《春日雜詠》
明代·高珩
青山如黛遠(yuǎn)村東,嫩綠長溪柳絮風(fēng)。
鳥雀不知郊野好,穿花翻戀小庭中。
注釋
①黛(dài):古時(shí)婦女用來畫眉的一種青黑色的顏料,這里形容遠(yuǎn)處青山呈現(xiàn)出黛綠般的顏色。
②嫩綠:淺綠色。 柳絮:柳樹種子上面有白色的絨毛,隨風(fēng)飄散,像飄飛的棉絮,稱為柳絮。
③郊野:城市外面的地方,泛指村鎮(zhèn)外面一帶地區(qū)。
④穿花:在花叢中飛來飛去。小庭:小小庭院。
簡析
這首詩描寫了春天郊野的美好景色。詩的大意說:村東的青山,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,呈現(xiàn)出一片墨綠的顏色,就像女孩子用來描眉的青黑色的黛墨一般漂亮。一條長溪,溪水蜿蜒曲折地向著遠(yuǎn)方流去。岸邊嫩綠的楊柳開花結(jié)籽,微風(fēng)吹來,片片柳絮隨風(fēng)飄舞。鳥雀不知道郊野外如詩如畫的風(fēng)光這般美好,反而留戀那小小庭院,只是在院內(nèi)的花叢中飛來飛去。
詩的前兩句描繪了郊外的春景,后兩句借景寫情,抒發(fā)了詩人熱愛大自然的感情,表現(xiàn)了對美好理想追求的愿望。
高珩(ɡāo hénɡ)
高珩(一六一二年至一六九七年),始祖高全十世孫,字蔥佩,號(hào)念東,晚號(hào)紫霞道人,山東淄川人。生于明神宗萬歷四十年,卒于清圣祖康熙三十六年,年八十六歲。明崇禎十六年(公元一六四三年)進(jìn)士。選翰林院庶吉士。順治朝授秘書院檢討,升國子監(jiān)祭酒,后晉吏部左侍郎、刑部左侍郎。珩工詩,體近元、白,生平所著,不下萬篇。著有《勸善》諸書及《棲云閣集》。有《棲霎閣詩》十六卷,為趙執(zhí)信所編;拾遺三卷,為宋弼所輯,《四庫總目》并傳于世。