亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 宋詞三百首 > 

    訴衷情·寶月山作

    《訴衷情·寶月山作》

    宋代·仲殊

    清波門外擁輕衣。楊花相送飛。西湖又還春晚,水樹亂鶯啼。閑院宇,小簾幃。晚初歸。鐘聲已過,篆香才點,月到門時。


    譯文及注釋
    譯文
    清波門外和風(fēng)吹拂,掀動著人的衣帶,楊花紛飛殷勤相送。又到了西湖暮春傍晚,樹上群鶯亂啼。
    寺院清幽,簾帳低垂,剛乘著夜色把家回。鐘聲已經(jīng)響過,篆香剛剛點起,月光正照在院門前。
    注釋
    訴衷情:唐教坊曲名。唐溫庭筠取《離騷》詩句“眾不可說兮,孰云察余之中情”之意,創(chuàng)制此調(diào)。本為情詞,后作一般抒情用。后人又更名《桃花水》、《畫樓空》、《步花間》、《偶相逢》、《試周郎》等。單調(diào),三十三字。五仄韻,六平韻。另有《訴衷情令》,四十四字,雙調(diào)前段四句三平韻,后段六句三平韻。
    寶月:在杭州城外,與清波門相近。
    ③清波門:在杭州西南,靠近西湖,為游賞佳處。擁輕衣:指穿著薄薄的春裝。
    ④楊花:即柳絮
    ⑤簾幃(wéi):即簾帳。
    ⑥鐘聲:撞鐘擊鼓,為佛門早晚必行的功課。
    ⑦篆(zhuàn)香:狀似篆文字形的盤香。
    賞析
      這首詞描繪了西湖清波門附近的美景。
      上片首句“清波門外擁輕衣”,寫作者受風(fēng)的衣裾,膨松松地擁簇著自己往前走,衣服也象減去了許多分量似的。一個“擁”字下得極工煉,與“輕衣”的搭配又極熨貼。一種清風(fēng)動袂、衣帶飄然的風(fēng)致,就這樣被活靈活現(xiàn)地描繪出來了。寫罷湖上的和風(fēng),接著寫柳絮。古代楊柳飛絮是暮春的使者。隨風(fēng)飄蕩的楊花陪伴著自己走上寺門的歸路!跋嗨惋w”三字將一種殷勤護持的情意傳達出來了!拔骱本溆删拔锩鑼懻鄣綍r令,筆意一轉(zhuǎn),帶出下文。“水樹亂鶯啼”五字重涂濃沫,儼然一幅江南春色圖畫。丘遲與陳伯之書》所述“暮春三月,江南長,雜花生樹,群鶯亂飛”之佳麗景色,并于此五字中見之。特別是這個“亂”字下得很有力量。由此可以想見,一個緇衣白足的詩僧,徜徉湖邊山腳的花徑上,周圍是繽紛的花,耳邊是紛亂的鶯聲,組成一幅愜意的游春圖景。詞的上片,作者將春色之麗寫得蕩人心魂,美不勝收。
      換頭一起三句,點出寺宇闃寂、僧寮清幽的場景,而用一“歸”字與前片關(guān)合,以實現(xiàn)這一場景的轉(zhuǎn)換。曰“閑”,曰“小”,曰“初”,皆涉筆輕靈,雅稱其題,仿佛把人帶進一個紅塵不到的世界。
      結(jié)拍三句,進一步烘托寺中的環(huán)境,補足前意。作者抓住這鐘聲、篆香和月色,三個有時間特征的景物來加以刻畫。結(jié)語悠然,有竟體空靈之妙。撞鐘擊鼓,為佛門旦暮必行的功課。盧綸“孤村樹色昏殘雨,遠寺鐘聲帶夕陽”(《出關(guān)言別》),杜牧夜深月色當(dāng)禪處,齋后鐘聲到講時”(《贈惟真上人》),都是描寫晚鐘的名句。仲殊即景寫來,亦實亦虛,尤有遠韻。接著又拈出“篆香才點”與之作偶,更覺筆有余妍。用“篆”定形容回旋上升的煙縷,真是工致入微了。以晚鐘之遠韻匹篆香之煙痕,是聲與色、與大小之對比,又都取景眼前,真如天設(shè)地造一般!霸碌介T時”,本是歸時實景,用鐘聲、篆香之后,便覺充滿禪機和妙不可言。
      此詞為人作者人格、性情的真實流露;詞中的物象,是這位詩僧的心靈折光。
    創(chuàng)作背景
      此詞是一首暮春即興之作,當(dāng)時仲殊在杭州吳山上的寶月寺為僧。
    展開全文
    仲殊(zhònɡ shū)
      北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應(yīng)進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。