亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 宋詞三百首 > 

    風入松·一春長費買花錢

    《風入松·一春長費買花錢》

    宋代·俞國寶

    一春長費買花錢,日日醉湖邊。玉驄慣識西湖路,驕嘶過、沽酒樓前。紅杏香中簫鼓,綠楊影里秋千。
    暖風十里麗人天,花壓鬢云偏。畫船載取春歸去,馀情付、湖水湖煙。明日重扶殘醉,來尋陌上花鈿。


    譯文及注釋
    譯文
    入春來不知耗費多少買花錢,一天天沉醉在西湖湖邊。玉驄馬熟識逛西湖的路,昂首嘶鳴走過酒樓樓前。紅杏芳香中簫鼓震天轟響,綠楊婆娑樹影里歡蕩秋千。
    春風十里路上麗人翩翩,滿頭的花朵把云鬢壓偏。夕陽西下畫船載著春光歸去,未盡游興全付與湖水湖煙。明日還要帶殘存的醉意,到湖上小路尋找遺落的花鈿。
    注釋
    風入松:古琴曲有《風入松》,唐僧皎然有《風入松歌》,調(diào)名源于此。詞牌名。有雙調(diào)七十二、七十三、七十四、七十六字四體,平韻。
    一春:整個春天。
    長費:指耗費很多。
    買花錢:舊指狎妓費用。
    玉驄(cōng):毛色青白相間的馬。
    驕:馬壯健。
    沽酒:從市上買來的酒;買酒。
    簫鼓:簫與鼓。泛指樂奏。
    鬢云:形容發(fā)髻濃黑如云。
    殘醉:酒后殘存的醉意。
    花鈿:女子頭飾。用金翠珠寶制成的花形首飾。
    賞析
      詞篇由描寫詞人的自我形象開頭。這里雖然沒有直接描摹西湖的美景,可是“一春”“長費”“日日”“醉”等詞語卻傳達了作者對西湖的無比留戀:“玉驄”兩句寫馬,然而馬的“慣識”是由于人的常來,馬的“驕嘶”是由于人的愜意,所以三、四句是借馬寫人,再因人寫湖,最后達到了人與境、情與景的高度融合。總之,開頭四句是用作者濃烈的情緒感染讀者,使人對西湖產(chǎn)生“未睹心先醉”式的向往,因此下文描寫的游湖盛況,也就預(yù)先被蒙上了一層美的面紗。再說,詞人、玉驄、酒樓都是西湖游樂圖的組成部分,因之這四句所表現(xiàn)的詞人情致有以小見大的作用,并使詞篇“起處自然馨逸”(明沈際飛《草堂詩余正集》評)。
      “紅杏”以下四句是游樂圖的主體。這里僅僅二十余字,可是所含的信息量是極豐富的:有繁盛的紅杏,濃密的綠柳,如云的麗人;有抑揚的簫鼓,晃蕩的秋千,漂亮的簪花;有氤氳的香氣,和暖的春風!髡咦プ×宋骱未旱臒狳c,濃墨渲染,為讀者提供了再造想象的最佳契機,詞人旺盛的游興,也借此得到了充分的表現(xiàn)。
      “畫船”兩句為暮歸圖,是游樂的尾聲。在這里,作者把“春”寫成有形有質(zhì)、可取可載的物事,不僅使詞句貼切生動,也寫出了西湖春天的特色:春在游舟中。“馀情付湖水湖煙”,在熱鬧濃烈之后補充幽悄淡遠,在載春歸去的滿足之后補充馀情,表現(xiàn)的是西湖的另一面目和作者游興中高雅的一面。人去湖空,論理詞篇也該收尾了。不料作者別出心裁,反以來日之事相期,收得別致而又耐人尋味,也更加突出了當日之盡興歡樂。“重扶殘醉”是說前一日醉得很深,隔日余醉尚不解。不過到底是酒醉呢,還是景醉呢,還是情醉呢,還是三者兼而有之,讀者可以自己判斷。這一句的原文作“明日再攜殘酒”,是一個尚未解褐的太學生清寒瀟灑、忘情山水的性格的反映,未必不工,只是沒有高宗那種皇帝派頭就是了。
      這首詞受前人喜愛,還有一個原因是詞風香艷綺麗,情致濃而近雅。在我國文學史上,詞,很長一個階段是作為歌館酒筵間的佐料而存在的。因此舊日的詞人們,對于香麗流美型的詞風就有著特殊的偏愛。

