《贈特進(jìn)汝陽王二十韻》
唐代·杜甫
特進(jìn)群公表,天人夙德升。霜蹄千里駿,風(fēng)翮九霄鵬。
服禮求毫發(fā),惟忠忘寢興。圣情常有眷,朝退若無憑。
仙醴來浮蟻,奇毛或賜鷹。清關(guān)塵不雜,中使日相乘。
晚節(jié)嬉游簡,平居孝義稱。自多親棣萼,誰敢問山陵。
學(xué)業(yè)醇儒富,辭華哲匠能。筆飛鸞聳立,章罷鳳鶱騰。
精理通談笑,忘形向友朋。寸長堪繾綣,一諾豈驕矜。
已忝歸曹植,何知對李膺。招要恩屢至,崇重力難勝。
披霧初歡夕,高秋爽氣澄。尊罍臨極浦,鳧雁宿張燈。
花月窮游宴,炎天避郁蒸。研寒金井水,檐動玉壺冰。
瓢飲唯三徑,巖棲在百層。且持蠡測海,況挹酒如澠。
鴻寶寧全秘,丹梯庶可凌;赐蹰T有客,終不愧孫登。
譯文
汝陽王你被特別提拔為王公,真是天人自有好運(yùn),全是因?yàn)槟闼赜懈呱械牡赖隆>拖袂Ю锺R的急蹄踏霜,大鵬展翅直上九霄。
你穿的禮服絲毫不亂,為國事廢寢忘記食。圣上對你情常眷顧,你卻時(shí)時(shí)謹(jǐn)小慎微。
喝喝美味的仙釀,酒面浮著米粒,賜予雄鷹以華麗的羽毛。無事清閉關(guān)門,一塵不染,中使日相乘。
晚年喜歡簡樸的游嬉,平時(shí)以孝義為世人贊頌。你善待兄弟,不羨慕虛名。
你的學(xué)業(yè)可與大儒比美,文詞華麗非哲匠能超越。提筆如飛鸞聳立,文章寫罷如鳳凰飛騰。
你精通文理,談笑風(fēng)生,天真爛漫,對朋友沒有一絲傲慢。寸心真得讓人留戀,千金一諾,從不驕矜。
我有幸歸入你的門下,就如歸附了才子曹植,你也像才子李膺對杜密一樣對我友好。屢次給我恩賜,真讓我感到力弱難勝。
你在這高秋氣爽的晚上,招我披霧歡飲。酒宴面臨江浦,可以看到大雁宿在華燈的下面。
你在炎熱的夏天,招我來花前月寫游宴避暑。金井水使墨硯寒涼,玉壺里的冰塊寒氣涌動。
我原本是巖棲在山林的隱逸之士,有瓢飲山泉就心滿意足了。錯(cuò)誤以勺測量大海,那知道你對我如此厚愛。
你把修仙的鴻寶也告訴了我,我將登上丹梯凌天而去。作為你的門客,我一定不會讓你失望的。
杜甫(dù fǔ)
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。