亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 宋詞三百首 > 

    永遇樂·彭城夜宿燕子樓

    《永遇樂·彭城夜宿燕子樓》

    宋代·蘇軾

    彭城夜宿燕子樓,夢(mèng)盼盼,因作此詞。

    明月如霜,好風(fēng)如水,清景無限。曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無人見。紞如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢(mèng)云驚斷。夜茫茫,重尋無處,覺來小園行遍。
    天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕。古今如夢(mèng),何曾夢(mèng)覺,但有舊歡新怨。異時(shí)對(duì),黃樓夜景,為余浩嘆。


    譯文及注釋
    譯文
      明月如霜般潔白,好風(fēng)就如同清一樣清涼,秋天的夜景清幽無限。彎彎的水渠中,魚兒跳出水面,圓圓的荷葉上,露珠隨風(fēng)落下,但夜深人靜,這樣好的美景卻無人看見。三更鼓聲,聲聲響徹夜空,一片樹葉悄悄落到地上,輕音竟把我的夢(mèng)驚斷。夜色茫茫,再也見不到黃昏時(shí)的景色,醒來后我把小園處處尋遍。
      那長(zhǎng)期在外地的游子早已疲倦,看那山中的歸路,對(duì)著故鄉(xiāng)家園苦苦地思念。看如今燕子樓空空蕩蕩,佳人盼盼已經(jīng)不在,樓中的畫堂里空留著那呢喃雙燕。古今萬事皆成空,還有幾人能從夢(mèng)中醒來,有的只是難了的舊歡新怨。后世有人,面對(duì)著這黃樓夜色,定會(huì)為我深深長(zhǎng)嘆。
    注釋
    ⑴彭城:今江徐州。燕子樓:唐徐州尚書張建封(一說張建封之子張愔)為其愛妓盼盼在宅邸所筑小樓。
    ⑵紞如:擊鼓聲。
    ⑶鏗然:清越的音響。
    ⑷夢(mèng)云:夜夢(mèng)神女朝云。云,喻盼盼。典出宋玉
    高唐賦》楚王夢(mèng)見神女:“朝為行云,暮為行”。驚斷:驚醒。
    ⑸心眼:心愿。
    ⑹黃樓:徐州東門上的大樓,蘇軾徐州知州時(shí)建造。
    賞析
      上片寫夢(mèng)醒,深夜寂靜明月如霜,在彎彎曲曲的池子里,魚兒跳出水面,圓圓的荷葉上滾下了晶瑩的露珠。三更時(shí)分,夜深人靜,一片樹葉落地都鏗然有聲,自己從夢(mèng)中驚醒,夜色茫茫,踏遍小園尋找舊夢(mèng),卻無處可得。寫夜景,以夜間輕微的聲響襯托夜間的寂靜,寫夢(mèng)僅用“夢(mèng)云驚斷”一筆帶過,無處尋夢(mèng),不禁黯然神傷。
      下片寫自己這個(gè)“天涯倦客”在清幽的深夜被秋聲驚醒后惟見“燕子樓空”,感到無限惆悵。接著便由張與關(guān)盼盼的故事引出對(duì)整個(gè)人類歷史無限深沉的感慨,昔日燕子樓中的舊事,已如夢(mèng)一般地逝去,而古往今來無數(shù)代人的歡樂、怨恨,又何嘗不像它一樣也如一連串連續(xù)的夢(mèng)境?世人不明此理,固如大夢(mèng)未醒。而大夢(mèng)已醒的詞人自己,此時(shí)此地所感發(fā)的人生感嘆,在后人看來,難道不也是一場(chǎng)夢(mèng)!這種對(duì)人生深刻的思考,顯示了蘇軾內(nèi)心對(duì)于整個(gè)人類歷史的懷疑和迷惘,表現(xiàn)了他對(duì)宇宙、人生以及整個(gè)社會(huì)進(jìn)程的憂患情緒。結(jié)合現(xiàn)實(shí)處境,表達(dá)了自己盼歸難歸,觸景傷情,懷古傷今的感傷。語言高度凝練概括,僅“燕子樓空”三句,便說盡張建封(當(dāng)為張)事,寫景如畫,感情濃郁,具有強(qiáng)烈的抒情色彩。低沉而感傷的情緒正是詞人厭倦官場(chǎng)的心緒在詞作中的藝術(shù)折射。詞境的開闊,題材的闊大,又是詞人把社會(huì)、歷史以及對(duì)人生哲理性思考引入詞作的豪爽表現(xiàn)。[3]