      這首詞的結(jié)構(gòu)也頗別致,歸納言之,大約有三個特點:一、完整。從概說醉心西湖敘起,次寫玉驄近湖,繼寫全天游況,再寫畫船歸去,終以來日預(yù)期,可謂嚴密得滴水不漏。二、分片。根據(jù)填詞的通常規(guī)矩,前后兩片總應(yīng)有個分工!豆沤裨~論》引毛稚黃的話說:“前半泛寫,后半專敘,蓋宋詞人多此法!钡沁@首詞上下兩片的意思是成一個整體的,過片的地方不僅沒有大的轉(zhuǎn)折,反而同前半闋的后兩句結(jié)合得更緊。三、照應(yīng)。比如:“日日醉湖邊”之與“明日重扶殘醉”,“玉驄”之與“畫船”,“西湖路”之與“陌上”,“花壓鬢云偏”之與“花鈿”等等。這種結(jié)構(gòu)形式的選用,使得詞中所描繪的西湖游樂圖更加渾然一體密不可分了。
    賞析二
      這是一首描寫西湖旖旎春光、點寫歌舞升平的游樂詞。此詞曾得到南宋臨安最高統(tǒng)治者的賞識,并經(jīng)過御筆改定。從這首詞中,我們可以看到偏安一隅的南宋統(tǒng)治階級仍不思進取、安于現(xiàn)狀的醉生夢死的奢靡生活。
      全詞主寫西湖春景,上下一氣貫通。詞的前四句寫人也寫馬。而其意在渲染西湖的美不勝收。西湖放游,日日如此。以至于到了人“日日醉湖邊”,而馬則“慣識西湖路”的境地!皯T識”承“日日”,“沽酒樓”承“西湖邊”,馬經(jīng)此而“驕嘶”,而寫馬正為了寫人。一個“醉”字已將人帶入那神往的畫中。故沈際飛《草堂詩余正集》有云:“起處自然馨逸”。通過側(cè)面渲染,西湖魅力已然足見。“紅杏”而下四句實寫西湖美景!凹t杏”、“綠柳”予人以花香,配之以暖風,自然之美令人賞心悅目;繼之以悠揚飄蕩的“蕭鼓”和隱約可見的“秋千”,加上青春靚麗、珠光寶氣的出游麗人,人文景觀熱鬧非凡,令人陶醉。有山、有水、有花、有人、有聲、有色,此等美景只應(yīng)天上有,如今卻在人間西湖邊現(xiàn),難怪西湖有“人間天堂”之美稱。如此美不勝收的勝景,誰能不陶醉于其中呢?末四句則寫日暮人歸,湖水山色幽悄淡遠,風光依然嫵媚,詞人余興未盡,獨自賞玩之余,相期明日扶醉重來。既是與前“日日醉湖邊”相呼應(yīng),也表達了詞人對西湖春景的無限留戀。此詞筆調(diào)輕快流麗,如行云流水,讀來令人心無遠慮。但詞局限于風光如畫、香綺濃艷的描寫,故篇外并無多少深意可言。
    創(chuàng)作背景
      據(jù)周密《武林舊事》卷三,這首詞是太學生俞國寶題寫在西湖一家酒肆屏風上的。已作太上皇的宋高宗一次偶然的機會看見了這首詞,“稱賞久之”,認為“甚好”,還將其中“明日再攜殘酒”句改為“明日重扶殘醉”,俞國寶也因而得到即日解褐授官的優(yōu)待。公元1164年(隆興二年),宋金簽訂“隆興和議”,此后的三十年內(nèi)雙方都掛起了免戰(zhàn)牌。暫時的和平麻痹了人們的意志,也為上流社會提供了醉生夢死的可能性。這首詞寫于淳熙年間,正是這種社會現(xiàn)實和心理狀態(tài)的反映。
    展開全文
    俞國寶(yú ɡuó bǎo)
      俞國寶(約1195年前后在世)字不詳,號醒庵。江西撫州臨川人。南宋著名詩人。江西詩派著名詩人之一。國寶性豪放,嗜詩酒,曾游覽全國名大川,飲酒賦詩,留下不少勝炙人口的錦詞佳篇。著有《醒庵遺珠集》10卷。約宋寧宗慶元初前后在世。孝宗淳熙間為太學生。