亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 春節(jié)古詩 > 

    元日

    《元日》

    唐代·李世民

    高軒曖春色,邃閣媚朝光。彤庭飛彩旆,翠幌曜明珰。
    恭己臨四極,垂衣馭八荒。霜戟列丹陛,絲竹韻長廊。
    穆矣熏風(fēng)茂,康哉帝道昌。繼文遵后軌,循古鑒前王。
    草秀故春色,梅艷昔年妝。巨川思欲濟(jì),終以寄舟航。


    譯文及注釋
    譯文
    高高的軒臺輝映著春色,深邃的樓閣沐浴著朝陽。
    紅色的宮墻內(nèi)飛舞著彩色的飾旗,翠玉珠簾映曜著宮女們的玉佩。
    我效仿古代的明君們,恭謹(jǐn)而節(jié)制地治理著國家,終于使八方安定、四海升平了。
    (現(xiàn)在)丹陛下排列著森森戟戈,長廊里回蕩著絲竹樂聲。
    壯美的和煦之風(fēng)浩蕩在華夏大地上,康盛的帝王之道運(yùn)途正昌。
    (我)將繼承周文王的事業(yè),遵循他的先例、并借鑒古代帝王們成功與失敗的經(jīng)驗(yàn)來治理國家。
    春天來臨了,小又像以前一樣沐浴在春風(fēng)里,梅花也像往年一樣綻蕊怒放。
    我想渡過巨大的河流到達(dá)彼岸,但最終還要靠舟船才能渡過去(意思就是靠民眾的支持和大臣們的幫助才能治理好國家)。
    注釋
    恭己:語出《論語》,恭謹(jǐn)而律己,是形容君王治理天下的詞句。
    垂衣:語出《易·系辭》,原意指天下太平,李世民在這里形容自己效法皇帝、堯舜無為而治。
    穆:壯美。
    康:康盛。

    唐代李世民李世民(lǐ shì mín)
      唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號貞觀。名字取意“濟(jì)世安民”,隴西成紀(jì)人(今甘肅天市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書法家和詩人。唐太宗開創(chuàng)了著名的貞觀之治,被各族人民尊稱為天可汗,為后來唐朝全盛時(shí)期的開元盛世奠定了重要基礎(chǔ),為后世明君之典范。廟號太宗,謚號文武大圣大廣孝皇帝,葬于昭陵。