亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 宋詞三百首 > 

    思越人·紫府東風(fēng)放夜時(shí)

    《思越人·紫府東風(fēng)放夜時(shí)》

    宋代·賀鑄

    紫府東風(fēng)放夜時(shí)。步蓮秾李伴人歸。五更鐘動(dòng)笙歌散,十里月明燈火稀。
    香苒苒,夢(mèng)依依。天涯寒盡減春衣。鳳凰城闕知何處,寥落星河一雁飛。


    譯文及注釋
    譯文
    風(fēng)初起的京城解除宵禁之時(shí),我伴著看貌如秾李、步生蓮花美人歸去。五更的鐘聲響起,笙歌已散盡,月色皎皎而燈火稀疏。
    香煙裊裊,夢(mèng)魂恢依。天涯寒意散盡,我減下春衣。京城迢遞,不知在何處,只望見稀疏冷落的銀河下孤雁高飛。
    注釋
    ①思越人:詞牌名,又名《思佳客》、《鷓鴣天》、《剪朝霞》、《驪歌一疊》。雙調(diào),五十五字,押平聲韻。
    ②紫府:紫色象征華貴,皇宮、仙居皆可稱紫府,此處指整個(gè)東京(今開封)!胺乓埂保航除夜禁。
    ③步蓮:步蓮,形容女子步態(tài)優(yōu)美。秾(nóng)李:形容女子貌美如秾艷的李。
    ④苒苒(rǎn):氣味或煙塵輕飄的樣子。
    ⑤鳳凰城闕:鳳凰棲息的宮闕,這里指京城。
    鑒賞
      這是一首記夢(mèng)詞,寫夢(mèng)中京城元宵節(jié)的歡樂情景,以及夢(mèng)醒后的凄清之境和失落之感,含蓄地表達(dá)了一種撫今追昔、懷才不遇的情緒。
      上片寫夢(mèng)境。在夢(mèng)中,詞人仿佛又置身于東京熱鬧繁盛的元宵之夜。古代都市實(shí)行宵禁,鬧市絕行人。唐以后,逢正月十五前后幾日解除宵禁,讓人們盡情觀燈游賞。首句用詞華麗歡快,使整個(gè)夢(mèng)境處于歡樂美妙的氛圍之中。
      盡情游覽之后,詞人仿佛和一個(gè)女子相伴而歸。這女子步態(tài)多姿,好像一步一朵蓮花;這女子容貌嬌美如秾艷的桃李。他們親密地行走在一起,周圍的環(huán)境是:“
    五更鐘動(dòng)笙歌散十里月明燈火稀”。雖是曲終人散、天色將曉的時(shí)光,但節(jié)日的痕跡仍處處可見!拔甯卑凳倔细鑿匾,喧鬧時(shí)間之長(zhǎng);“十里”點(diǎn)出東京處處繁華,歡度佳節(jié)范圍之廣。從側(cè)面烘托出東京元宵佳節(jié)的歡騰熱鬧,給人留下了想象余地,收到了以少勝多的藝術(shù)效果,也符合夢(mèng)境似斷似續(xù)、似真似幻的實(shí)際情況。
      整個(gè)上片通過對(duì)夢(mèng)境的描繪,體現(xiàn)了東京元宵之夜的良辰美景和舒心愜意,也表達(dá)了詞人對(duì)之追念、珍惜、留戀的感情。
      下片寫夢(mèng)醒之后的情和景,與上片形成鮮明對(duì)比。一覺醒來,笙歌、燈火、佳人全都子虛烏有。眼前是爐香裊裊,處境孤凄,腦海中夢(mèng)境歷歷,回味無窮,F(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境,如今與往昔,孤凄與歡樂,對(duì)照分明。夢(mèng)中京城,如今天涯;夢(mèng)中佳節(jié),笙歌燈火,激動(dòng)人心,如今暮春,只有瑣碎平凡的減衣?lián)Q季;夢(mèng)中的五更,他與佳人相伴,踏月賞燈而歸,眼前的拂曉,只有對(duì)往昔的思念,更品味出此刻的孤寂!傍P凰城闕”遠(yuǎn)在天邊,當(dāng)年的生活亦不再來!爸翁帯北磉_(dá)了一種悵惘之情。詞人把目光望向窗外,夢(mèng)中的燈月,心中的京城都看不到;稀疏的晨星中,一只孤雁鳴叫著飛過。這許是眼前景的實(shí)寫,卻更具象征和比喻。遠(yuǎn)離京城,有志難展的詞人就正像那只失群的孤雁。在這一凄清畫面襯托下,詞人撫今追昔、郁悶失意的心緒顯露無疑。
      全詞構(gòu)思完整,一氣呵成。上下片的環(huán)境、氛圍、情緒截然不同。一夢(mèng)一真,一虛一實(shí),一樂一哀,對(duì)照鮮明,又側(cè)重后者,強(qiáng)調(diào)詞人今日的失意。做夢(mèng)乃生活中平,F(xiàn)象,詞人卻能因之為詞,創(chuàng)作出成功的佳構(gòu),抒發(fā)自己的哀樂,實(shí)非易事。
    創(chuàng)作背景
      賀鑄青年時(shí)期曾在京城度過的一段少年俠氣、無憂無慮的美好時(shí)光,此后卻長(zhǎng)期輾轉(zhuǎn)在偏僻之地任一些微小官職,有志難展,郁悶在心;厥淄,夢(mèng)繞魂?duì),這首詞就是作者在此境況下寫出。
    展開全文
    宋代賀鑄賀鑄(hè zhù)
      賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號(hào)慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號(hào)慶湖遺老。