《一剪梅·中秋元月》
宋代·辛棄疾
憶對(duì)中秋丹桂叢,花也杯中,月也杯中。今宵樓上一尊同,云濕紗窗,雨濕紗窗。(月也杯中 一作:月在杯中)
渾欲乘風(fēng)問(wèn)化工,路也難通,信也難通。滿堂唯有燭花紅,歌且從容,杯且從容。
譯文及注釋
譯文
回憶起那個(gè)晴朗的中秋,我置身在芳香的丹桂叢。花影映照在酒杯中,月波蕩漾在酒杯中。今晚同樣在樓上舉杯待月光,可是烏云浸濕了紗窗,雨水打濕了紗窗。
我直想乘風(fēng)上天去質(zhì)問(wèn)天公,可是這天路沒(méi)法打通,想送個(gè)信吧信也難通。滿堂只有蠟燭高燒光閃閃,照耀得酒宴上紅彤彤。讓我們慢慢把酒喝幾盅,讓我們慢慢把曲唱到終。
注釋
①尊:同“樽”,酒杯。
②渾欲:簡(jiǎn)直想;ぃ褐缸匀坏脑旎。
③ 從容:悠閑舒緩,不慌不忙。
賞析
這是一首描寫中秋賞月未得的詞。上片運(yùn)用對(duì)比手法,寫出今宵中秋無(wú)月的遺憾!皯泴(duì)”三句是回憶以前那個(gè)花好月圓的中秋節(jié)情景:天晴風(fēng)靜,皓月當(dāng)空,桂花飄香,飲酒樂(lè)甚,心情非常舒暢。尤其是花映在杯中,月也在映在酒杯中的描寫,生動(dòng)形象,富于情趣!敖裣比,寫今夜無(wú)月的情景,但詞人并未直接寫出,而是說(shuō)今晚飲酒還是和以前一樣的,但云雨卻打濕了紗窗,言外之意就是雨夜沒(méi)有月亮,紗窗外顯得格外孤寂,顯得含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。
詞的下片寫賞月不得的愁緒!皽営比湔f(shuō)詞人因不見(jiàn)明月而憂愁,真想乘風(fēng)上天去問(wèn)個(gè)究竟,為什么中秋之夜沒(méi)有月亮呢,但“路也難通,信也難通”
,想問(wèn)也問(wèn)不成!皾M堂”三句寫出中秋無(wú)月的寂寞,只好以飲酒和歌舞來(lái)彌補(bǔ)這些遺憾了。
創(chuàng)作背景
辛棄疾曾親率騎兵獨(dú)闖金兵大營(yíng),曾寫《美芹十論》、《九議》進(jìn)奏朝廷,論議抗金方略,反對(duì)議和偏安?墒,權(quán)奸當(dāng)?shù),欺圣蒙主,辛棄疾進(jìn)奏不被采納,反遭彈劾、排擠、打擊,直至削官罷職,被廢閑居。這首詞借題發(fā)揮,明詠中秋賞月,實(shí)為憂國(guó)之思,寄恨之作。
展開(kāi)全文創(chuàng)作背景
辛棄疾曾親率騎兵獨(dú)闖金兵大營(yíng),曾寫《美芹十論》、《九議》進(jìn)奏朝廷,論議抗金方略,反對(duì)議和偏安?墒,權(quán)奸當(dāng)?shù),欺圣蒙主,辛棄疾進(jìn)奏不被采納,反遭彈劾、排擠、打擊,直至削官罷職,被廢閑居。這首詞借題發(fā)揮,明詠中秋賞月,實(shí)為憂國(guó)之思,寄恨之作。
辛棄疾(xīn qì jí)
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
熱門古詩(shī)分類
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中