亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 描述春天的古詩(shī) > 

    洞仙歌·雪云散盡

    《洞仙歌·雪云散盡》

    宋代·李元膺

    一年春物,惟梅柳間意味最深。至鶯花爛漫時(shí),則春已衰遲,使人無(wú)復(fù)新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,無(wú)后時(shí)之悔。
    雪云散盡,放曉晴池院。楊柳于人便青眼。更風(fēng)流多處,一點(diǎn)梅心,相映遠(yuǎn),約略顰輕笑淺。
    一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。到清明時(shí)候,百紫千紅,花正亂,已失春風(fēng)一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖。


    譯文及注釋
    譯文
    后陰云散盡,拂曉時(shí)池木的庭院已然放晴。楊柳綻放著嫩芽新葉,遇人便露出了喜悅媚眼。更有風(fēng)流多情,是那一點(diǎn)梅心。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地與楊柳相映,隱約地露出淡淡的哀愁、微微的笑容。
    一年春光最好處,不在繁花濃艷,那梅柳初綻的清艷花朵和疏淡芳香最是嬌媚溫柔。到了清明時(shí)節(jié),繁花盛開(kāi)一片紛亂,現(xiàn)極盛衰微的征兆,已喪失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同游樂(lè)追歡,莫管料峭春寒,醉酒紅顏渾身自然溫暖。
    注釋
    ①放:露出。
    ②青眼:指初生之柳葉,細(xì)長(zhǎng)如眼。
    ③約略:大概,差不多。
    ④疏香:借指梅花。
    ⑤亂:熱鬧,紅火。
    ⑥韶光:美好的時(shí)光,常指春光。
    ⑦但莫管:只是不要顧及。
    賞析
      此篇小序表明詞首是意提醒人們及早探春,無(wú)遺后時(shí)之悔。然而,詞有所本,唐楊巨源城東早春》云:“詩(shī)家清景新春綠柳才黃半未勻。若待上林花似錦,
    出門(mén)俱是看花人”舊意新調(diào),此詞自有可喜之處。
      上片分寫(xiě)梅與柳這兩種典型的早春物候。隆冬過(guò)盡,梅發(fā)柳繼,詞人巧妙地把這季節(jié)的消息具體化一個(gè)有池塘的宅院里。當(dāng)雪云剛剛散盡,才放曉晴,楊柳便綻了新芽。柳葉初生,形如媚眼,故云:“楊柳于人便青眼”。人們喜悅時(shí)正目而視,眼多青處,故曰:“青眼”。這兩個(gè)字狀物寫(xiě)情,活用擬人手法,意趣無(wú)窮。與柳色“相映遠(yuǎn)”的,是梅花!耙稽c(diǎn)梅心”,與前面柳眼的擬人對(duì)應(yīng),寫(xiě)出梅柳間的關(guān)系。
      蓋柳系新生,梅將告退,所以它不象柳色那樣一味地喜悅,而約略有些哀愁,“約略顰輕笑淺”。而這一絲化微笑中幾乎看不見(jiàn)的哀愁,又給梅添了無(wú)限風(fēng)韻,故云:“更風(fēng)流多處”梅不柳。
      “一年春好處”句,即用韓愈詩(shī)句“最是一年春好處”意,挽合上片,又開(kāi)下意:“至鶯花爛熳時(shí),則春已衰遲,使人無(wú)復(fù)新意! “小艷疏(淡)香”上承柳眼梅心而來(lái),“濃芳”二字則下啟“百紫千紅”。清明時(shí)候,繁花似錦,百紫千紅,游眾如云!盎ㄕ齺y”的“亂”字,表其熱鬧過(guò)火,反使人感到“無(wú)復(fù)新意”,它較之“爛漫”一詞更為別致,而稍有貶意。
      因?yàn)檫@種極盛局面,實(shí)是一種衰微的征兆,故道:“已失了春風(fēng)一半。”這春意闌珊之際,特別使人感到韶光之寶貴。所以,詞人篇終申明詞旨:“早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖。”這里不僅是勸人探春及早,還有更深一層的意思:蓋春寒料峭,雖不如春暖花開(kāi)為人所喜愛(ài),但更宜杯酒。而一旦飲得上了臉,也就寒意盡去了。
    展開(kāi)全文
    李元膺(lǐ yuán yīnɡ)
      東平(今屬東)人,南京教官。生平未詳。紹圣間,李孝美作《墨譜法式》,元膺為序。又蔡京翰苑,因賜宴西池,失足落,幾至沉溺,元膺聞之笑曰:“蔡元長(zhǎng)都濕了肚里文章。”京聞之怒,卒不得召用。據(jù)此,元膺當(dāng)為哲宗、徽宗時(shí)人!樂(lè)府雅詞》有李元膺詞八首。