      詞人蒞臨徐州,宿于唐代名妓關(guān)盼盼的燕子樓。是夜,明月皎潔如霜,好風(fēng)清涼如水,此為大景,以靜襯托夜之深。魚跳曲港,露瀉圓荷,此為小景,以動(dòng)反襯夜之靜。如此靜夜,自能夢(mèng)遇佳人。然三更鼓響,一片葉落,忽然驚醒,于是悵然若失,起而尋夢(mèng)上征融情入景,若夢(mèng)若醒,亦真亦幻,給人以惝恍迷離之感。下片由人亡樓空,直抒感慨,把故園之思,今昔這感、人生如夢(mèng)之嘆,打成一片。他從自己今日憑吊燕子樓,推想到他日后人又將憑吊自己所建的黃樓,一種人生須臾、榮枯無常的感慨襲上心頭,使他深有"古今如夢(mèng),何嘗夢(mèng)覺"之慨?磥恚@燕子樓的一夢(mèng),也不特是艷遇而已,更暴光坡心境的一次澄化。
    創(chuàng)作背景
      這首詞寫于公元1078年(宋神宗元豐元年)蘇軾任徐州知州時(shí)。這首詞的創(chuàng)作背景據(jù)詞前小序,已可略知端倪,是一首記夢(mèng)詞。鄭文焯《手批東坡樂府》據(jù)元本題下注“徐州夜夢(mèng)覺,此登燕子樓作”認(rèn)為“燕子樓未必可宿,盼盼何必入夢(mèng)?東坡居士斷不作此癡人說夢(mèng)之題”。認(rèn)為傅干《注坡詞》所錄題注為不可信,而以為王文誥《蘇詩總案》所云“戊午十月,夢(mèng)登燕子樓,翌日往尋其地作”為可從。王文誥斷一事為二事,詞中難覓佐證。鄭文焯所云更多屬猜測(cè)之詞,不足為據(jù)。倒是傅注既題作“公舊注”,當(dāng)不容隨意懷疑的,且與詞中情事暗合,應(yīng)可據(jù)此解讀此詞。作者在題記中聲稱自己夜宿江蘇彭城燕子樓,夢(mèng)到以前居住在這里的唐代張尚書之愛妾盼盼。盼盼,姓關(guān),唐朝人。據(jù)傳燕子樓就是張尚書為關(guān)盼盼所建的。白居易《燕子樓三首》詩序云:“徐州故尚書有愛妓曰盼盼,善歌舞,雅多風(fēng)態(tài)!白氏所謂“尚書”,后世(包括蘇軾)多以為是張建封,但據(jù)考證當(dāng)為張建封之子張愔。盼盼面貌姣好,談吐不俗。自從張氏死后,盼盼思念故人,于是獨(dú)居在小樓上十余年不嫁。
      蘇軾至徐州前已轉(zhuǎn)職杭州、密州等地,政治上對(duì)王安石變法的孤憤,仕途上因頻繁遷調(diào)而帶來的孤寂之感,都時(shí)時(shí)向他襲來。公元1078年(宋神宗元豐元年)十月的一個(gè)夜晚,蘇軾宿于燕子樓,一個(gè)旖旎纏綿的夢(mèng)境,讓他頓悟人生的真諦!皫讜r(shí)歸去,作個(gè)閑人。對(duì)一張琴,一壺酒,一溪云!保ā行香子》)他的靈魂從夢(mèng)境中得到了凈化和升華。醒來后十分感慨,寫下這首別具意境的佳作。
    鑒賞
      上闋寫清幽夢(mèng)境及夢(mèng)醒后的悵然若失之感。起三句總寫秋夜清景,各以霜、水分喻月、風(fēng),并小結(jié)以“清景無限”,賞愛之心已溢于言外。首句寫月色明亮,皎潔如霜;秋風(fēng)和暢,清涼如水,把人引入了一個(gè)無限清幽的境地!扒寰盁o限”既是對(duì)暮秋夜景的描繪,也是詞人的心靈得到清景撫慰后的情感抒發(fā)!
      下闋乃醒后述懷,語意沉郁而超然獨(dú)悟。換頭三句是實(shí)寫心境,寫在天涯漂泊感到厭倦的游子,想念中的歸路,心中眼中想望故園一直到望斷,極言思鄉(xiāng)之切。此句帶有深沉的身世之感,道出了詞人無限的悵惘和感喟。杜甫曾有詩云:“天畔登樓眼,隨春入故園。”蘇軾此處當(dāng)是化用杜詩,寫登樓后的思家心理。
      詞人將景、情、理熔于一爐,圍繞燕子樓情事而層層生發(fā)。景為燕子樓之景,情則是燕子樓驚夢(mèng)后的纏綿情思,理則是由燕子樓關(guān)盼盼情事所生發(fā)的“人生如夢(mèng)如幻”的關(guān)于人生哲理的永恒追問。全詞融情入景,情理交融,境界清幽,風(fēng)格在和婉中不失清曠,用典體認(rèn)著題,融化不澀,幽逸之懷與清幽之境相得益彰,充分顯示出蘇軾造意行文的卓越不凡。
      這首詞深沉的人生感慨包含了古與今、倦客與佳人、夢(mèng)幻與佳人的綿綿情事,傳達(dá)了一種攜帶某種禪意玄思的人生空幻、淡漠感,隱藏著某種要求徹底解脫的出世意念。詞中“燕子樓空”三句,千古傳誦,深得后人贊賞。
    展開全文
    宋代蘇軾蘇軾(sū shì)
      蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。