亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 離別詩 > 

    定風(fēng)波·席上送范廓之游建康

    《定風(fēng)波·席上送范廓之游建康》

    宋代·辛棄疾

    聽我尊前醉后歌。人生亡奈別離何。但使情親千里近,須信。無情對(duì)面是山河。
    寄語石頭城下水。居士。而今渾不怕風(fēng)波。借使未如鷗鳥慣。相伴。也應(yīng)學(xué)得老漁蓑。


    注釋
    ①作于宋光宗紹熙元年(1190),時(shí)稼軒仍閑居帶湖。范廓之:即范開,見前《滿江紅》(“笑拍洪崖”)注①。據(jù)稼軒同時(shí)所作《醉翁操》題序,知范廓之將去臨安應(yīng)試!坝谓ǹ怠,當(dāng)是預(yù)擬之行。建康:即今江南京市!∷托卸涣饔诟袀。明快爽朗,開人心胸。一起點(diǎn)明離宴,似悲實(shí)曠!暗埂比洌Z意尤為拓展,既情深意厚,又胸次開闊。下片寄語建康故人,而今歸退田園,當(dāng)略無宦海風(fēng)波之虞。
    ②“聽我”兩句:謂人生離別本屬無可奈何之事。尊:同樽,酒杯。
    ③“寄語”三句:寄語建康山水,我已再無風(fēng)波之虞。石頭城:故址在今南京市。居士:指未作官的士人。彼時(shí)稼軒正罷官家居,故聊以自稱。渾:全。風(fēng)波:此指政治上的風(fēng)波。
    ④借使:即使。經(jīng)慣:意指經(jīng)歷一段自我修養(yǎng),已經(jīng)習(xí)慣于隱居生活。漁蓑(suō縮):指漁夫。蓑:蓑衣。

    宋代辛棄疾辛棄疾(xīn qì jí)
      辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。