《紅梅》
宋代·王十朋
桃李莫相妒,夭姿元不同。
猶余雪霜態(tài),未肯十分紅。
譯文
譯文
桃李不要嫉妒我紅梅,紅梅和桃李開花的樣子原來就不同,
紅梅經(jīng)歷了風(fēng)雪,身上還有雪的痕跡。它卻還是不承認(rèn)自己的色彩很紅艷。
注釋
1.莫:不要。
2.元:通“原” , 原本。
賞析
這首詩寫出了紅梅獨特的姿態(tài)和個性。詩人以紅梅的口吻勸說“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我紅梅。桃李嫉妒紅梅什么呢?詩人緊接著道出“夭資元不同”,這是回答前一句所說的相妒,勸說桃李不要嫉妒的是:紅梅和桃李開花茂盛的樣子原來就是不同的!猶余雪霜態(tài),未肯十分紅”,前一句用“猶”字轉(zhuǎn)折,寫出了紅梅經(jīng)歷寒霜之后現(xiàn)狀,從而點出紅梅謙虛的品質(zhì)。因為從冬天過來,紅梅身上還留有傲霜斗雪的痕跡,所以雖然是紅梅,卻不肯“十分紅”。
王十朋(wánɡ shí pénɡ)
王十朋(1112-1171),字龜齡,號梅溪,南宋著名的政治家和詩人,偉大的愛國主義者。出生于樂清四都左原(今浙江省樂清市)梅溪村。紹興二十七年(1157年)他以“攬權(quán)”中興為對,中進士第一,被擢為狀元,先授承事郎,兼建王府小學(xué)教授。王十朋以名節(jié)聞名于世,剛直不阿,批評朝政,直言不諱。