《歸國(guó)遙·春欲晚》
五代·韋莊
春欲晚,戲蝶游蜂花爛熳。日落謝家池館,柳絲金縷斷。
睡覺(jué)綠鬟風(fēng)亂,畫(huà)屏云雨散。閑倚博山長(zhǎng)嘆,淚流沾皓腕。
注釋
⑴謝家池館——即謝娘家之意,這里是指妓女家。據(jù)《唐音癸簽》載,李太尉德裕有美妾謝秋娘,太尉以華屋貯之,眷之甚隆;德裕后鎮(zhèn)浙江,為悼亡妓謝秋娘,用煬帝所作《望江南》詞,撰《謝秋娘曲》。以后,詩(shī)詞多用“謝娘”,“謝家”,“秋娘”,泛指妓女,妓館和美妾。又:六朝已有“謝娘”之稱(chēng)。如《玉臺(tái)新詠》中有徐悱婦《摘同心支子寄謝娘因附此詩(shī)》,故以“謝娘”為謝秋娘之說(shuō),恐非。
⑵金縷斷——指柳絲被行人折斷用以贈(zèng)別。金縷:形容柳條細(xì)柔。
⑶風(fēng)亂——紛亂。如風(fēng)吹散的意思。
⑷云雨——本意是山中的云霧之氣。宋玉《高唐賦序》:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢(mèng)之臺(tái),望高唐之觀。其上獨(dú)有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無(wú)窮。王問(wèn)玉曰:‘此何氣也?’玉對(duì)曰:‘所謂朝云者也。’王曰:‘何謂朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而晝寢。夢(mèng)見(jiàn)一婦人曰:妾巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席。王因而幸之。去而辭曰:妾在巫山之陽(yáng),高丘之岨,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下。’”所以,后人常用“云雨”來(lái)表示男女歡合,有時(shí)也用“高唐”、“巫山”、“陽(yáng)臺(tái)”等,表示這一意思。“畫(huà)屏云雨散”,是指在畫(huà)屏掩蔽下,男女歡情已經(jīng)消散。
⑸博山——香爐。宋呂大防《考古圖》:“博山香爐者,爐像海中博山,下盤(pán)貯湯,澗氣蒸香,像海之四環(huán),故名之。”《花間集》中,“博山”一詞共出現(xiàn)五次,皆指香爐。
評(píng)析
此詞上片寫(xiě)離別。“春欲晚”是離別的時(shí)間,“戲蝶”句是對(duì)“春欲晚”的具體描繪,反襯在此時(shí)離別的難堪!日落謝家池館”,是離別的地點(diǎn)和時(shí)刻,“柳絲”句點(diǎn)明
送別。
下片寫(xiě)別后傷心。首二句寫(xiě)女主人公早起的神態(tài),已將良辰已逝的苦痛心情寓于其中。末二句寫(xiě)其遙思遠(yuǎn)人,淚流沾腕,是對(duì)其傷心的刻畫(huà)。
展開(kāi)全文下片寫(xiě)別后傷心。首二句寫(xiě)女主人公早起的神態(tài),已將良辰已逝的苦痛心情寓于其中。末二句寫(xiě)其遙思遠(yuǎn)人,淚流沾腕,是對(duì)其傷心的刻畫(huà)。
熱門(mén)古詩(shī)分類(lèi)
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫(xiě)景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中