《好事近·簾外五更風》
清代·納蘭性德
簾外五更風,消受曉寒時節(jié)。剛剩秋衾一半,擁透簾殘月。
爭教清淚不成冰?好處便輕別。擬把傷離情緒,待曉寒重說。
譯文及注釋
譯文
認命了,很多事,喜怒哀樂,是我一個人的,終究只是一個人的。沒有誰,會同你傻傻的苦飲這杯悶酒。就如同,在這凄冷無助的夜里,依舊獨自凄涼,獨自憂傷,獨自彷徨。聽,《千年古茶》,飲一世凄涼。不說也罷!不說也罷!
注釋
①剛剩二句:意謂秋夜冷冰冰的被子剛剛多出了一半(即獨自孤眠),而曉寒難耐,便擁被對著簾外的殘月!∈,與“盛”音意相通!对~綜》卷十李甲《過秦樓》:“當暖風遲景,任相將永日,爛漫狂游。誰信盛狂中,有離情忽到心頭。”此“盛”猶“!弊,多頻之義。秋衾,語見唐李賀《還自會稽歌》:“臺城應(yīng)教人,秋衾夢銅輦。”
②爭教二句:意謂怎教清淚不長流呢?(淚流而至結(jié)成冰,可見淚流之長之多了)最好是把離別之事不放在心上。
賞析
此篇所抒大約是與妻子乍離之后的傷感。凄厲孤單,深婉衰怨之至。
納蘭性德(nà lán xìnɡ dé)
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
納蘭性德的詩
- 《采桑子·明月多情應(yīng)笑我》
- 《蝶戀花·又到綠楊曾折處》 思念
- 《于中好·獨背殘陽上小樓》
- 《南歌子·古戍饑烏集》 邊塞
- 《鷓鴣天·離恨》
- 《臨江仙·昨夜個人曾有約》 寫景
- 《青衫濕·悼亡》
- 《如夢令·正是轆轤金井》 愛情
- 《四和香·麥浪翻晴風飐柳》 寫景
- 《虞美人·愁痕滿地無人省》 思念
- 《浣溪沙·楊柳千條送馬蹄》 思念
- 《浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝》