并沒有因此而低聲下氣,而是不卑不亢,婉轉(zhuǎn)明確地表達(dá)了自己的意愿,暗示出了作者本人,雖然尚處于倍受冷落的階段,但他仍堅(jiān)持著自己人生的理想和追求。這是一位身處卑賤但尊重自己人格的風(fēng)塵女子的一番婉而有骨的自白。
創(chuàng)作背景
南宋淳熙九年,浙東常平使朱熹巡行臺(tái)州,因唐仲友的永康學(xué)派反對(duì)朱熹的理學(xué),朱熹連上六疏彈劾唐仲友,其中第三、第四狀論及唐與嚴(yán)蕊風(fēng)化之罪,下令黃巖通判抓捕嚴(yán)蕊,關(guān)押在臺(tái)州和紹興,施以鞭笞,逼其招供。嚴(yán)說:“身為賤妓,縱合與太守有濫,科亦不至死;然是非真?zhèn)危M可妄言以污士大夫,雖死不可誣也。”此事朝野議論,震動(dòng)孝宗。后朱熹改官,岳霖任提點(diǎn)刑獄,釋放嚴(yán)蕊,問其歸宿。嚴(yán)蕊這首《卜算子》由此而來。
展開全文下片則承上不能自主命運(yùn)之意,抒發(fā)詞人對(duì)幸福自由的無限渴望。
“去也終須去,住也如何!”下闋承上不能自主命運(yùn)之意,轉(zhuǎn)寫自己在去住問題上的不得自由。去,指由營妓隊(duì)伍中放出;住,指仍留樂營為妓。離開風(fēng)塵苦海,自然是她所渴想的,但卻迂回其詞,用“終須去”這種委婉的語氣來表達(dá)。意思是說,以色藝事人的生活終究不能長久 ,將來總有一天須離此而去。言外之意是 ,既“ 終須去”,何不早日脫離苦海呢?以嚴(yán)蕊的色藝,解除監(jiān)禁之后,假如重新為妓,未始不能得到有權(quán)者的賞愛,但她實(shí)在不愿再過這種生活了,所以用“終須去”來曲折表達(dá)離此風(fēng)塵苦海的愿望。下句“住也如何住”從反面補(bǔ)足此意,說仍舊留下來作營妓簡直不能想象如何生活下去。兩句一去一住,一正一反,一曲一直,將自己不戀風(fēng)塵、愿離苦海的愿望表達(dá)得既婉轉(zhuǎn)又明確! 去”字集中表了他急切渴望自由的心情。
“若得山花插滿頭,莫問奴歸處!比绻谐蝗,能夠?qū)⑸交ú鍧M頭鬢,過著一般婦女的生活,那就不必問我的歸宿了。言外之意是:一般婦女的生活就是自己向往的目標(biāo),就是自己的歸宿,別的什么都不再考慮了。兩句回應(yīng)篇首“不是愛風(fēng)塵”清楚地,表明了對(duì)儉樸而自由生活的向往,但仍可看出她出語留有余地 !叭舻谩痹圃,就是承上“總賴東君主”而以祈求口吻出之。
這是一首在長官面前陳述衷曲的詞,她在表明自己的意愿時(shí),不能不考慮到特定的場合、對(duì)象,采取比較含蓄方式,以期引起對(duì)方的同情。但她并沒有因此而低聲下氣,而是不卑不亢,婉轉(zhuǎn)明確地表達(dá)了自己的意愿,暗示出了作者本人,雖然尚處于倍受冷落的階段,但他仍堅(jiān)持著自己人生的理想和追求。這是一位身處卑賤但尊重自己人格的風(fēng)塵女子的一番婉而有骨的自白。
創(chuàng)作背景
南宋淳熙九年,浙東常平使朱熹巡行臺(tái)州,因唐仲友的永康學(xué)派反對(duì)朱熹的理學(xué),朱熹連上六疏彈劾唐仲友,其中第三、第四狀論及唐與嚴(yán)蕊風(fēng)化之罪,下令黃巖通判抓捕嚴(yán)蕊,關(guān)押在臺(tái)州和紹興,施以鞭笞,逼其招供。嚴(yán)說:“身為賤妓,縱合與太守有濫,科亦不至死;然是非真?zhèn)危M可妄言以污士大夫,雖死不可誣也。”此事朝野議論,震動(dòng)孝宗。后朱熹改官,岳霖任提點(diǎn)刑獄,釋放嚴(yán)蕊,問其歸宿。嚴(yán)蕊這首《卜算子》由此而來。
嚴(yán)蕊(yán ruǐ)
嚴(yán)蕊(生卒年不詳),原姓周,字幼芳,南宋中葉女詞人。出身低微,自小習(xí)樂禮詩書,嚴(yán)蕊淪為臺(tái)州營妓,改嚴(yán)蕊藝名! (yán)蕊善操琴、弈棋、歌舞、絲竹、書畫,學(xué)識(shí)通曉古今,詩詞語意清新,四方聞名,有不遠(yuǎn)千里慕名相訪。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
嚴(yán)蕊的詩
- 《如夢(mèng)令·道是梨花不是》 詠物
- 《卜算子·不是愛風(fēng)塵》 宋詞精選
- 《如夢(mèng)令·道是梨花不是》 花
- 《鵲橋仙》
- 《鵲橋仙·碧梧初出》 寫景