亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 愛情古詩 > 

    雉朝飛

    《雉朝飛》

    唐代·李白

    麥隴青青三月時(shí),白雉朝飛挾兩雌。
    錦衣繡翼何離褷,犢牧采薪感之悲。
    春天和,白日暖。
    啄食飲泉勇氣滿,爭雄斗死繡頸斷。
    雉子班奏急管弦,傾心酒美盡玉碗。
    枯楊枯楊爾生稊,我獨(dú)七十而孤棲。
    彈弦寫恨意不盡,瞑目歸黃泥。


    譯文及注釋
    譯文
      陽春三月,萬物生機(jī)勃勃,壟上青青的麥苗散發(fā)著春天的氣息,一只白色的雄野雞帶著兩只雌雞從田間飛起,雌鳥的新羽毛剛剛長出,色彩鮮亮。我這個(gè)老而無妻的人看到這情景心中感到一片凄涼。春風(fēng)和煦,太陽暖洋洋的,鳥兒們?cè)诤舆呑氖常墒斓男埒B們?yōu)榍蟮门渑荚诨ハ酄幎,脖子上的羽毛散落一地,還不肯罷休。雌鳥也急切地鳴叫著,準(zhǔn)備好好地犒勞自己未來的丈夫。就連枯死的楊樹在春天都能生出嫩芽,為什么單獨(dú)我一個(gè)人到了七十還一個(gè)人生活沒有伴偶,這種滋味是管弦音樂、詩詞歌賦無法表達(dá)、無法排遣的,痛徹心扉,恐怕只有我死后化為灰燼,靈魂才能得以安息。
    注釋
    ①白雉:白色羽毛的野雞。古時(shí)以之為瑞鳥。
    ②離袱:亦作“離蓰”,毛羽始生貌。
    ③犢牧采薪:喻指老而無妻的人。
    簡析
      《詩經(jīng)》中曾以“雉之朝飛”作為愛情生活的象征。后琴曲繼承了這一主題,并流傳著一個(gè)故事:牧犢子終年放牧打柴,直至暮年仍是孤身一人,他見雉鳥都是成雙成對(duì)地愉快飛翔,非常羨慕,愈加感到自己的孤獨(dú)凄涼,傷心地唱道:“雉朝飛兮鳴相和,雌雄群兮于阿。我獨(dú)傷兮未有室,時(shí)將暮兮可奈何?”據(jù)《樂府古題要解》記載,魏武帝時(shí)有個(gè)盧姓宮女,擅長此曲,可見它是源遠(yuǎn)流長的古曲。

    唐代李白李白(lǐ bái)
      李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。